18

Chapter 28

25 Resistance


25 Resistance

All over the island there was a burgeoning of graffiti that took merry or malicious advantage of the fact that the Italians could not decipher the Cyrillic script. They mistook Rs for Ps, did not know that Gs can look like Ys or inverted Ls, had no idea what the triangle was, thought that an E was an H, construed theta as a kind of O, did not appreciate that the letter in the shape of a tent was the same as the one that looked like an inverted Y, were baffled by the three horizontal strokes that could also be written as a squiggle, knew from mathematics that pi meant 22 divided by 7, were unaware that E the wrong way round was an S, that the Y could also be written as a V and was in fact an E, were confused by the existence of an O with a vertical stroke that was actually an F, did not understand that the X was a K, failed utterly to find anything that might be meant by the elegant trident, and found that the omega reminded them of an earring. Ergo, conditions were ideal for the nocturnal splashing of white paint in huge letters on all available walls, especially as the quirks of an individual's handwriting could render the letters even more completely inscrutable.

ENOSIS fought for space with ELEPHTHERIA, `Long Live The King' cohabited without apparent anomaly with `Workers Of The World Unite', 'Wops fuck off' abutted with 'Duce, Eat My Shit'. An admirer of Lord Byron wrote, 'I dream'd that Greece might still be free' in wobbly Roman letters, and General Tsolakoglou, the new quisling leader of the Greek people, appeared everywhere as a cartoon figure, committing various obscene and unpleasant acts with the Duce.

In the kapheneia and fields the men related Italian jokes: How many gears does an Italian tank have? One forward and four in reverse. What is the shortest book in the world? The Italian Book of Was Heroes. How many Italians does it take to

put in a light bulb? One to hold the bulb and two hundred to rotate the room. What is the name of Hitler's dog? Benito Mussolini. Why do Italians wear moustaches? To be reminded of their mothers.

In the encampments the Italian soldiers in their turn asked, 'How do you know when a Greek girl is having a period?' And the answer would be 'She is wearing only one sock.'

It was a long interlude during which the two populations stood off from each other, defusing by means of jokes the guilty suspicion on the one side and the livid resentment on the other. The Greeks talked fierily in secret about the partisans, about forming a resistance, and the Italians confined themselves to camp, the only signs of activity being the setting up of batteries, a daily reconnaissance by amphibious aircraft, and a mounted curfew patrol that jogged about at dusk, its members more anxious to exercise charm on females than to enforce an early night. Then a decision was made to billet officers upon suitable members of the local population.

The first thing about it that Pelagia knew was when she returned from the well, only to find a rotund Italian officer, accompanied by a sergeant and a private, standing in the kitchen, looking around with an appraising expression, and making notes with a pencil so blunt that he was obliged to read what he had written by casting the indentations against the light.

Pelagia had already stopped fearing that she was going to be raped, and had become accustomed to scowling at leers and slapping at the hands that made exploratory pinches of the backside; the Italians had turned out to be the modest kind of Romeo that is resigned to being rebuffed, but does not abandon hope. Nonetheless, she felt a momentary leap of fear when she came in and found the soldiers, and, but for a moment of indecision, she would have turned tail and fled. The plump officer smiled expansively, raised his arms in a gesture that signified, 'I would explain if I could, but I don't speak Greek,' and said, 'Ah,' in a manner that signified, 'How delightful to see you, since you are so pretty, and I am embarrassed to be in your kitchen, but what else can I do?'

Pelagia said, 'Aspettami, vengo,' and ran to fetch her father from the kapheneion.

The soldiers waited, as requested, and soon Pelagia reappeared with her father, who was anticipating the encounter with some trepidation. There was a lurch of dread waiting to surge into his heart and weaken it, but also a cold and detached courage that comes to those who are determined to resist oppression with dignity; he remembered his advice to the boys in the kapheneion 'Let us use our anger wisely' - and squared his shoulders. He wished that he had retained his moustache with the waxed tips, so that he might twist its extremities balefully and censoriously.

'Buon giorno,' said the officer, holding out his hand hopefully. The doctor perceived the conciliatory nature of the gesture and its lack of conqueror's hubris, and much to his own surprise he reached out and shook the proffered hand.

'Buon giorno,' he replied. 'I do hope that you enjoy your regrettably short stay on our island.'

The officer raised his eyebrows, 'Short?'

'You have been expelled from Libya and Ethiopia,' the doctor said, leaving the Italian to extrapolate his meaning.

'You speak Italian very well,' said the officer, 'you are the first one I have come across. We are very badly in need of translators to work with the populace. There would be privileges. It seems that no one here speaks Italian.'

'I think you mean that none of you speak Greek.'

'Just so, as you say. It was only an idea.'

'You are very kind,' said Dr Iannis acidly, 'but I think you will find that those of us who do speak Italian will suddenly lose our memory when required to do so.'

The officer laughed, `Understandable under the circumstances. I meant no offence.'

`There is Pasquale Lacerba, the photographer. He is an Italian who lives in Argostoli, but perhaps even he would not like to co-operate. But he is young enough not to know better. As for me, I am a doctor, and I have enough to do without becoming a collaborator.'

`It's worth a try,' said the quartermaster, 'most of the time we don't understand anything.'

'It's just as well,' observed the doctor. 'Perhaps you could tell me why you're here?'

'Ah,' said the man, shifting uneasily, aware of the unpleasantness of his position, 'the fact is, I am sorry to say, and with great regret, that . . . we shall be obliged to billet an officer on these premises.'

'There are only two rooms, my daughter's and my own. This is quite impossible, and it is also, as you probably realise, an outrage. I must refuse.'

The doctor bristled like an angry cat, and the officer scratched his head with his pencil. It was really very awkward that the doctor spoke Italian; in other houses he had avoided this kind of scene and left it to the unfortunate guests to explain the situation, by means of grunts and gesticulations, when they turned up unannounced with their kitbags and drivers. The two men looked at one another, the doctor tilting his chin at a proud angle, and the Italian searching for a form of words that was both firm and mollifying. Suddenly the doctor's expression changed, and he asked, 'Did you say that you are a quartermaster?'

'No; Signor Dottore, you seem to have worked it out for yourself. I am a quartermaster. Why?'

'So do you have access to medical supplies?'

'Naturally,' replied the officer, 'I have access to everything.'

The two men exchanged glances, divining perfectly the train of the other's thought. Dr Iannis said, 'I am short of many things, and the war has made it worse.'

'And I am short of accommodation. So?'

'So it's a deal,' said the doctor.

'A deal,' repeated the quartermaster. 'Anything you want, you send me a message via Captain Corelli. I am sure you will find him very charming. By the way, do you know anything about corns? Our doctors are useless.'

`For your corns I would probably need morphia, hypodermic syringes, sulphur ointment and iodine, neosalvarsan, bandages and lint, surgical spirit, salicylic acid, scalpels, and collodion,' said the doctor, 'but I will need a great deal, if you understand me. In the meantime get a pair of boots that fits you.'

When the quartermaster had gone, taking with him the details of the doctor's requirements, Pelagia took her father's elbow anxiously and asked, 'But Papas, where is he to sleep? Am I to cook for him? And what with? There is almost no food.'

'He will have my bed,' said the doctor, knowing perfectly well that Pelagia would protest.

'O no, Papas, he will have mine. I will sleep in the kitchen.'

'Since you insist, koritsimou. Just think of all the medicine and equipment it will mean for us.'

He rubbed his hands together and added, 'The secret of being occupied is to exploit the exploiters. It is also knowing how to resist. I think we shall be very horrible to this captain.'

In the early evening Captain Corelli arrived, driven by his new baritone, Bombardier Carlo Piero Guercio. The jeep skidded to a halt outside, generating clouds of dust and much noisy alarm amongst the chickens that were scratching in the road, and the two men came in by the entrance of the yard. Carlo looked at the olive tree, amazed by its size, and the Captain looked around, appreciating the signs of a quiet domestic life. There was a goat tied to the tree, washing hanging on a line from the tree to the house, a vivid bougainvillaea and a trailing vine, an old table upon which there lay a small heap of chopped onions.

There was also a young woman with dark eyes, a scarf tied around her head, and in her hand was a large cooking knife. The captain fell to his knees before her and exclaimed dramatically, 'Please don't kill me, I am innocent.'

'Don't worry about him,' said Carlo, 'he is always being foolish. He can't help it.'

Pelagia smiled, against her will and against her resolutions, and caught Carlo's eye. He was huge, as big as Velisarios. Two ordinary men might have fitted inside one leg of his breeches, and she could have made two shirts for her father from the one that he wore. The Captain sprang to his feet. `I am Captain Antonio Corelli, but you may call me maestro if you wish, and this . . . ' he took Carlo by the arm ` . . . is one of our heroes. He has a hundred medals for saving life, and none for taking it.'

`It's nothing,' said Carlo, smiling diffidently. Pelagia looked up at the towering soldier, and knew intuitively that, despite his size, despite his enormous hands that might fit about the neck of an ox, he was a soft and saddened man. `A brave Italian is a freak of nature,' she said sourly, remembering her father's instructions to be as unaccommodating as possible.

Corelli protested. `He rescued a fallen comrade in the open field, under fire. He is famous all over the Army, and he refused promotion too. He is a one-man ambulance. What a man he is. He has a Greek bullet in his leg to show for it. And this . . . ' he tapped a case in his hand' . . . is Antonia. Perhaps we will make more

formal introductions later on. She is very anxious to meet you, as am I. By what name do men know you, may I ask?'

Pelagia looked at him properly for the first time, and realised with a start that this was the very same officer who had commanded his platoon of comedians to march past at the eyes left. She blushed. At the same moment Corelli recognised her, and he bit his lower lip in mockery of himself. `Ah,' he exclaimed, and slapped himself on the wrist. He fell to his knees once more, hung his head in sly penitence, and said softly, `Forgive me, Father, for I have sinned. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.'

He beat his breast and wiped away an imaginary tear.

Carlo exchanged glances with Pelagia, and shrugged his shoulders. `He's always like this.'

Dr Iannis came out, saw the captain on his knees before his daughter, caught her bemused expression, and said, `Captain Corelli? I want a word with you. Now.'

Startled by the authority in the older man's voice, Corelli stood up, abashed, and held out his hand. The doctor withheld his own, and said crisply, `I want an explanation.'

`Of what? I have done nothing. You must excuse me, I was only joking with your daughter.'

He shifted nervously, unhappily conscious of the possibility that he had made a bad start.

`I want to know why you have defaced the monument.'

'The monument? Forgive me, but . . . '

'The monument, the one in the middle of the bridge that de Bosset built. It has been defaced.'

The captain knitted his brows in perplexity, and then his face lightened, 'Ah, you mean the one across the bay at Argostoli. Why, what has happened to it?'

`It had "To The Glory Of The British People" inscribed on the obelisk. I have heard that some of your soldiers have chipped away the letters. Do you think you can so easily erase our history? Are you so stupid that you think that we will forget what it said? Is this how you wage war, by the chipping away of letters? What kind of heroism is this?'

The doctor raised his voice to a new note of vehemence, `Tell me how you would like it if we defaced the tombstones in the Italian cemetery, Captain.'

`I had nothing to do with it, Signor. You are blaming the wrong man. l apologise for the offence, but . . . ' he shrugged his shoulders ` . . the decision was not mine, and neither were the soldiers.'

The doctor scowled and raised his finger, stabbing the air, `'There would be no tyranny, Captain, and no wars, if minions did not ignore their conscience.'

The captain looked to Pelagia, as though in expectation of support, and suffered the unbearable sensation of having been sent back to school. `I must protest,' he said feebly.

`You cannot protest, because there is no excuse. And why, will you tell me, has the teaching of Greek history been prohibited in our schools? Why is everyone being obliged to learn Italian, eh?'

Pelagia smiled to herself; she could not have calculated how often she had heard her father divagating upon the absolute necessity and perfect reasonableness of having compulsory Italian in schools.

The captain felt himself wanting to squirm like a little boy who has been caught stealing sweets from the tin reserved for Sundays. `In the Italian Empire,' he said, the words tasting bitter on his tongue, `it is logical that everyone should learn Italian . . . I believe that that is the reason. I am not responsible for it, I repeat.'

He began visibly to perspire. The doctor shot him a glance that was intended to be, and was, deeply withering. `Pathetic,' he said, and turned on his heel. He went indoors and sat down at his desk, very satisfied with himself. He leaned forward, annoyed Psipsina by tickling her whiskers, and confided to her, `Got him on the run already.'

Outside in the yard Captain Corelli was dumbfounded, and Pelagia was feeling sorry for him. `Your father is . . . ' he said, and the words failed him. `Yes, he is,' confirmed Pelagia.

'Where am I to sleep?' asked Corelli, glad of anything that might be a distraction, all his good humour having dried to dust.

'You will have my bed,' said Pelagia.

Under normal circumstances Antonio Corelli would have asked brightly, 'Are we to share it then? How hospitable,' but now, after the doctor's words, he was appalled by this information. `It's out of the question,' he said briskly. 'Tonight I shall sleep in the yard, and tomorrow I shall request alternative accommodation.'

Pelagia was shocked by the feelings of alarm that arose in her breast. Could it be that there was something inside her that wanted this foreigner, this interloper, to stay? She went inside and relayed the Italian's decision to her father.

'He can't go,' he said. `How am I supposed to browbeat him if he isn't here? And anyway, he seems like a personable boy.'

'Papakis, you made him feel like a flea. I almost felt sorry for him.'

`You did feel sorry for him, koritsimou. I saw it in your face.'

He took his daughter's arm and went back out with her. `Young man,' he said to the captain, `you are staying here, whether you like it or not. It is quite possible that your quartermaster will decide to impose someone even worse.'

'But your daughter's bed, Dottore? It would not be . . . it would be a terrible thing.'

'She will be comfortable in the kitchen, Captain. I don't care how bad you feel, that is not my problem. I am not the aggressor. Do you understand me?'

`Yes,' said the captain, overpowered, and not entirely grasping what was happening to him.

'Kyria Pelagia will bring water, some coffee, and some mezedakia to eat. You will find that we do not lack hospitality. It is our tradition, Captain, to be hospitable even to those who do not merit it. It is a question of honour, a motive which you may find somewhat foreign and unfamiliar. Your sizeable friend is welcome to join us.'

Carlo and the captain uneasily partook of the tiny spinach pies, the fried baby squid and the dolmades stuffed with rice. The doctor glowered at them inwardly delighted with the successful inauguration of his novel project for resistance, and the two soldiers avoided his gaze, commenting politely and inconsequentially upon the beauty of the night, the impossible size of the olive tree, and any and every irrelevance that occurred to them.

Carlo drove gratefully away, and the captain sat on Pelagia's bed miserably. It was the time for an evening meal, and despite the plates of appetisers his stomach growled from force of habit. The thought of more of that wonderful food left him feeling weak. The doctor came in once and told him, `The answer to your problem is to eat a lot of onions, tomatoes, parsley, basil, oregano, and garlic. The garlic will be an antiseptic for the fissures, and the other things, taken together, will soften the stools. It is very important not to strain at all, and if you eat meat, it must always be accompanied by a great deal of fluid and a sideplate

of vegetables.'

The captain watched him leave the room, and felt more humiliated than he had ever thought possible. How could the old man possibly have known that he suffered from haemorrhoids? In the kitchen the doctor asked Pelagia whether or not she had noticed that the captain walked very carefully and occasionally winced.

Father and daughter sat down to eat, both of them clattering the cutlery on the plates, and waited until they were sure that the Italian must be dying of hunger and feeling like a ragamuffin boy who has been sent to Coventry at school, and then they invited him to join them. He sat with them and ate in silence.

`This is Cephallonian meat pie,' said the doctor in an informative tone of voice, `except that, thanks to your people, it doesn't have any meat in it.'

Afterwards, when the curfew patrol had already passed, the doctor announced his intention to go for a walk. `But the curfew . . . ' protested Corelli, and the doctor replied, 'I was born here, this is my island.'

He gathered up his hat and his pipe, and swept out.

'I must insist,' he called vainly after the doctor, who prudently circled about the house and waited a quarter of an hour as he sat upon the wall, eavesdropping on the conversation of the two young people.

Pelagia looked at Corelli as he sat at the table, and felt the need to comfort him.

'What is Antonia?' she asked.

He avoided her eyes, `My mandolin. I am a musician.'

`A musician? In the Army?'

`When I joined, Kyria Pelagia, Army life consisted mainly of being paid for sitting about doing nothing. Plenty of time for practice, you see. I had a plan to become the best mandolin player in Italy, and then I would leave the Army and earn a living. I didn't want to be a cafe player, I wanted to play Hummel and Conforto and Giuliani. There's not much demand, so you have to be very good.'

`You mean you're a soldier by mistake?' asked Pelagia, who had never heard of any of these composers.

`It was a plan that went wrong; the Duce got some big ideas.' He looked at her wistfully.

`After the war,' she said.

He nodded and smiled, `After the war.'

`I want to be a doctor,' said Pelagia, who had not even mentioned this idea to her father.

That night, just as she was drifting off to sleep beneath her blankets, she heard a muffled cry, and shortly afterwards the captain appeared in the kitchen, a little wide-eyed, a towel wrapped about his waist. She sat up, clutching the blankets about her breasts.

`Forgive me,' he said, perceiving her alarm, `but here appears to be an enormous weasel on my bed.'

Pelagia laughed, `That's not a weasel, that's Psipsina. She is our pet. She always sleeps on my bed.'

`What is it?'

Pelagia could not resist essaying her father's mode of resistance: `Haven't you heard of Greek cats?'

The captain looked at her suspiciously, shrugged his shoulders, and returned to his room. He approached the pine marten and stroked it on the forehead with a tentative forefinger. It felt very soft and comforting. `Micino, micino,' he cooed speculatively, and fondled her ears. Psipsina sniffed at the wiggling digit, did not recognise it, surmised that it might be edible, and bit it.

Captain Antonio Corelli snatched his hand away, watched the beads of blood well out of his finger, and fought against the shamingly childish tears that were rising unbidden to his eyes. He attempted by force of will to suppress the mounting sting of the bite, and knew for certain that he had been pierced through to the bone. Never, in all his life, had he felt so unloved. These Greeks. When they said `ne' is meant `yes', when they nodded it meant `no', and the more angry they were, the more they smiled. Even the cats were from another planet, and moreover could have no possible motive for such malice. He lay abjectly upon the hard cold floor, unable to sleep, until at last Psipsina missed Pelagia, and went off to look for her. He climbed back into the bed and sank gratefully into the mattress. `Mmm,' he said to himself, and realised that he was savouring a lingering, vanishing smell of young woman. He thought about Pelagia for a while, remembering the clean scoop of white flesh as the neck became the breast and shoulder, and finally fell asleep.

He woke in the night, suffering from the sensation that his neck was abominably hot and that his chin was ticklish. As he emerged into awareness it became horribly evident that the Greek cat had wrapped itself about his neck and was fast asleep. Horrified and afraid, he tried to move a little. The animal growled sleepily.

He lay paralysed for what seemed like hours, sweating, resisting the itching and the unnatural warmth, listening to the owls and the unholy noises of the night. At some point he noticed that the encumbrance across his neck smelled consolingly sweet. It was an aroma that mingled pleasantly with the smell of Pelagia. He drifted away at last, and for some reason dreamed irrelevantly of elephants, Bakelite, and horses.