18

Chapter 21

PART IV CHAPTER I


PART IV

CHAPTER I "CAN THIS BE STILL A DREAM?" RASKOLNIKOV THOUGHT ONCE MORE. He looked carefully and suspiciously at the unexpected visitor. "Svidrigaïlov!  What  nonsense!  It  can't  be!"  he  said  at last aloud in bewilderment. His  visitor  did  not  seem  at  all  surprised  at  this exclamation. "I've come to you for two reasons. In the first place, I wanted  to  make  your  personal  acquaintance,  as  I  have already  heard  a  great  deal  about  you  that  is  interesting and flattering; secondly, I cherish the hope that you may not refuse to assist me in a matter directly concerning the welfare  of  your  sister,  Avdotya  Romanovna.  For  without your support she might not let me come near her now, for she  is  prejudiced  against  me,  but  with  your  assistance  I reckon on..." "You reckon wrongly," interrupted Raskolnikov. "They only arrived yesterday, may I ask you?" Raskolnikov made no reply. "It was yesterday, I know. I only arrived myself the day before.  Well,  let  me  tell  you  this,  Rodion  Romanovitch,  I don't consider it necessary to justify myself, but kindly tell

me what was there particularly criminal on my part in all this  business,  speaking  without  prejudice,  with  common sense?" Raskolnikov continued to look at him in silence. "That in my own house I persecuted a defenceless girl and 'insulted her with my infamous proposals'—is that it? (I am anticipating you.) But you've only to assume that I, too,  am  a  man  et nihil humanum...  in  a  word,  that  I  am capable of being attracted and falling in love (which does not depend on our will), then everything can be explained in  the  most  natural  manner.  The  question  is,  am  I  a monster,  or  am  I  myself  a  victim?  And  what  if  I  am  a victim? In proposing to the object of my passion to elope with me to America or Switzerland, I may have cherished the deepest respect for her and may have thought that I was promoting our mutual happiness! Reason is the slave of  passion,  you  know;  why,  probably,  I  was  doing  more harm to myself than anyone!" "But that's not the point," Raskolnikov interrupted with disgust. "It's simply that whether you are right or wrong, we dislike you. We don't want to have anything to do with you. We show you the door. Go out!" Svidrigaïlov broke into a sudden laugh. "But you're... but there's no getting round you," he said, laughing in the frankest way. "I hoped to get round you, but you took up the right line at once!" "But you are trying to get round me still!" "What  of  it?  What  of  it?"  cried  Svidrigaïlov,  laughing openly. "But this is what the French call bonne guerre, and the most innocent form of deception!... But still you have interrupted me; one way or another, I repeat again: there would  never  have  been  any  unpleasantness  except  for what happened in the garden. Marfa Petrovna..."

"You have got rid of Marfa Petrovna, too, so they say?" Raskolnikov interrupted rudely. "Oh,  you've  heard  that,  too,  then?  You'd  be  sure  to, though...  But  as  for  your  question,  I  really  don't  know what to say, though my own conscience is quite at rest on that score.  Don't suppose that I am in  any apprehension about it. All was regular and in order; the medical inquiry diagnosed  apoplexy  due  to  bathing  immediately  after  a heavy  dinner  and  a  bottle  of  wine,  and  indeed  it  could have proved nothing else. But I'll tell you what I have been thinking  to  myself  of  late,  on  my  way  here  in  the  train, especially:  didn't  I  contribute  to  all  that...  calamity, morally, in a way, by irritation or something of the sort. But I came to the conclusion that that, too, was quite out of the question." Raskolnikov laughed. "I wonder you trouble yourself about it!" "But what are you laughing at? Only consider, I struck her just twice with a switch—there were no marks even... don't  regard  me  as  a  cynic,  please;  I  am  perfectly  aware how  atrocious  it  was  of  me  and  all  that;  but  I  know  for certain, too, that Marfa Petrovna was very likely pleased at my, so to say, warmth. The story of your sister had been wrung out to the last drop; for the last three days Marfa Petrovna had been forced to sit at home; she had nothing to show herself with in the town. Besides, she had bored them so with that letter (you heard about her reading the letter).  And  all  of  a  sudden  those  two  switches  fell  from heaven! Her first act was to order the carriage to be got out...  Not  to  speak  of  the  fact  that  there  are  cases  when women  are  very,  very  glad  to  be  insulted  in  spite  of  all their  show  of  indignation.  There  are  instances  of  it  with everyone; human beings in general, indeed, greatly love to

be insulted, have you noticed that? But it's particularly so with  women.  One  might  even  say  it's  their  only amusement." At  one  time  Raskolnikov  thought  of  getting  up  and walking  out  and  so  finishing  the  interview.  But  some curiosity and even a sort of prudence made him linger for a moment. "You are fond of fighting?" he asked carelessly. "No,  not  very,"  Svidrigaïlov  answered,  calmly.  "And Marfa Petrovna and I scarcely ever fought. We lived very harmoniously, and she was always pleased with me. I only used the whip twice in all our seven years (not counting a third  occasion  of  a  very  ambiguous  character).  The  first time,  two  months  after  our  marriage,  immediately  after we  arrived  in  the  country,  and  the  last  time  was  that  of which  we  are  speaking.  Did  you  suppose  I  was  such  a monster, such a reactionary, such a slave driver? Ha, ha! By the way, do you remember, Rodion Romanovitch, how a  few  years  ago,  in  those  days  of  beneficent  publicity,  a nobleman,  I've  forgotten  his  name,  was  put  to  shame everywhere,  in  all  the  papers,  for  having  thrashed  a German  woman  in  the  railway  train.  You  remember?  It was in those days, that very year I believe, the 'disgraceful action  of  the  Age'  took  place  (you  know,  'The  Egyptian Nights,'  that  public  reading,  you  remember?  The  dark eyes, you know! Ah, the golden days of our youth, where are  they?).  Well,  as  for  the  gentleman  who  thrashed  the German,  I  feel  no  sympathy  with  him,  because  after  all what need is there for sympathy? But I must say that there are  sometimes  such  provoking  'Germans'  that  I  don't believe there is a progressive who could quite answer for himself.  No  one  looked  at  the  subject  from  that  point  of

view  then,  but  that's  the  truly  humane  point  of  view,  I assure you." After  saying  this,  Svidrigaïlov  broke  into  a  sudden laugh again. Raskolnikov saw clearly that this was a man with  a  firm  purpose  in  his  mind  and  able  to  keep  it  to himself. "I expect you've not talked to anyone for some days?" he asked. "Scarcely anyone. I suppose you are wondering at my being such an adaptable man?" "No, I am only wondering at your being too adaptable a man." "Because  I  am  not  offended  at  the  rudeness  of  your questions? Is that it? But why take offence? As you asked, so I answered," he replied, with a surprising expression of simplicity.  "You  know,  there's  hardly  anything  I  take interest  in,"  he  went  on,  as  it  were  dreamily,  "especially now,  I've  nothing  to  do...  You  are  quite  at  liberty  to imagine though that I am making up to you with a motive, particularly as I told you I want to see your sister about something. But I'll confess frankly, I am very much bored. The  last  three  days  especially,  so  I  am  delighted  to  see you... Don't be angry, Rodion Romanovitch, but you seem to  be  somehow  awfully  strange  yourself.  Say  what  you like, there's something wrong with you, and now, too... not this very minute, I mean, but now, generally... Well, well, I won't,  I  won't,  don't  scowl!  I  am  not  such  a  bear,  you know, as you think." Raskolnikov looked gloomily at him. "You  are  not  a  bear,  perhaps,  at  all,"  he  said.  "I  fancy indeed  that  you  are  a  man  of  very  good  breeding,  or  at least know how on occasion to behave like one."

"I am not particularly interested in anyone's opinion," Svidrigaïlov  answered,  dryly  and  even  with  a  shade  of haughtiness,  "and  therefore  why  not  be  vulgar  at  times when vulgarity is such a convenient cloak for our climate... and especially if one has a natural propensity that way," he added, laughing again. "But I've heard you have many friends here. You are, as they  say,  'not  without  connections.'  What  can  you  want with me, then, unless you've some special object?" "That's  true  that  I  have  friends  here,"  Svidrigaïlov admitted, not replying to the chief point. "I've  met some already. I've been lounging about for the last three days, and I've seen them, or they've seen me. That's a matter of course. I am well dressed and reckoned not a poor man; the  emancipation  of  the  serfs  hasn't  affected  me;  my property  consists  chiefly  of  forests  and  water  meadows. The revenue has not fallen off; but... I am not going to see them,  I  was  sick  of  them  long  ago.  I've  been  here  three days and have called on no one... What a town it is! How has it come into existence among us, tell me that? A town of  officials  and  students  of  all  sorts.  Yes,  there's  a  great deal  I  didn't  notice  when  I  was  here  eight  years  ago, kicking up my heels... My only hope now is in anatomy, by Jove, it is!" "Anatomy?" "But as for these clubs, Dussauts, parades, or progress, indeed,  maybe—well,  all  that  can  go  on  without  me,"  he went  on,  again  without  noticing  the  question.  "Besides, who wants to be a card‐sharper?" "Why, have you been a card‐sharper then?" "How could I help being? There was a regular set of us, men  of  the  best  society,  eight  years  ago;  we  had  a  fine time.  And  all  men  of  breeding,  you  know,  poets,  men  of

property. And indeed as a rule in our Russian society the best  manners  are  found  among  those  who've  been thrashed, have  you noticed that?  I've deteriorated in the country. But I did get into prison for debt, through a low Greek  who  came  from  Nezhin.  Then  Marfa  Petrovna turned up; she bargained with him and bought me off for thirty  thousand  silver  pieces (I  owed  seventy  thousand). We  were  united  in  lawful  wedlock  and  she  bore  me  off into  the  country  like  a  treasure.  You  know  she  was  five years  older  than  I.  She  was  very  fond  of  me.  For  seven years I never left the country. And, take note, that all my life  she  held  a  document  over  me,  the  IOU  for  thirty thousand roubles, so if I were to elect to be restive about anything I should be trapped at once! And she would have done it! Women find nothing incompatible in that." "If it hadn't been for that, would you have given her the slip?" "I don't know what to say. It was scarcely the document restrained  me.  I  didn't  want  to  go  anywhere  else.  Marfa Petrovna  herself  invited  me  to  go  abroad,  seeing  I  was bored,  but  I've  been  abroad  before,  and  always  felt  sick there. For no reason, but the sunrise, the bay of Naples, the sea—you look at them and it makes you sad. What's most revolting is that one is really sad! No, it's better at home. Here  at  least  one  blames  others  for  everything  and excuses  oneself.  I  should  have  gone  perhaps  on  an expedition  to  the  North  Pole,  because  j'ai le vin mauvais and hate drinking, and there's nothing left but wine. I have tried it. But, I say, I've been told Berg is going up in a great balloon  next  Sunday  from  the  Yusupov  Garden  and  will take up passengers at a fee. Is it true?" "Why, would you go up?"

"I... No, oh, no," muttered Svidrigaïlov really seeming to be deep in thought. "What  does  he  mean?  Is  he  in  earnest?"  Raskolnikov wondered. "No,  the  document  didn't  restrain  me,"  Svidrigaïlov went on, meditatively. "It was my own doing, not leaving the country, and nearly a year ago Marfa Petrovna gave me back  the  document  on  my  name‐day  and  made  me  a present  of  a  considerable  sum  of  money,  too.  She  had  a fortune,  you  know.  'You  see  how  I  trust  you,  Arkady Ivanovitch'—that  was  actually  her  expression.  You  don't believe she used it? But do you know I managed the estate quite  decently,  they  know  me  in  the  neighbourhood.  I ordered books, too. Marfa Petrovna at first approved, but afterwards she was afraid of my over‐studying." "You seem to be missing Marfa Petrovna very much?" "Missing  her?  Perhaps.  Really,  perhaps  I  am.  And,  by the way, do you believe in ghosts?" "What ghosts?" "Why, ordinary ghosts." "Do you believe in them?" "Perhaps  not,  pour  vous  plaire...  I  wouldn't  say  no exactly." "Do you see them, then?" Svidrigaïlov looked at him rather oddly. "Marfa  Petrovna  is  pleased  to  visit  me,"  he  said, twisting his mouth into a strange smile. "How do you mean 'she is pleased to visit you'?" "She has been three times. I saw her first on the very day of the funeral, an hour after she was buried. It was the day  before I left to come here.  The  second time was the day before yesterday, at  daybreak, on the journey at the

station  of  Malaya  Vishera,  and  the  third  time  was  two hours ago in the room where I am staying. I was alone." "Were you awake?" "Quite awake. I was wide awake every time. She comes, speaks  to  me  for  a  minute  and  goes  out  at  the  door— always at the door. I can almost hear her." "What made me think that something of the sort must be happening to you?" Raskolnikov said suddenly. At the same moment he was surprised at having said it. He was much excited. "What!  Did  you  think  so?"  Svidrigaïlov  asked  in astonishment. "Did you really? Didn't I say that there was something in common between us, eh?" "You  never  said  so!"  Raskolnikov  cried  sharply  and with heat. "Didn't I?" "No!" "I thought I did. When I came in and saw you lying with your eyes shut, pretending, I said to myself at once, 'Here's the man.'" "What do you mean by 'the man?' What are you talking about?" cried Raskolnikov. "What  do  I  mean?  I  really  don't  know..."  Svidrigaïlov muttered ingenuously, as though he, too, were puzzled. For  a  minute  they  were  silent.  They  stared  in  each other's faces. "That's  all  nonsense!"  Raskolnikov  shouted  with vexation. "What does she say when she comes to you?" "She!  Would  you  believe  it,  she  talks  of  the  silliest trifles  and—man  is  a  strange  creature—it  makes  me angry. The first time she came in (I was tired you know: the  funeral  service,  the  funeral  ceremony,  the  lunch afterwards. At last I was left alone in my study. I lighted a

cigar and began to think), she came in at the door. 'You've been  so  busy  to‐day,  Arkady  Ivanovitch,  you  have forgotten  to  wind  the  dining‐room  clock,'  she  said.  All those seven years I've wound that clock every week, and if I forgot it she would always remind me. The next day I set off on my way here. I got out at the station at daybreak; I'd been  asleep,  tired  out,  with  my  eyes  half  open,  I  was drinking some coffee. I looked up and there was suddenly Marfa Petrovna sitting beside me with a pack of cards in her hands. 'Shall I tell your fortune for the journey, Arkady Ivanovitch?'  She  was  a  great  hand  at  telling  fortunes.  I shall never forgive myself for not asking her to. I ran away in a fright, and, besides, the bell rang. I was sitting to‐day, feeling  very  heavy  after  a  miserable  dinner  from  a cookshop;  I  was  sitting  smoking,  all  of  a  sudden  Marfa Petrovna again. She came in very smart in a new green silk dress with a long train. 'Good day, Arkady Ivanovitch! How do you like my dress? Aniska can't make like this.' (Aniska was a dressmaker in the country, one of our former serf girls  who  had  been  trained  in  Moscow,  a  pretty  wench.) She stood turning round before me. I looked at the dress, and  then  I  looked  carefully,  very  carefully,  at  her  face.  'I wonder  you  trouble  to  come  to  me  about  such  trifles, Marfa Petrovna.' 'Good gracious, you won't let one disturb you  about  anything!'  To  tease  her  I  said,  'I  want  to  get married,  Marfa  Petrovna.'  'That's  just  like  you,  Arkady Ivanovitch; it does you  very little credit to come  looking for  a  bride  when  you've  hardly  buried  your  wife.  And  if you could make a good choice, at least, but I know it won't be for your happiness or hers, you will only be a laughing‐ stock to all good people.' Then she went out and her train seemed to rustle. Isn't it nonsense, eh?" "But perhaps you are telling lies?" Raskolnikov put in.

"I  rarely  lie,"  answered  Svidrigaïlov  thoughtfully, apparently not noticing the rudeness of the question. "And in the past, have you ever seen ghosts before?" "Y‐yes, I have seen them, but only once in my life, six years ago. I had a serf, Filka; just after his burial I called out forgetting 'Filka, my pipe!' He came in and went to the cupboard where my pipes were. I sat still and thought 'he is  doing  it  out  of  revenge,'  because  we  had  a  violent quarrel just before his death. 'How dare you come in with a  hole  in  your  elbow?'  I  said.  'Go  away,  you  scamp!'  He turned  and  went  out,  and  never  came  again.  I  didn't  tell Marfa  Petrovna  at  the  time.  I  wanted  to  have  a  service sung for him, but I was ashamed." "You should go to a doctor." "I know I am not well, without your telling me, though I don't  know  what's  wrong;  I  believe  I  am  five  times  as strong  as  you  are.  I  didn't  ask  you  whether  you  believe that  ghosts  are  seen,  but  whether  you  believe  that  they exist." "No, I won't believe it!" Raskolnikov cried, with positive anger. "What do people generally say?" muttered Svidrigaïlov, as though speaking to himself, looking aside and bowing his head. "They say, 'You are ill, so what appears to you is only unreal fantasy.' But that's not strictly logical. I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don't exist." "Nothing of the sort," Raskolnikov insisted irritably. "No? You don't think so?" Svidrigaïlov went on, looking at him deliberately. "But what do you say to this argument (help  me  with  it):  ghosts  are,  as  it  were,  shreds  and fragments of other worlds, the beginning of them. A man

in health has, of course, no reason to see them, because he is above all a man of this earth and is bound for the sake of completeness and order to live only in this life. But as soon as  one  is  ill,  as  soon  as  the  normal  earthly  order  of  the organism is broken, one begins to realise the possibility of another world; and the more seriously ill one is, the closer becomes  one's  contact  with  that  other  world,  so  that  as soon as the man dies he steps straight into that world. I thought of that long ago. If you believe in a future life, you could believe in that, too." "I don't believe in a future life," said Raskolnikov. Svidrigaïlov sat lost in thought. "And what if there are only spiders there, or something of that sort," he said suddenly. "He is a madman," thought Raskolnikov. "We always imagine eternity as something beyond our conception, something vast, vast! But why must it be vast? Instead of all that, what if it's one little room, like a bath house in the country, black and grimy and spiders in every corner, and that's all eternity is? I sometimes fancy it like that." "Can  it  be  you  can  imagine  nothing  juster  and  more comforting than that?" Raskolnikov cried, with a feeling of anguish. "Juster? And how can we tell, perhaps that is just, and do  you  know  it's  what  I  would  certainly  have  made  it," answered Svidrigaïlov, with a vague smile. This  horrible  answer  sent  a  cold  chill  through Raskolnikov.  Svidrigaïlov  raised  his  head,  looked  at  him, and suddenly began laughing. "Only think," he cried, "half an hour ago we had never seen each other, we regarded each other as enemies; there is a matter  unsettled between us; we've thrown it aside,

and away we've gone into the abstract! Wasn't I right in saying that we were birds of a feather?" "Kindly  allow  me,"  Raskolnikov  went  on  irritably,  "to ask you to explain why you have honoured me with your visit... and... and I am in a hurry, I have no time to waste. I want to go out." "By  all  means,  by  all  means.  Your  sister,  Avdotya Romanovna,  is  going  to  be  married  to  Mr.  Luzhin,  Pyotr Petrovitch?" "Can you refrain from any question about my sister and from  mentioning  her  name?  I  can't  understand  how  you dare  utter  her  name  in  my  presence,  if  you  really  are Svidrigaïlov." "Why, but I've come here to speak about her; how can I avoid mentioning her?" "Very good, speak, but make haste." "I  am  sure  that  you  must  have  formed  your  own opinion  of  this  Mr.  Luzhin,  who  is  a  connection  of  mine through  my  wife,  if  you  have  only  seen  him  for  half  an hour,  or  heard  any  facts  about  him.  He  is  no  match  for Avdotya  Romanovna.  I  believe  Avdotya  Romanovna  is sacrificing  herself  generously  and  imprudently  for  the sake of... for the sake of her family. I fancied from all I had heard  of  you  that  you  would  be  very  glad  if  the  match could  be  broken  off  without  the  sacrifice  of  worldly advantages. Now I know you personally, I am convinced of it." "All this is very naïve... excuse me, I should have said impudent on your part," said Raskolnikov. "You mean to say that I am seeking my own ends. Don't be uneasy, Rodion Romanovitch, if I were working for my own advantage, I would not have spoken out so directly. I am not quite a fool. I will confess something

psychologically curious about that: just now, defending my love  for  Avdotya  Romanovna,  I  said  I  was  myself  the victim. Well, let me tell you that I've no feeling of love now, not  the  slightest,  so  that  I  wonder  myself  indeed,  for  I really did feel something..." "Through idleness and depravity," Raskolnikov put in. "I certainly am idle and depraved, but your sister has such qualities that even I could not help being impressed by them. But that's all nonsense, as I see myself now." "Have you seen that long?" "I began to be aware of it before, but was only perfectly sure of it the day before yesterday, almost at the moment I arrived  in  Petersburg.  I  still  fancied  in  Moscow,  though, that I was coming to try to get Avdotya Romanovna's hand and to cut out Mr. Luzhin." "Excuse  me  for  interrupting  you;  kindly  be  brief,  and come to the object of your visit. I am in a hurry, I want to go out..." "With  the  greatest  pleasure.  On  arriving  here  and determining on a certain... journey, I should like to make some  necessary  preliminary  arrangements.  I  left  my children with an aunt; they are well provided for; and they have no need of me personally. And a nice father I should make, too! I have taken nothing but what Marfa Petrovna gave me a year ago. That's enough for me. Excuse me, I am just  coming  to  the  point.  Before  the  journey  which  may come  off,  I  want  to  settle  Mr.  Luzhin,  too.  It's  not  that  I detest him so much, but it was through him I quarrelled with Marfa Petrovna when I learned that she had dished up this marriage. I want now to see Avdotya Romanovna through your mediation, and if you like in your presence, to explain to her that in the first place she will never gain anything  but  harm  from  Mr.  Luzhin.  Then,  begging  her

pardon for all past unpleasantness, to make her a present of ten thousand roubles and so assist the rupture with Mr. Luzhin,  a  rupture  to  which  I  believe  she  is  herself  not disinclined, if she could see the way to it." "You are certainly mad," cried Raskolnikov not so much angered as astonished. "How dare you talk like that!" "I knew you would scream at me; but in the first place, though I am not rich, this ten thousand roubles is perfectly free;  I  have  absolutely  no  need  for  it.  If  Avdotya Romanovna  does  not  accept  it,  I  shall  waste  it  in  some more  foolish  way.  That's  the  first  thing.  Secondly,  my conscience  is  perfectly  easy;  I  make  the  offer  with  no ulterior  motive.  You  may  not  believe  it,  but  in  the  end Avdotya Romanovna and you will know. The point is, that I  did  actually  cause  your  sister,  whom  I  greatly  respect, some  trouble  and  unpleasantness,  and  so,  sincerely regretting it, I want—not to compensate, not to repay her for the unpleasantness, but simply to do something to her advantage, to show that I am not, after all, privileged to do nothing but harm. If there were a millionth fraction of self‐ interest in my offer, I should not have made it so openly; and I should not have offered her ten thousand only, when five weeks ago I offered her more, Besides, I may, perhaps, very  soon  marry  a  young  lady,  and  that  alone  ought  to prevent suspicion of any design on Avdotya Romanovna. In conclusion, let me say that in marrying Mr. Luzhin, she is  taking  money  just  the  same,  only  from  another  man. Don't be angry, Rodion Romanovitch, think it over coolly and quietly." Svidrigaïlov himself was exceedingly cool and quiet as he was saying this. "I beg you to say no more," said Raskolnikov. "In any case this is unpardonable impertinence."

"Not in the least. Then a man may do nothing but harm to  his  neighbour  in  this  world,  and  is  prevented  from doing  the  tiniest  bit  of  good  by  trivial  conventional formalities. That's absurd. If I died,  for instance, and left that  sum  to  your  sister  in  my  will,  surely  she  wouldn't refuse it?" "Very likely she would." "Oh,  no,  indeed.  However,  if  you  refuse  it,  so  be  it, though ten thousand roubles is a capital thing to have on occasion. In any case I beg you to repeat what I have said to Avdotya Romanovna." "No, I won't." "In that case, Rodion Romanovitch, I shall be obliged to try and see her myself and worry her by doing so." "And if I do tell her, will you not try to see her?" "I  don't  know  really  what  to  say.  I  should  like  very much to see her once more." "Don't hope for it." "I'm  sorry.  But  you  don't  know  me.  Perhaps  we  may become better friends." "You think we may become friends?" "And why not?" Svidrigaïlov said, smiling. He stood up and took his hat. "I didn't quite intend to disturb you and I came  here  without  reckoning  on  it...  though  I  was  very much struck by your face this morning." "Where  did  you  see  me  this  morning?"  Raskolnikov asked uneasily. "I  saw  you  by  chance...  I  kept  fancying  there  is something about you like me... But don't be uneasy. I am not intrusive; I used to get on all right with card‐sharpers, and I never bored Prince Svirbey, a great personage who is a  distant  relation  of  mine,  and  I  could  write  about Raphael's  Madonna  in  Madam  Prilukov's  album,  and  I

never  left  Marfa  Petrovna's  side  for  seven  years,  and  I used  to  stay  the  night  at  Viazemsky's  house  in  the  Hay Market in the old days, and I may go up in a balloon with Berg, perhaps." "Oh,  all  right.  Are  you  starting  soon  on  your  travels, may I ask?" "What travels?" "Why, on that 'journey'; you spoke of it yourself." "A  journey?  Oh,  yes.  I  did  speak  of  a  journey.  Well, that's  a  wide  subject...  if  only  you  knew  what  you  are asking,"  he  added,  and  gave  a  sudden,  loud,  short  laugh. "Perhaps  I'll  get  married  instead  of  the  journey.  They're making a match for me." "Here?" "Yes." "How have you had time for that?" "But  I  am  very  anxious  to  see  Avdotya  Romanovna once. I earnestly beg it. Well, good‐bye for the present. Oh, yes.  I  have  forgotten  something.  Tell  your  sister,  Rodion Romanovitch, that Marfa Petrovna remembered her in her will and left her three thousand roubles. That's absolutely certain.  Marfa  Petrovna  arranged  it  a  week  before  her death,  and  it  was  done  in  my  presence.  Avdotya Romanovna  will  be  able  to  receive  the  money  in  two  or three weeks." "Are you telling the truth?" "Yes, tell her. Well, your servant. I am staying very near you." As he went out, Svidrigaïlov ran up against Razumihin in the doorway.