18

Chapter 36

CHAPTER V RASKOLNIKOV WALKED AFTER HIM.


CHAPTER V RASKOLNIKOV WALKED AFTER HIM. "What's  this?"  cried  Svidrigaïlov  turning  round,  "I thought I said..." "It means that I am not going to lose sight of you now." "What?" Both  stood  still  and  gazed  at  one  another,  as  though measuring their strength. "From all your half tipsy stories," Raskolnikov observed harshly,  "I  am  positive  that  you  have  not  given  up  your designs on my sister, but are pursuing them more actively than ever. I have learnt that my sister received a letter this morning.  You  have  hardly  been  able  to  sit  still  all  this time... You may have unearthed a wife on the way, but that means nothing. I should like to make certain myself." Raskolnikov  could  hardly  have  said  himself  what  he wanted and of what he wished to make certain. "Upon my word! I'll call the police!" "Call away!" Again they stood for a minute facing each other. At last Svidrigaïlov's  face  changed.  Having  satisfied  himself  that

Raskolnikov was not frightened at his threat, he assumed a mirthful and friendly air. "What a fellow! I purposely refrained from referring to your  affair,  though  I  am  devoured  by  curiosity.  It's  a fantastic affair. I've put it off till another time, but you're enough to rouse the dead... Well, let us go, only I warn you beforehand  I  am  only  going  home  for  a  moment,  to  get some money; then I shall lock up the flat, take a cab and go to  spend  the  evening  at  the  Islands.  Now,  now  are  you going to follow me?" "I'm coming to your lodgings, not to see you but Sofya Semyonovna,  to  say  I'm  sorry  not  to  have  been  at  the funeral." "That's  as  you  like,  but  Sofya  Semyonovna  is  not  at home. She has taken the three children to an old lady of high rank, the patroness of some orphan asylums, whom I used  to  know  years  ago.  I  charmed  the  old  lady  by depositing  a  sum  of  money  with  her  to  provide  for  the three children of Katerina Ivanovna and subscribing to the institution  as  well.  I  told  her  too  the  story  of  Sofya Semyonovna  in  full  detail,  suppressing  nothing.  It produced an indescribable effect on her. That's why Sofya Semyonovna has been invited to call to‐day at the X. Hotel where the lady is staying for the time." "No matter, I'll come all the same." "As you like, it's nothing to me, but I won't come with you; here we are at home. By the way, I am convinced that you regard me with suspicion just because I have shown such  delicacy  and  have  not  so  far  troubled  you  with questions... understand? It struck as extraordinary;  I  don't  mind  betting  it's  that.  Well,  it teaches one to show delicacy!" "And to listen at doors!"

"Ah, that's it, is it?" laughed Svidrigaïlov. "Yes, I should have been surprised if you had let that pass after all that has happened. Ha‐ha! Though I did understand something of the pranks you had been up to and were telling Sofya Semyonovna about, what was the meaning of it? Perhaps I am  quite  behind  the  times  and  can't  understand.  For goodness' sake, explain it, my dear boy. Expound the latest theories!" "You couldn't have heard anything. You're making it all up!" "But  I'm  not  talking  about  that  (though  I  did  hear something).  No,  I'm  talking  of  the  way  you  keep  sighing and  groaning  now.  The  Schiller  in  you  is  in  revolt  every moment,  and  now  you  tell  me  not  to  listen  at  doors.  If that's how you feel, go and inform the police that you had this mischance: you made a little mistake in your theory. But if you are convinced that one mustn't listen at doors, but one may murder old women at one's pleasure, you'd better be off to America and make haste. Run, young man! There  may  still  be  time.  I'm  speaking  sincerely.  Haven't you the money? I'll give you the fare." "I'm  not  thinking  of  that  at  all,"  Raskolnikov interrupted with disgust. "I understand (but don't put yourself out, don't discuss it if you don't want to). I understand the questions you are worrying over—moral ones, aren't they? Duties of citizen and man? Lay them all aside. They are nothing to you now, ha‐ha! You'll say you are still a man and a citizen. If so you ought not to have got into this coil. It's no use taking up a job you are not fit for. Well, you'd better shoot yourself, or don't you want to?" "You seem trying to enrage me, to make me leave you."

"What a queer fellow! But here we are. Welcome to the staircase.  You  see,  that's  the  way  to  Sofya  Semyonovna. Look, there is no one at home. Don't you believe me? Ask Kapernaumov.  She  leaves  the  key  with  him.  Here  is Madame  de  Kapernaumov  herself.  Hey,  what?  She  is rather deaf. Has she gone out? Where? Did you hear? She is  not  in  and  won't  be  till  late  in  the  evening  probably. Well, come to my room; you wanted to come and see me, didn't you? Here we are. Madame Resslich's not at home. She is a woman who is always busy, an excellent woman I assure you... She might have been of use to you if you had been a little more sensible. Now, see! I take this five‐per‐ cent  bond  out  of  the  bureau—see  what  a  lot  I've  got  of them  still—this  one  will  be  turned  into  cash  to‐day.  I mustn't  waste  any  more  time.  The  bureau  is  locked,  the flat is locked, and here we are again on the stairs. Shall we take a cab? I'm going to the Islands. Would you like a lift? I'll take this carriage. Ah, you refuse? You are tired of it! Come for a drive! I believe it will come on to rain. Never mind, we'll put down the hood..." Svidrigaïlov  was  already  in  the  carriage.  Raskolnikov decided that his suspicions were at least for that moment unjust. Without answering a word he turned and walked back towards the Hay Market. If he had only turned round on his way he might have seen Svidrigaïlov get out not a hundred  paces  off,  dismiss  the  cab  and  walk  along  the pavement.  But  he  had  turned  the  corner  and  could  see nothing. Intense disgust drew him away from Svidrigaïlov. "To think that I could for one instant have looked for help from that coarse brute, that depraved sensualist and blackguard!" he cried. Raskolnikov's  judgment  was  uttered  too  lightly  and hastily:  there  was  something  about  Svidrigaïlov  which

gave him a certain original, even a mysterious character. As  concerned  his  sister,  Raskolnikov  was  convinced  that Svidrigaïlov would not leave her in peace. But it was too tiresome  and  unbearable  to  go  on  thinking  and  thinking about this. When  he  was  alone,  he  had  not  gone  twenty  paces before he sank, as usual, into deep thought. On the bridge he stood by the railing and began gazing at the water. And his sister was standing close by him. He met her at the entrance to the bridge, but passed by without seeing her. Dounia had never met him like this in the street before and was struck with dismay. She stood still  and  did  not  know  whether  to  call  to  him  or  not. Suddenly  she  saw  Svidrigaïlov  coming  quickly  from  the direction of the Hay Market. He seemed to be approaching cautiously. He did not go on to the bridge, but stood aside on the pavement, doing all  he  could  to  avoid  Raskolnikov's  seeing  him.  He  had observed  Dounia  for  some  time  and  had  been  making signs to her. She fancied he was signalling to beg her not to speak to her brother, but to come to him. That was what Dounia did. She stole by her brother and went up to Svidrigaïlov. "Let  us  make  haste  away,"  Svidrigaïlov  whispered  to her,  "I  don't  want  Rodion  Romanovitch  to  know  of  our meeting. I must tell you I've been sitting with him in the restaurant  close  by,  where  he  looked  me  up  and  I  had great  difficulty  in  getting  rid  of  him.  He  has  somehow heard  of  my  letter  to  you  and  suspects  something.  It wasn't  you  who  told  him,  of  course,  but  if  not  you,  who then?" "Well,  we've  turned  the  corner  now,"  Dounia interrupted, "and my brother won't see us. I have to tell

you that I am going no further with you. Speak to me here. You can tell it all in the street." "In the first place, I can't say it in the street; secondly, you must hear Sofya Semyonovna too; and, thirdly, I will show  you  some  papers...  Oh  well,  if  you  won't  agree  to come with me, I shall refuse to give any explanation and go away  at  once.  But  I  beg  you  not  to  forget  that  a  very curious secret of your beloved brother's is entirely in my keeping." Dounia stood still, hesitating, and looked at Svidrigaïlov with searching eyes. "What  are  you  afraid  of?"  he  observed  quietly.  "The town is not the country. And even in the country you did me more harm than I did you." "Have you prepared Sofya Semyonovna?" "No,  I  have  not  said  a  word  to  her  and  am  not  quite certain whether she is at home now. But most likely she is. She has buried her stepmother to‐day: she is not likely to go  visiting  on  such  a  day.  For  the  time  I  don't  want  to speak to anyone about it and I half regret having spoken to you.  The  slightest  indiscretion  is  as  bad  as  betrayal  in  a thing like this. I live there in that house, we are coming to it. That's the porter of our house—he knows me very well; you see, he's bowing; he sees I'm coming with a lady and no doubt he has noticed your face already and you will be glad of that if you are afraid of me and suspicious. Excuse my  putting  things  so  coarsely.  I  haven't  a  flat  to  myself; Sofya Semyonovna's room is next to mine—she lodges in the next flat. The whole floor is let out in lodgings. Why are you frightened like a child? Am I really so terrible?" Svidrigaïlov's  lips  were  twisted  in  a  condescending smile;  but  he  was  in  no  smiling  mood.  His  heart  was throbbing and he could scarcely breathe. He spoke rather

loud to cover his growing excitement. But Dounia did not notice this peculiar excitement, she was so irritated by his remark that she was frightened of him like a child and that he was so terrible to her. "Though I know that you are not a man... of honour, I am not in the least afraid of you. Lead the way," she said with apparent composure, but her face was very pale. Svidrigaïlov stopped at Sonia's room. "Allow me to inquire whether she is at home... She is not.  How  unfortunate!  But  I  know  she  may  come  quite soon. If she's gone out, it can only be to see a lady about the  orphans.  Their  mother  is  dead...  I've  been  meddling and making arrangements for them. If Sofya Semyonovna does not come back in ten minutes, I will send her to you, to‐day if you like. This is my flat. These are my two rooms. Madame  Resslich,  my  landlady,  has  the  next  room.  Now, look this way. I will show you my chief piece of evidence: this door from my bedroom leads into two perfectly empty rooms, which are to let. Here they are... You must look into them with some attention." Svidrigaïlov occupied two fairly large furnished rooms. Dounia  was  looking  about  her  mistrustfully,  but  saw nothing special in the furniture or position of the rooms. Yet  there  was  something  to  observe,  for  instance,  that Svidrigaïlov's flat was exactly between two sets of almost uninhabited  apartments.  His  rooms  were  not  entered directly from the passage, but through the landlady's two almost empty rooms. Unlocking a door leading out of his bedroom,  Svidrigaïlov  showed  Dounia  the  two  empty rooms  that  were  to  let.  Dounia  stopped  in  the  doorway, not  knowing  what  she  was  called  to  look  upon,  but Svidrigaïlov hastened to explain.

"Look here, at this second large room. Notice that door, it's locked. By the door stands a chair, the only one in the two  rooms.  I  brought  it  from  my  rooms  so  as  to  listen more conveniently. Just the other side of the door is Sofya Semyonovna's  table;  she  sat  there  talking  to  Rodion Romanovitch.  And  I  sat  here  listening  on  two  successive evenings,  for  two  hours  each  time—and  of  course  I  was able to learn something, what do you think?" "You listened?" "Yes,  I  did.  Now  come  back  to  my  room;  we  can't  sit down here." He brought Avdotya Romanovna back into his sitting‐ room and offered her a chair. He sat down at the opposite side of the table, at least seven feet from her, but probably there  was  the  same  glow  in  his  eyes  which  had  once frightened Dounia so much. She shuddered and once more looked  about  her  distrustfully.  It  was  an  involuntary gesture;  she  evidently  did  not  wish  to  betray  her uneasiness.  But  the  secluded  position  of  Svidrigaïlov's lodging  had  suddenly  struck  her.  She  wanted  to  ask whether his landlady at least were at home, but pride kept her from asking. Moreover, she had another trouble in her heart incomparably greater than fear for herself. She was in great distress. "Here  is  your  letter,"  she  said,  laying  it  on  the  table. "Can  it  be  true  what  you  write?  You  hint  at  a  crime committed,  you  say,  by  my  brother.  You  hint  at  it  too clearly;  you  daren't  deny  it  now.  I  must  tell  you  that  I'd heard  of  this  stupid  story  before  you  wrote  and  don't believe  a  word  of  it.  It's  a  disgusting  and  ridiculous suspicion.  I  know  the  story  and  why  and  how  it  was invented. You can have no proofs. You promised to prove

it. Speak! But let me warn you that I don't believe you! I don't believe you!" Dounia said this, speaking hurriedly, and for an instant the colour rushed to her face. "If  you  didn't  believe  it,  how  could  you  risk  coming alone  to  my  rooms?  Why  have  you  come?  Simply  from curiosity?" "Don't torment me. Speak, speak!" "There's no denying that you are a brave girl. Upon my word, I thought you would have asked Mr. Razumihin to escort  you  here.  But  he  was  not  with  you  nor  anywhere near. I was on the look‐out. It's spirited of you, it proves you wanted to spare Rodion Romanovitch. But everything is divine in you... About your brother, what am I to say to you? You've just seen him yourself. What did you think of him?" "Surely that's not the only thing you are building on?" "No, not on that, but on his own words. He came here on two successive evenings to see Sofya Semyonovna. I've shown  you  where  they  sat.  He  made  a  full  confession  to her.  He  is  a  murderer.  He  killed  an  old  woman,  a pawnbroker,  with  whom  he  had  pawned  things  himself. He killed her sister too,  a pedlar woman called  Lizaveta, who  happened  to  come  in  while  he  was  murdering  her sister. He killed them with an axe he brought with him. He murdered them to rob them and he did rob them. He took money  and  various  things...  He  told  all  this,  word  for word, to Sofya Semyonovna, the only person who knows his secret. But she has had no share by word or deed in the murder; she was as horrified at it as you are now. Don't be anxious, she won't betray him."

"It  cannot  be,"  muttered  Dounia,  with  white  lips.  She gasped  for  breath.  "It  cannot  be.  There  was  not  the slightest cause, no sort of ground... It's a lie, a lie!" "He robbed her, that was the cause, he took money and things. It's true that by his own admission he made no use of the money or things, but hid them under a stone, where they are now. But that was because he dared not make use of them." "But how could he steal, rob? How could he dream of it?" cried Dounia, and she jumped up from the chair. "Why, you know him, and you've seen him, can he be a thief?" She  seemed  to  be  imploring  Svidrigaïlov;  she  had entirely forgotten her fear. "There are thousands and millions of combinations and possibilities,  Avdotya  Romanovna.  A  thief  steals  and knows  he  is  a  scoundrel,  but  I've  heard  of  a  gentleman who  broke  open  the  mail.  Who  knows,  very  likely  he thought  he  was  doing  a  gentlemanly  thing!  Of  course  I should not have believed it myself if I'd been told of it as you have, but I believe my own ears. He explained all the causes  of  it  to  Sofya  Semyonovna  too,  but  she  did  not believe her ears at first, yet she believed her own eyes at last." "What... were the causes?" "It's  a  long  story,  Avdotya  Romanovna.  Here's...  how shall I tell you?—A theory of a sort, the same one by which I for instance consider that a single misdeed is permissible if  the  principal  aim  is  right,  a  solitary  wrongdoing  and hundreds  of  good  deeds!  It's  galling  too,  of  course,  for  a young man of gifts and overweening pride to know that if he  had,  for  instance,  a  paltry  three  thousand,  his  whole career, his whole future would be differently shaped and yet not to have that three thousand. Add to that, nervous

irritability from hunger, from lodging in a hole, from rags, from a vivid sense of the charm of his social position and his  sister's  and  mother's  position  too.  Above  all,  vanity, pride  and  vanity,  though  goodness  knows  he  may  have good  qualities  too...  I  am  not  blaming  him,  please  don't think  it;  besides,  it's  not  my  business.  A  special  little theory came in too—a theory of a sort—dividing mankind, you  see,  into  material  and  superior  persons,  that  is persons  to  whom  the  law  does  not  apply  owing  to  their superiority,  who  make  laws  for  the  rest  of  mankind,  the material,  that  is.  It's  all  right  as  a  theory,  une  théorie comme une autre.  Napoleon  attracted  him  tremendously, that is, what affected him was that a great many men of genius  have  not  hesitated  at  wrongdoing,  but  have overstepped the law without thinking about it. He seems to have fancied that he was a genius too—that is, he was convinced of it for a time. He has suffered a great deal and is still suffering from the idea that he could make a theory, but was incapable of boldly overstepping the law, and so he  is  not  a  man  of  genius.  And  that's  humiliating  for  a young man of any pride, in our day especially..." "But remorse? You deny him any moral feeling then? Is he like that?" "Ah,  Avdotya  Romanovna,  everything  is  in  a  muddle now; not that it was ever in very good order. Russians in general  are  broad  in  their  ideas,  Avdotya  Romanovna, broad  like  their  land  and  exceedingly  disposed  to  the fantastic,  the  chaotic.  But  it's  a  misfortune  to  be  broad without a special genius. Do you remember what a lot of talk we had together on this subject, sitting in the evenings on  the  terrace  after  supper?  Why,  you  used  to  reproach me with breadth! Who knows, perhaps we were talking at the  very  time  when  he  was  lying  here  thinking  over  his

plan. There are no sacred traditions amongst us, especially in  the  educated  class,  Avdotya  Romanovna.  At  the  best someone will make them up somehow for himself out of books  or  from  some  old  chronicle.  But  those  are  for  the most part the learned and all old fogeys, so that it would be  almost  ill‐bred  in  a  man  of  society.  You  know  my opinions  in  general,  though.  I  never  blame  anyone.  I  do nothing at all, I persevere in that. But we've talked of this more  than  once  before.  I  was  so  happy  indeed  as  to interest you in my opinions... You are very pale, Avdotya Romanovna." "I know his theory. I read that article of his about men to whom all is permitted. Razumihin brought it to me." "Mr. Razumihin? Your brother's article? In a magazine? Is  there  such  an  article?  I  didn't  know.  It  must  be interesting. But where are going, Avdotya Romanovna?" "I want to see Sofya Semyonovna," Dounia articulated faintly. "How do I go to her? She has come in, perhaps. I must see her at once. Perhaps she..." Avdotya  Romanovna  could  not  finish.  Her  breath literally failed her. "Sofya Semyonovna will not be back till night, at least I believe not. She was to have been back at once, but if not, then she will not be in till quite late." "Ah, then you are lying! I see... you were lying... lying all the time... I don't believe you! I don't believe you!" cried Dounia, completely losing her head. Almost  fainting,  she  sank  on  to  a  chair  which Svidrigaïlov made haste to give her. "Avdotya  Romanovna,  what  is  it?  Control  yourself! Here is some water. Drink a little..."

He sprinkled some water over her. Dounia shuddered and came to herself. "It  has  acted  violently,"  Svidrigaïlov  muttered  to himself,  frowning.  "Avdotya  Romanovna,  calm  yourself! Believe me, he has friends. We will save him. Would you like  me  to  take  him  abroad?  I  have  money,  I  can  get  a ticket in three days. And as for the murder, he will do all sorts of good deeds yet, to atone for it. Calm yourself. He may become a great man yet. Well, how are you? How do you feel?" "Cruel man! To be able to jeer at it! Let me go..." "Where are you going?" "To him. Where is he? Do you know? Why is this door locked?  We  came  in  at  that  door  and  now  it  is  locked. When did you manage to lock it?" "We  couldn't  be  shouting  all  over  the  flat  on  such  a subject. I am far from jeering; it's simply that I'm sick of talking like this. But how can you go in such a state? Do you want to betray him? You will drive him to fury, and he will give himself up.  Let me tell you, he is  already  being watched; they are already on his track. You will simply be giving him away. Wait a little: I saw him and was talking to him just now. He can still be saved. Wait a bit, sit down; let us think it over together. I asked you to come in order to discuss it alone with you and to consider it thoroughly. But do sit down!" "How can you save him? Can he really be saved?" Dounia sat down. Svidrigaïlov sat down beside her. "It all depends on you, on you, on you alone," he began with glowing eyes, almost in a whisper and hardly able to utter the words for emotion. Dounia  drew  back  from  him  in  alarm.  He  too  was trembling all over.

"You... one word from you, and he is saved. I... I'll save him. I have money and friends. I'll send him away at once. I'll get a passport, two passports, one for him and one for me. I have friends... capable people... If you like, I'll take a passport  for  you...  for  your  mother...  What  do  you  want with  Razumihin?  I  love  you  too...  I  love  you  beyond everything... Let me kiss the hem of your dress, let me, let me... The very rustle of it is too much for me. Tell me, 'do that,'  and  I'll  do  it.  I'll  do  everything.  I  will  do  the impossible.  What  you  believe,  I  will  believe.  I'll  do anything—anything! Don't, don't look at me like that. Do you know that you are killing me?..." He was almost beginning to rave... Something seemed suddenly to go to his head. Dounia jumped up and rushed to the door. "Open it! Open it!" she called, shaking the door. "Open it! Is there no one there?" Svidrigaïlov  got  up  and  came  to  himself.  His  still trembling lips slowly broke into an angry mocking smile. "There  is  no  one  at  home,"  he  said  quietly  and emphatically. "The landlady has gone out, and it's waste of time  to  shout  like  that.  You  are  only  exciting  yourself uselessly." "Where is the key? Open the door at once, at once, base man!" "I have lost the key and cannot find it." "This  is  an  outrage,"  cried  Dounia,  turning  pale  as death. She rushed to the furthest corner, where she made haste to barricade herself with a little table. She  did  not  scream,  but  she  fixed  her  eyes  on  her tormentor and watched every movement he made. Svidrigaïlov remained standing at the other end of the room facing her. He was positively composed, at least in

appearance, but his face was pale as before. The mocking smile did not leave his face. "You spoke of outrage just now, Avdotya Romanovna. In that case  you  may  be  sure I've taken  measures. Sofya Semyonovna  is  not  at  home.  The  Kapernaumovs  are  far away—there are five locked rooms between. I am at least twice  as  strong  as  you  are  and  I  have  nothing  to  fear, besides.  For  you  could  not  complain  afterwards.  You surely  would  not  be  willing  actually  to  betray  your brother? Besides, no one would believe you. How should a girl have come alone to visit a solitary man in his lodgings? So  that  even  if  you  do  sacrifice  your  brother,  you  could prove  nothing.  It  is  very  difficult  to  prove  an  assault, Avdotya Romanovna." "Scoundrel!" whispered Dounia indignantly. "As you like, but observe I was only speaking by way of a general proposition. It's my personal conviction that you are  perfectly  right—violence  is  hateful.  I  only  spoke  to show  you  that  you  need  have  no  remorse  even  if...  you were willing to save your brother of your own accord, as I suggest  to  you.  You  would  be  simply  submitting  to circumstances,  to  violence,  in  fact,  if  we  must  use  that word.  Think  about  it.  Your  brother's  and  your  mother's fate are in your hands. I will be your slave... all my life... I will wait here." Svidrigaïlov  sat  down  on  the  sofa  about  eight  steps from  Dounia. She had not the slightest doubt now of his unbending  determination.  Besides,  she  knew  him. Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. Svidrigaïlov jumped up. "Aha! So that's it, is it?" he cried, surprised but smiling maliciously.  "Well,  that  completely  alters  the  aspect  of

affairs.  You've  made  things  wonderfully  easier  for  me, Avdotya Romanovna. But where did you get the revolver? Was it Mr. Razumihin? Why, it's my revolver, an old friend! And how I've hunted for it! The shooting lessons I've given you in the country have not been thrown away." "It's not your revolver, it belonged to Marfa Petrovna, whom you killed, wretch! There was nothing of yours in her house. I took it when I began to suspect what you were capable of. If you dare to advance one step, I swear I'll kill you." She was frantic. "But  your  brother?  I  ask  from  curiosity,"  said Svidrigaïlov, still standing where he was. "Inform, if you want to! Don't stir! Don't come nearer! I'll  shoot!  You  poisoned  your  wife,  I  know;  you  are  a murderer yourself!" She held the revolver ready. "Are you so positive I poisoned Marfa Petrovna?" "You  did!  You  hinted  it  yourself;  you  talked  to  me  of poison...  I  know  you  went  to  get  it...  you  had  it  in readiness...  It  was  your  doing...  It  must  have  been  your doing... Scoundrel!" "Even  if  that  were  true,  it  would  have  been  for  your sake... you would have been the cause." "You are lying! I hated you always, always..." "Oho, Avdotya Romanovna! You seem to have forgotten how you softened to me in the heat of propaganda. I saw it in  your  eyes.  Do  you  remember  that  moonlight  night, when the nightingale was singing?" "That's a lie," there was a flash of fury in Dounia's eyes, "that's a lie and a libel!" "A lie? Well, if you like, it's a lie. I made it up. Women ought  not  to  be  reminded  of  such  things,"  he  smiled.  "I know you will shoot, you pretty wild creature. Well, shoot away!"

Dounia  raised  the  revolver,  and  deadly  pale,  gazed  at him,  measuring  the  distance  and  awaiting  the  first movement  on  his  part.  Her  lower  lip  was  white  and quivering and her big black eyes flashed like fire. He had never seen her so handsome. The fire glowing in her eyes at the moment she raised the revolver seemed  to kindle him and there was a pang of anguish in his heart. He took a step  forward  and  a  shot  rang  out.  The  bullet  grazed  his hair  and  flew  into  the  wall  behind.  He  stood  still  and laughed softly. "The  wasp  has  stung  me.  She  aimed  straight  at  my head. What's this? Blood?" he pulled out his handkerchief to wipe the blood, which flowed in a thin stream down his right  temple.  The  bullet  seemed  to  have  just  grazed  the skin. Dounia lowered the revolver and looked at Svidrigaïlov not so much in terror as in a sort of wild amazement. She seemed not to understand what she was doing and what was going on. "Well,  you  missed!  Fire  again,  I'll  wait,"  said Svidrigaïlov softly, still smiling, but gloomily. "If you go on like  that,  I  shall  have  time  to  seize  you  before  you  cock again." Dounia  started,  quickly  cocked  the  pistol  and  again raised it. "Let  me  be,"  she  cried  in  despair.  "I  swear  I'll  shoot again. I... I'll kill you." "Well... at three paces you can hardly help it. But if you don't...  then."  His  eyes  flashed  and  he  took  two  steps forward. Dounia shot again: it missed fire. "You haven't loaded it properly. Never mind, you have another charge there. Get it ready, I'll wait."

He  stood  facing  her,  two  paces  away,  waiting  and gazing  at  her  with  wild  determination,  with  feverishly passionate, stubborn, set eyes. Dounia saw that he would sooner  die  than  let  her  go.  "And...  now,  of  course  she would kill him, at two paces!" Suddenly she flung away the revolver. "She's dropped it!" said Svidrigaïlov with surprise, and he  drew  a  deep  breath.  A  weight  seemed  to  have  rolled from his heart—perhaps not only the fear of death; indeed he  may  scarcely  have  felt  it  at  that  moment.  It  was  the deliverance from another feeling, darker and more bitter, which he could not himself have defined. He  went  to  Dounia  and  gently  put  his  arm  round  her waist. She did not resist, but, trembling like a leaf, looked at him with suppliant eyes. He tried to say something, but his lips moved without being able to utter a sound. "Let me go," Dounia implored. Svidrigaïlov shuddered. Her voice now was quite different. "Then  you  don't  love  me?"  he  asked  softly.  Dounia shook her head. "And... and you can't? Never?" he whispered in despair. "Never!" There followed a moment of terrible, dumb struggle in the  heart  of  Svidrigaïlov.  He  looked  at  her  with  an indescribable gaze. Suddenly he withdrew his arm, turned quickly  to  the  window  and  stood  facing  it.  Another moment passed. "Here's the key." He took it out of the left pocket of his coat and laid it on the  table  behind  him,  without  turning  or  looking  at Dounia. "Take it! Make haste!"

He looked stubbornly out of the window. Dounia went up to the table to take the key. "Make  haste!  Make  haste!"  repeated  Svidrigaïlov,  still without  turning  or  moving.  But  there  seemed  a  terrible significance in the tone of that "make haste." Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door,  unlocked  it  quickly  and  rushed  out  of  the  room.  A minute  later,  beside  herself,  she  ran  out  on  to  the  canal bank in the direction of X. Bridge. Svidrigaïlov  remained  three  minutes  standing  at  the window.  At  last  he  slowly  turned,  looked  about  him  and passed  his  hand  over  his  forehead.  A  strange  smile contorted  his  face,  a  pitiful,  sad,  weak  smile,  a  smile  of despair.  The  blood,  which  was  already  getting  dry, smeared his hand. He looked angrily at it, then wetted a towel and washed his temple. The revolver which Dounia had flung away lay near the door and suddenly caught his eye. He picked it up and examined it. It was a little pocket three‐barrel revolver of old‐fashioned construction. There were still two charges and one capsule left in it. It could be fired  again.  He  thought  a  little,  put  the  revolver  in  his pocket, took his hat and went out.