18

Chapter 34

CHAPTER III He hurried to Svidrigaïlov's. What he had to hope from


CHAPTER III He hurried to Svidrigaïlov's. What he had to hope from that man he did not know. But that man had some hidden power over him. Having once recognised this, he could not rest, and now the time had come. On the way, one question particularly worried him: had Svidrigaïlov been to Porfiry's? As far as he could judge, he would swear to it, that he had not. He pondered again and again, went over Porfiry's visit; no, he hadn't been, of course he hadn't. But if he had not been yet, would he go? Meanwhile, for the  present  he  fancied  he  couldn't.  Why?  He  could  not have explained, but if he could, he would not have wasted much  thought  over  it  at  the  moment.  It  all  worried  him and at the same time he could not attend to it. Strange to

say, none would have believed it perhaps, but he only felt a faint vague anxiety about his immediate future. Another, much more important anxiety tormented him—it concerned  himself,  but  in  a  different,  more  vital  way. Moreover,  he  was  conscious  of  immense  moral  fatigue, though his mind was working better that morning than it had done of late. And was it worth while, after all that had happened, to contend with these  new trivial difficulties? Was  it worth while, for instance, to manoeuvre that Svidrigaïlov should not go to Porfiry's? Was it worth while to investigate, to ascertain  the  facts,  to  waste  time  over  anyone  like Svidrigaïlov? Oh, how sick he was of it all! And yet he was hastening to Svidrigaïlov; could he be expecting something new from him, information, or means of  escape?  Men  will  catch  at  straws!  Was  it  destiny  or some instinct bringing them together? Perhaps it was only fatigue, despair; perhaps it was not Svidrigaïlov but some other  whom  he  needed,  and  Svidrigaïlov  had  simply presented  himself  by  chance.  Sonia?  But  what  should  he go to Sonia for now? To beg her tears again? He was afraid of  Sonia,  too.  Sonia  stood  before  him  as  an  irrevocable sentence. He must go his own way or hers. At that moment especially he did not feel equal to seeing her. No, would it not  be  better  to  try  Svidrigaïlov?  And  he  could  not  help inwardly owning that he had long felt that he must see him for some reason. But what could they have in common? Their very evil‐ doing could not be of the same kind. The man, moreover, was  very  unpleasant,  evidently  depraved,  undoubtedly cunning  and  deceitful,  possibly  malignant.  Such  stories were told about him. It is true he was befriending Katerina

Ivanovna's children, but who could tell with what motive and  what  it  meant?  The  man  always  had  some  design, some project. There was another thought which had been continually hovering  of  late  about  Raskolnikov's  mind,  and  causing him  great  uneasiness.  It  was  so  painful  that  he  made distinct efforts to get rid of it. He sometimes thought that Svidrigaïlov  was  dogging  his  footsteps.  Svidrigaïlov  had found out his secret and had had designs on Dounia. What if  he  had  them  still?  Wasn't  it  practically  certain  that  he had? And what if, having learnt his secret and so having gained  power  over  him,  he  were  to  use  it  as  a  weapon against Dounia? This idea sometimes even tormented his dreams, but it had never presented itself so vividly to him as on his way to  Svidrigaïlov.  The  very  thought  moved  him  to  gloomy rage. To begin with, this would transform everything, even his  own  position;  he  would  have  at  once  to  confess  his secret  to  Dounia.  Would  he  have  to  give  himself  up perhaps  to  prevent  Dounia  from  taking  some  rash  step? The  letter?  This  morning  Dounia  had  received  a  letter. From  whom  could  she  get  letters  in  Petersburg?  Luzhin, perhaps? It's true Razumihin was there to protect her, but Razumihin  knew  nothing  of  the  position.  Perhaps  it  was his  duty  to  tell  Razumihin?  He  thought  of  it  with repugnance. In  any  case  he  must  see  Svidrigaïlov  as  soon  as possible, he decided finally. Thank God, the details of the interview were of little consequence, if only he could get at the root of the matter; but if Svidrigaïlov were capable... if he were intriguing against Dounia—then... Raskolnikov was so exhausted by what he had passed through  that  month  that  he  could  only  decide  such

questions in one way; "then I shall kill him," he thought in cold despair. A sudden anguish oppressed his heart, he stood still in the  middle  of  the  street  and  began  looking  about  to  see where  he  was  and  which  way  he  was  going.  He  found himself in X. Prospect, thirty or forty paces from the Hay Market,  through  which  he  had  come.  The  whole  second storey of the house on the left was used as a tavern. All the windows  were  wide  open;  judging  from  the  figures moving  at  the  windows,  the  rooms  were  full  to overflowing.  There  were  sounds  of  singing,  of  clarionet and violin, and the boom of a Turkish drum. He could hear women shrieking. He was about to  turn back wondering why he had come to the X. Prospect, when suddenly at one of the end windows he saw Svidrigaïlov, sitting at a tea‐ table right in the open window with a pipe in his mouth. Raskolnikov was dreadfully taken aback, almost terrified. Svidrigaïlov  was  silently  watching  and  scrutinising  him and,  what  struck  Raskolnikov  at  once,  seemed  to  be meaning to get up and slip away unobserved. Raskolnikov at once pretended not to have seen him, but to be looking absent‐mindedly  away,  while  he  watched  him  out  of  the corner  of  his  eye.  His  heart  was  beating  violently.  Yet,  it was evident that Svidrigaïlov did not want to be seen. He took  the  pipe  out  of  his  mouth  and  was  on  the  point  of concealing himself, but as he got up and moved back his chair,  he  seemed  to  have  become  suddenly  aware  that Raskolnikov  had  seen  him,  and  was  watching  him.  What had  passed  between  them  was  much  the  same  as  what happened at their first meeting in Raskolnikov's room. A sly smile came into Svidrigaïlov's face and grew broader and broader. Each knew that he was seen and watched by the other. At last Svidrigaïlov broke into a loud laugh.

"Well,  well,  come  in  if  you  want  me;  I  am  here!"  he shouted from the window. Raskolnikov  went  up  into  the  tavern.  He  found Svidrigaïlov  in  a  tiny  back  room,  adjoining  the  saloon  in which merchants, clerks and numbers of people of all sorts were drinking tea at twenty little tables to the desperate bawling  of  a  chorus  of  singers.  The  click  of  billiard  balls could  be  heard  in  the  distance.  On  the  table  before Svidrigaïlov  stood  an  open  bottle  and  a  glass  half  full  of champagne. In the room he found also a boy with a little hand  organ,  a  healthy‐looking  red‐cheeked  girl  of eighteen, wearing a tucked‐up striped skirt, and a Tyrolese hat with ribbons. In spite of the chorus in the other room, she was singing some servants' hall song in a rather husky contralto, to the accompaniment of the organ. "Come,  that's  enough,"  Svidrigaïlov  stopped  her  at Raskolnikov's  entrance.  The  girl  at  once  broke  off  and stood  waiting  respectfully.  She  had  sung  her  guttural rhymes,  too,  with  a  serious  and  respectful  expression  in her face. "Hey, Philip, a glass!" shouted Svidrigaïlov. "I won't drink anything," said Raskolnikov. "As  you  like,  I  didn't  mean  it  for  you.  Drink,  Katia!  I don't want anything more to‐day, you can go." He poured her out a full glass, and laid down a yellow note. Katia drank off her glass of wine, as women do, without putting it down, in twenty gulps, took the note and kissed Svidrigaïlov's hand, which he allowed quite seriously. She went out of the room and the boy trailed after her with the organ.  Both  had  been  brought  in  from  the  street. Svidrigaïlov  had  not  been  a  week  in  Petersburg,  but everything  about  him  was  already,  so  to  speak,  on  a

patriarchal footing; the waiter, Philip, was by now an old friend and very obsequious. The  door  leading  to  the  saloon  had  a  lock  on  it. Svidrigaïlov was at home in this room and perhaps spent whole days in it. The tavern was dirty and wretched, not even second‐rate. "I  was  going  to  see  you  and  looking  for  you," Raskolnikov began, "but I don't know what made me turn from the Hay Market into the X. Prospect just now. I never take this turning. I turn to the right from the Hay Market. And this isn't the way to you. I simply turned and here you are. It is strange!" "Why don't you say at once 'it's a miracle'?" "Because it may be only chance." "Oh,  that's  the  way  with  all  you  folk,"  laughed Svidrigaïlov. "You won't admit it, even if you do inwardly believe  it  a  miracle!  Here  you  say  that  it  may  be  only chance. And what cowards they all are here, about having an  opinion  of  their  own,  you  can't  fancy,  Rodion Romanovitch.  I  don't  mean  you,  you  have  an  opinion  of your own and are not afraid to have it. That's how it was you attracted my curiosity." "Nothing else?" "Well,  that's  enough,  you  know,"  Svidrigaïlov  was obviously exhilarated, but only slightly so, he had not had more than half a glass of wine. "I fancy you came to see me before you knew that I was capable  of  having  what  you  call  an  opinion  of  my  own," observed Raskolnikov. "Oh,  well,  it  was  a  different  matter.  Everyone  has  his own plans. And apropos of the miracle let me tell you that I think you have been asleep for the last two or three days. I told you of this tavern myself, there is no miracle in your

coming straight here. I explained the way myself, told you where  it  was,  and  the  hours  you  could  find  me  here.  Do you remember?" "I  don't  remember,"  answered  Raskolnikov  with surprise. "I believe you. I told you twice. The address has been stamped  mechanically  on  your  memory.  You  turned  this way  mechanically  and  yet  precisely  according  to  the direction, though you are not aware of it. When I told you then, I hardly hoped you understood me. You give yourself away too much, Rodion Romanovitch. And another thing, I'm convinced there are lots of people in Petersburg who talk  to  themselves  as  they  walk.  This  is  a  town  of  crazy people. If only we had scientific men, doctors, lawyers and philosophers might make most valuable investigations in Petersburg  each  in  his  own  line.  There  are  few  places where  there  are  so  many  gloomy,  strong  and  queer influences on the soul of man as in Petersburg. The mere influences  of  climate  mean  so  much.  And  it's  the administrative centre of all Russia and its character must be reflected on the whole country. But that is neither here nor  there  now.  The  point  is  that  I  have  several  times watched you. You walk out of your house—holding your head high—twenty paces from home you let it  sink, and fold your hands behind your back. You look and evidently see  nothing  before  nor  beside  you.  At  last  you  begin moving your lips and talking to yourself, and sometimes you wave one hand and declaim, and at last stand still in the middle of the road. That's not at all the thing. Someone may be watching you besides me, and it won't do you any good. It's nothing really to do with me and I can't cure you, but, of course, you understand me."

"Do  you  know  that  I  am  being  followed?"  asked Raskolnikov, looking inquisitively at him. "No,  I  know  nothing  about  it,"  said  Svidrigaïlov, seeming surprised. "Well,  then,  let  us  leave  me  alone,"  Raskolnikov muttered, frowning. "Very good, let us leave you alone." "You had better tell me, if you come here to drink, and directed me twice to come here to you, why did you hide, and try to get away just now when I looked at the window from the street? I saw it." "He‐he!  And  why  was  it  you  lay  on  your  sofa  with closed eyes and pretended to be asleep, though you were wide awake while I stood in your doorway? I saw it." "I may have had... reasons. You know that yourself." "And  I  may  have  had  my  reasons,  though  you  don't know them." Raskolnikov  dropped  his  right  elbow  on  the  table, leaned his chin in the fingers of his right hand, and stared intently at Svidrigaïlov. For a full minute he scrutinised his face,  which  had  impressed  him  before.  It  was  a  strange face, like a mask; white and red, with bright red lips, with a flaxen  beard,  and  still  thick  flaxen  hair.  His  eyes  were somehow  too  blue  and  their  expression  somehow  too heavy and fixed. There was something awfully unpleasant in that handsome face, which looked so wonderfully young for  his  age.  Svidrigaïlov  was  smartly  dressed  in  light summer  clothes  and  was  particularly  dainty  in  his  linen. He wore a huge ring with a precious stone in it. "Have I got to bother myself about you, too, now?" said Raskolnikov  suddenly,  coming  with  nervous  impatience straight  to  the  point.  "Even  though  perhaps  you  are  the most dangerous man if you care to injure me, I don't want

to put myself out any more. I will show you at once that I don't prize myself as you probably think I do. I've come to tell you at once that if you keep to your former intentions with  regard  to  my  sister  and  if  you  think  to  derive  any benefit in that direction from what has been discovered of late, I will kill you before you get me locked up. You can reckon on my word. You know that I can keep it. And in the  second  place  if  you  want  to  tell  me  anything—for  I keep fancying all this time that you have something to tell me—make haste and tell it, for time is precious and very likely it will soon be too late." "Why in such haste?" asked Svidrigaïlov, looking at him curiously. "Everyone  has  his  plans,"  Raskolnikov  answered gloomily and impatiently. "You urged me yourself to frankness just now, and at the  first  question  you  refuse  to  answer,"  Svidrigaïlov observed with a smile. "You keep fancying that I have aims of my own and so you look at me with suspicion. Of course it's perfectly natural in your position. But though I should like  to  be  friends  with  you,  I  shan't  trouble  myself  to convince  you  of  the  contrary.  The  game  isn't  worth  the candle and I wasn't intending to talk to you about anything special." "What did you want me, for, then? It was you who came hanging about me." "Why, simply as an interesting subject for observation. I liked the fantastic nature of your position—that's what it was! Besides you are the brother of a person who greatly interested  me,  and  from  that  person  I  had  in  the  past heard a very great deal about you, from which I gathered that you had a great influence over her; isn't that enough? Ha‐ha‐ha!  Still  I  must  admit  that  your  question  is  rather

complex, and is difficult for me to answer. Here, you, for instance, have come to me not only for a definite object, but for the sake of hearing something new. Isn't that so? Isn't  that  so?"  persisted  Svidrigaïlov  with  a  sly  smile. "Well, can't you fancy then that I, too, on my way here in the  train  was  reckoning  on  you,  on  your  telling  me something new, and on my making some profit out of you! You see what rich men we are!" "What profit could you make?" "How can I tell you? How do I know? You see in what a tavern I spend all my time and it's my enjoyment, that's to say it's no great enjoyment, but one must sit somewhere; that poor Katia now—you saw her?... If only I had been a glutton now, a club gourmand, but you see I can eat this." He  pointed  to  a  little  table  in  the  corner  where  the remnants of a terrible‐looking beef‐steak and potatoes lay on a tin dish. "Have you dined, by the way? I've had something and want  nothing  more.  I  don't  drink,  for  instance,  at  all. Except  for  champagne  I  never  touch  anything,  and  not more than a glass of that all the evening, and even that is enough  to  make  my  head  ache.  I  ordered  it  just  now  to wind myself up, for I am just going off somewhere and you see  me  in  a  peculiar  state  of  mind.  That  was  why  I  hid myself  just  now  like  a  schoolboy,  for  I  was  afraid  you would hinder me. But I believe," he pulled out his watch, "I can spend an hour with you. It's half‐past four now. If only I'd  been  something,  a  landowner,  a  father,  a  cavalry officer,  a  photographer,  a  journalist...  I  am  nothing,  no specialty,  and  sometimes  I  am  positively  bored.  I  really thought you would tell me something new." "But what are you, and why have you come here?"

"What am I? You know, a gentleman, I served for two years  in  the  cavalry,  then  I  knocked  about  here  in Petersburg, then I married Marfa Petrovna and lived in the country. There you have my biography!" "You are a gambler, I believe?" "No,  a  poor  sort  of  gambler.  A  card‐sharper—not  a gambler." "You have been a card‐sharper then?" "Yes, I've been a card‐sharper too." "Didn't you get thrashed sometimes?" "It did happen. Why?" "Why,  you  might  have  challenged  them...  altogether  it must have been lively." "I  won't  contradict  you,  and  besides  I  am  no  hand  at philosophy. I confess that I hastened here for the sake of the women." "As soon as you buried Marfa Petrovna?" "Quite so," Svidrigaïlov smiled with engaging candour. "What  of  it?  You  seem  to  find  something  wrong  in  my speaking like that about women?" "You ask whether I find anything wrong in vice?" "Vice! Oh, that's what you are after! But I'll answer you in  order,  first  about  women  in  general;  you  know  I  am fond of talking. Tell me, what should I restrain myself for? Why should I  give up women, since  I have a passion for them? It's an occupation, anyway." "So you hope for nothing here but vice?" "Oh, very well, for vice then. You insist on its being vice. But  anyway  I  like  a  direct  question.  In  this  vice  at  least there  is  something  permanent,  founded  indeed  upon nature and not dependent on fantasy, something present in the blood like an ever‐burning ember, for ever setting

one  on  fire  and,  maybe,  not  to  be  quickly  extinguished, even with years. You'll agree it's an occupation of a sort." "That's  nothing  to  rejoice  at,  it's  a  disease  and  a dangerous one." "Oh,  that's  what  you  think,  is  it!  I  agree,  that  it  is  a disease  like  everything  that  exceeds  moderation.  And,  of course,  in  this  one  must  exceed  moderation.  But  in  the first place, everybody does so in one way or another, and in the second place, of course, one ought to be moderate and prudent, however mean it may be, but what am I to do?  If  I  hadn't  this,  I  might  have  to  shoot  myself.  I  am ready  to  admit  that  a  decent  man  ought  to  put  up  with being bored, but yet..." "And could you shoot yourself?" "Oh,  come!"  Svidrigaïlov  parried  with  disgust.  "Please don't speak of it," he added hurriedly and with none of the bragging  tone  he  had  shown  in  all  the  previous conversation.  His  face  quite  changed.  "I  admit  it's  an unpardonable weakness, but I can't help it. I am afraid of death and I dislike its being talked of. Do you know that I am to a certain extent a mystic?" "Ah, the apparitions of Marfa Petrovna! Do they still go on visiting you?" "Oh,  don't  talk  of  them;  there  have  been  no  more  in Petersburg,  confound  them!"  he  cried  with  an  air  of irritation. "Let's rather talk of that... though... H'm! I have not much time, and can't stay long with you, it's a pity! I should have found plenty to tell you." "What's your engagement, a woman?" "Yes, a woman, a casual incident... No, that's not what I want to talk of."

"And  the  hideousness,  the  filthiness  of  all  your surroundings,  doesn't  that  affect  you?  Have  you  lost  the strength to stop yourself?" "And  do  you  pretend  to  strength,  too?  He‐he‐he!  You surprised  me  just  now,  Rodion  Romanovitch,  though  I knew beforehand it would be so. You preach to me about vice  and  æsthetics!  You—a  Schiller,  you—an  idealist!  Of course that's all as it should be and it would be surprising if it were not so, yet it is strange in reality... Ah, what a pity I have no time, for you're a most interesting type! And, by‐ the‐way,  are  you  fond  of  Schiller?  I  am  awfully  fond  of him." "But  what  a  braggart  you  are,"  Raskolnikov  said  with some disgust. "Upon  my  word,  I  am  not,"  answered  Svidrigaïlov laughing.  "However,  I  won't  dispute  it,  let  me  be  a braggart, why not  brag, if it hurts no one? I spent seven years in the country with Marfa Petrovna, so now when I come  across  an  intelligent  person  like  you—intelligent and  highly  interesting—I  am  simply  glad  to  talk  and, besides,  I've  drunk  that  half‐glass  of  champagne  and  it's gone to my head a little. And besides, there's a certain fact that  has  wound  me  up  tremendously,  but  about  that  I... will keep quiet. Where are you off to?" he asked in alarm. Raskolnikov  had  begun  getting  up.  He  felt  oppressed and stifled and, as it were, ill at ease at having come here. He felt convinced that Svidrigaïlov was the most worthless scoundrel on the face of the earth. "A‐ach! Sit down, stay a little!" Svidrigaïlov begged. "Let them bring you some tea, anyway. Stay a little, I won't talk nonsense, about myself, I mean. I'll tell you something. If you like I'll tell you how a woman tried 'to save' me, as you would call it? It will be an answer to your first question

indeed, for the woman was your sister. May I tell you? It will help to spend the time." "Tell me, but I trust that you..." "Oh, don't be uneasy. Besides, even in a worthless low fellow  like  me,  Avdotya  Romanovna  can  only  excite  the deepest respect."