18

Chapter 2

1 Yes,' the stranger went on, ' it's an odd sort of funeral. They're


1 Yes,' the stranger went on, ' it's an odd sort of funeral. They're carrying the man off to the cemetery in the usual way but all they can think about is--what's happened to his head? '

'Whose head? ' asked Margarita, glancing at her unexpected neighbour. He was short, with fiery red hair and one protruding fang, wearing a starched shirt, a good striped suit, patent-leather shoes and a bowler hat. His tie was bright. One strange feature was his breast pocket: instead of the usual handkerchief or fountain pen, it contained a gnawed chicken bone.

'This morning,' explained the red-haired man, ' the head was pulled off the dead man's body during the lying-in-state at Griboyedov.'

'How ever could that have happened? ' asked Margarita, suddenly remembering the two whispering men in the trolley-bus.

'Devil knows how,' said the man vaguely. ' I suspect Behemoth might be able to tell you. It must have been a neat job, but why bother to steal a head? After all, who on earth would want it?

Preoccupied though she was, Margarita Nikolayevna could not help being

intrigued by this stranger's extraordinary conversation.

'Just a minute! ' she suddenly exclaimed. ' Who is Berlioz? Is he the one in the newspapers today who . . .'

'Yes, yes.'

'So those were writers in the guard of honour round the coffin? ' enquired Margarita, suddenly baring her teeth.

'Yes, of course . . .'

'Do you know them by sight? '

'Every one,' the man replied.

'Tell me,' said Margarita, her voice dropping, ' is one of them a critic by the name of Latunsky? '

'How could he fail to be there? ' answered the man with red hair. ' That's him, on the far side of the fourth rank.'

'The one with fair hair? ' asked Margarita, frowning.

'Ash-blond. Look, he's staring up at the sky.'

'Looking rather like a Catholic priest? '

'That's him!'

Margarita asked no more questions but stared hard at Latunsky.

'You, I see,' said the stranger with a smile, ' hate that man Latunsky. ' Yes, and someone else too,' said Margarita between clenched teeth, ' but I'd rather not talk about it.'

Meanwhile the procession had moved on again, the mourners being followed by a number of mostly empty cars.

'Then we won't discuss it, Margarita Nikolayevna!'

Astounded, Margarita said:

'Do you know me? '

Instead of replying the man took off his bowler hat and held it in his outstretched hand.

'A face like a crook,' thought Margarita, as she stared at him.

'But I don't know you,' she said frigidly.

'Why should you? However, I have been sent on a little matter that concerns you.'

Margarita paled and edged away. ' Why didn't you say so at once,' she said, ' instead of making up that fairy tale about a stolen head? Have you come to arrest me? '

'Nothing of the sort! ' exclaimed the man with red hair. ' Why does one only have to speak to a person for them to imagine they're going to be arrested? I simply have a little matter to discuss with you.'

'I don't understand--what matter? '

The stranger glanced round and said mysteriously :

'I have been sent to give you an invitation for this evening.'

'What are you talking about? What invitation? '

'You are invited by a very distinguished foreign gentleman,' said the red-haired man portentously, with a frown.

Margarita blazed with anger.

'I see that pimps work in the streets now! ' she said as she got up to go.

'Is that all the thanks I get? ' exclaimed the man, offended. And he growled at Margarita's retreating back :

'Stupid bitch! '

'Swine! ' she flung back at him over her shoulder.

Immediately she heard the stranger's voice behind her:

'The mist that came from the Mediterranean sea blotted out the city that Pilate so detested. The suspension bridges connecting the temple with the grim fortress of Antonia vanished, the murk descended from the sky and drowned the winged gods above the hippodrome, the crenellated Hasmonaean palace, the bazaars, the caravansera.1, the alleyways, the pools. . . . Jerusalem, the great city, vanished as though it had never been. ... So much for your charred manuscript and your dried rose petals! Yet you sit here alone on a bench and beg him to let you go, to allow you to be free and to forget him! '

White in the face, Margarita turned back to the bench. The man sat frowning at her.

'I don't understand, it,' said Margarita Nikolayevna in a hushed voice. ' You might have found out about the manuscript . . . you might have broken in, stolen it, looked at it ... I suppose you bribed Natasha. But how could you know what I was thinking? ' She -wrinkled her brow painfully and added ' Tell me, who are you? What organisation do you belong to? '

'Oh, lord, not that. . .' muttered the stranger in exasperation. In a louder voice he said : 'I'm sorry. As I said, I have not come to arrest you and I don't belong to any " organisation." Please sit down.'

Margarita obediently did as she was told, but once seated could not help asking again :

'Who are you? '

'Well if you must know my name is Azazello, although it won't mean anything to you.'

'And won't you tell me how you knew about the manuscript and how you read my thoughts? '

'I will not,' said Azazello curtly.

'Do you know anything about him? ' whispered Margarita imploringly.

'Well, let's say I do.'

'Tell me, I beg of you, just one thing--is he alive? Don't torture me! '

'Yes, he's alive all rig:ht,' said Azazello reluctantly.

'Oh, God!'

'No scenes, please,' said Azazello with a frown.

'I'm sorry, I'm sorry,' said Margarita humbly. ' I'm sorry I lost my temper with you. But you must admit that if someone comes up to a woman in

the street and invites her ... I have no prejudices, I assure you.' Margarita laughed mirthlessly. ' But I never meet foreigners and I have never wanted to ... besides that, my husband ... my tragedy is that I live with a man I don't love . . . but I can't bring myself to ruin his life ... he has never shown me anything but kindness . . .'

Azazello listened to this incoherent confession and said severely:

'Please be quiet for a moment.'

Margarita obediently stopped talking.

'My invitation to this foreigner is quite harmless. And not a soul will know about it. That I swear.'

'And what does he want me for? ' asked Margarita insinuatingly.

'You will discover that later.'

'I see now ... I am to go to bed with him,' said Margarita thoughtfully.

To this Azazello snorted and replied:

'Any woman in the world, I can assure you, would give anything to do so '--his face twisted with a laugh--' but I must disappoint you. He doesn't want you for that.'

'Who is this foreigner? ' exclaimed Margarita in perplexity, so loudly that several passers-by turned to look at her. ' And why should I want to go and see him? '

Azazello leaned towards her and whispered meaningly :

'For the best possible reason ... you can use the opportunity...'

'What? ' cried Margarita, her eyes growing round. ' If I've understood you correctly, you're hinting that I may hear some news of him there? '

Azazello nodded silently.

'I'll go!' Margarita burst out and seized Azazello by the arm. ' I'll go wherever you like i ' With a sigh of relief Azazello leaned against the back of the bench, covering up the name ' Manya ' carved deep into its wood, and said ironically : ' Difficult people, these woman! ' He stuck his hands into his pockets and stretched his feet out far in front of him. ' Why did he have to send me on this job? Behemoth should have done it, he's got such charm . . .'

W^ith a bitter smile Margarita said :

'Stop mystifying me and talking in riddles. I'm happy and you're making use of it ... I may be about to let myself in for some dubious adventure, but I swear it's only because you have enticed me by talking about him! All this mystery is making my head spin . . .'

'Please don't make a drama out of it,' replied Azazello with a grimace. ' Think of what it's like being in my position. Punch a man on the nose, kick an old man downstairs, shoot somebody or any old thing like that, that's my job. But argue with women in love--no thank you! Look, I've been at it with you for half an hour now . . . Are you going or not? '

'I'll go,' replied Margarita Nikolayevna simply.

'In that case allow me to present you with this,' said Azazello, taking a little round gold box out of his pocket and saying as he handed it to Margarita : ' Hide it, or people will see it. It will do you good, Margarita Nikolayevna; unhappiness has aged you a lot in the last six months--' Margarita bridled but said nothing, and Azazello went on : ' This evening, at exactly half past eight, you will kindly strip naked and rub this ointment all over your face and your body. After that you can do what you like, but don't go far from the telephone. At nine I shall ring you up and tell you what you have to do. You won't have to worry about anything, you'll be taken to where you're going and nothing will be done to upset you. Understood? '

Margarita said nothing for a moment, then replied :

'I understand. This thing is solid gold, I can tell by its weight. I quite see that I am being seduced into something shady which I shall bitterly regret. . .'

'What's that? ' Azazello almost hissed. ' You're not having second thoughts are you? '

'No, no, wait!'

'Give me back the cream! '

Margarita gripped the box tighter and went on:

'No, please wait ... I know what I'm letting myself in for. I'm ready to go anywhere and do anything for his sake, only because I have no more hope left. But if you are planning to ruin or destroy me, you will regret it. Because if I die for his sake I shall have died out of love.'

'Give it back!' shouted Azazello in fury. ' Give it back and to hell with the whole business. They can send Behemoth! '

'Oh, no!' cried Margarita to the astonishment of the passers-by. ' I agree to everything, I'll go through the whole pantomime of smearing on the ointment, I'll go to the ends of the earth! I won't give it back! '

'Bah! ' Azazello suddenly roared and staring at the park railings, pointed at something with his finger.

Margarita turned in the direction that he was pointing, but saw nothing in particular. Then she turned to Azazello for some explanation of his absurd cry of ' Bah! ', but there was no one to explain : Margarita Nikolayevna's mysterious companion had vanished.

Margarita felt in her handbag and made sure that the gold box was still where she had put it. Then without stopping to reflect she hurried away from the Alexander Gardens.

20. Azazello's Cream

Through the branches of the maple tree a full moon hung in the clear evening sky. The limes and acacias traced a complex pattern of shadows on the grass. A triple casement window in the attic, open but with the blind drawn, shone with a glare of electric light. Every lamp was burning in Margarita Nikolayevna's bedroom and lighting up the chaotically untidy room.

On the bedspread lay blouses, stockings and underwear, more crumpled underwear was piled on the floor beside a packet of cigarettes that had been squashed in the excitement. A pair of slippers was on the bedside table alongside a cold, unfinished cup of coffee and an ashtray with a smouldering cigarette end. A black silk dress hung across the chairback. The room smelled of perfume and from somewhere there came the reek of a hot iron.

Margarita Nikolayevna was sitting in front of a full-length mirror in nothing but black velvet slippers, a bath-wrap thrown over her naked body. Her gold wrist-watch lay in front of her alongside the little box given her by Azazello, and Margarita was staring at the watch-face.

At times she felt that the watch had broken and the hands were not moving. They were moving, but so slowly that they seemed to have stuck. At last the minute hand pointed to twenty nine minutes past eight. Margarita's heart was thumping so violently that at first she could hardly pick up the box. With an effort she opened it and saw that it contained a greasy yellowish cream. It seemed to smell of swamp mud. With the tip of her finger Margarita put a little blob of the cream on her palm, which produced an even stronger smell of marsh and forest, and then she began to massage the cream into her forehead and cheeks.

The ointment rubbed in easily and produced an immediate tingling effect. After several rubs Margarita looked into the mirror and dropped the box right on to the watch-glass, which shivered into a web of fine cracks. Margarita shut her eyes, then looked again and burst into hoots of laughter.

Her eyebrows that she had so carefully plucked into a fine line had thickened into two regular arcs above her eyes, which had taken on a deeper green colour. The fine vertical furrow between her eyebrows which had first appeared in October when the master disappeared, had vanished without trace. Gone too were the yellowish shadows at her temples and two barely detectable sets of crowsfeet round the corners of her eyes. The skin of her cheeks was evenly suffused with pink, her brow had become white and smooth and the frizzy, artificial wave in her hair had straightened out.

A dark, naturally curly-haired woman of twenty, teeth bared and laughing uncontrollably, was looking out of the mirror at the thirty-year-old Margarita.

Laughing, Margarita jumped out of her bath-wrap with one leap, scooped out two large handfuls of the slightly fatty cream and began rubbing it

vigorously all over her body. She immediately glowed and turned a healthy pink. In a moment her headache stopped, after having pained her all day since the encounter in the Alexander Gardens. The muscles of her arms and legs grew firmer and she even lost weight.

She jumped and stayed suspended in the air just above the carpet, then slowly and gently dropped back to the ground.

'Hurray for the cream! ' cried Margarita, throwing herself into an armchair.

The anointing had not only changed her appearance. Joy surged through every part of her body, she felt as though bubbles were shooting along every limb. Margarita felt free, free of everything, realising with absolute clarity that what was happening was the fulfilment of her presentiment of that morning, that she was going to leave her house and her past life for ever. But one thought from her past life hammered persistently in her mind and she knew that she had one last duty to perform before she took off into the unknown, into the air. Naked as she was she ran out of the bedroom, flying through the air, and into her husband's study, where she turned on the light and flew to his desk. She tore a sheet off his note-pad and in one sweep, erasing nothing and changing nothing, she quickly and firmly pencilled this message :Forgive me and forget me as quickly as you can. I am leaving you for ever. Don't look for me, it will be useless. Misery and unhappiness have turned me into a witch. It is time for me to go. Farewell. Margarita.

With a sense of absolute relief Margarita flew back into the bedroom. Just then Natasha came in, loaded with clothes and shoes. At once the whole pile, dresses on coathangers, lace blouses, blue silk shoes on shoe trees, belts, all fell on to the floor and Natasha clasped her hands.

'Pretty, aren't I?' cried Margarita Nikolayevna in a loud, slightly husky voice.

'What's happened?' whispered Natasha, staggering back. ' What have you done, Margarita Nikolayevna? '

'It's the cream! The cream!' replied Margarita, pointing to the gleaming gold box and twirling round in front of the mirror. Forgetting the heap of crumpled clothes on the floor, Natasha ran to the dressing table and stared, eyes hot with longing, at the remains of the ointment. Her lips whispered a few words in silence. She turned to Margarita and said with something like awe:

'Oh, your skin--look at your skin, Margarita Nikolayevna, it's shining! ' Then she suddenly remembered herself, picked up the dress she had dropped and started to smooth it out.

'Leave it, Natasha! Drop it! ' Margarita shouted at her. ' To hell with it! Throw it all away! No--wait--you can have it all. As a present from me. You can have everything there is in the room!'

Dumbfounded, Natasha gazed at Margarita for a while then clasped her

round the neck, kissing her and shouting :

'You're like satin! Shiny satin! And look at your eyebrows!'

'Take all these rags, take all my scent and put it all in your bottom drawer, you can keep it,' shouted Margarita, ' but don't take the jewellery or they'll say you stole it.'

Natasha rummaged in the heap for whatever she could pick up--stockings, shoes, dresses and underwear--and ran out of the bedroom.

At that moment from an open window on the other side of the street came the loud strains of a waltz and the spluttering of a car engine as it drew up at the gate.

'Azazello will ring soon! ' cried Margarita, listening to the sound of the waltz. ' He's going to ring! And this foreigner is harmless, I realise now that he can never harm me!'

The car's engine roared as it accelerated away. The gate slammed and footsteps could be heard on the flagged path.

'It's Nikolai Ivanovich, I recognise his tread,' thought Margarita. ' I must do something funny as a way of saying goodbye to him!'

Margarita flung the shutters open and sat sideways on the windowsill, clasping her knees with her hands. The moonlight caressed her right side. Margarita raised her head towards the moon and put on a reflective and poetic face. Two more footsteps were heard and then they suddenly stopped. With another admiring glance at the moon and a sigh for fun, Margarita turned to look down at the garden, where she saw her neighbour of the floor below, Nikolai Ivanovich. He was clearly visible in the moonlight, sitting on a bench on which he had obviously just sat down with a bump. His pince-nez was lop-sided and he was clutching his briefcase in his arms.

'Hullo, Nikolai Ivanovich! ' said Margarita Nikolayevna in a sad voice. ' Good evening! Have you just come from the office?'

Nikolai Ivanovich said nothing.

'And here am I,' Margarita went on, leaning further out into the garden, ' sitting all alone as you can see, bored, looking at the moon and listening to a waltz . . .'

Margarita Nikolayevna ran her left hand along her temple, arranging a lock of hair, then said crossly :

'It's very impolite of you, Nikolai Ivanovich! I am a woman, after all! It's rude not to answer when someone speaks to you.'

Nikolai Ivanovich, visible in the bright moonlight down to the last button on his grey waistcoat and the last hair on his little pointed beard, suddenly gave an idiotic grin and got up from his bench. Obviously half-crazed with embarrassment, instead of taking off his hat he waved his briefcase and flexed his knees as though just about to break into a Russian dance.

'Oh how you bore me, Nikolai Ivanovich! ' Margarita went on. ' You all bore me inexpressibly and I can't tell you how happy I am to be leaving you!

You can all go to hell!'

Just then the telephone rang in Margarita's bedroom. She slipped off the windowsill and forgetting Nikolai Ivanovich completely she snatched up the receiver.

'Azazello speaking,' said a voice.

'Dear, dear Azazello,' cried Margarita.

'It's time for you to fly away,' said Azazello and she could hear from his tone that he was pleased by Margarita's sincere outburst of affection. ' As you fly over the gate shout " I'm invisible "--then fly about over the town a bit to get used to it and then turn south, away from Moscow straight along the river. They're waiting for you! '

Margarita hung up and at once something wooden in the next room started bumping about and tapping on the door. Margarita flung it open and a broom, bristles upward, danced into the bedroom. Its handle beat a tattoo on the floor, tipped itself up horizontally and pointed towards the window. Margarita whimpered with joy and jumped astride the broomstick. Only then did she remember that in the excitement she had forgotten to get dressed. She galloped over to the bed and picked up the first thing to hand, which was a blue slip. Waving it like a banner she flew out of the window. The waltz rose to a crescendo.

Margarita dived down from the window and saw Nikolai Ivanovich sitting on the bench. He seemed to be frozen to it, listening stunned to the shouts and bangs that had been coming from the top-floor bedroom.

'Goodbye, Nikolai Ivanovich! ' cried Margarita, dancing about in front of him.

The wretched man groaned, fidgeted and dropped his briefcase.

'Farewell for ever, Nikolai Ivanovich! I'm flying away! ' shouted Margarita, drowning the music of the waltz. Realising that her slip was useless she gave a malicious laugh and threw it over Nikolai Ivanovich's head. Blinded, Nikolai Ivanovich fell off the bench on to the flagged path with a crash.

Margarita turned round for a last look at the house where she had spent so many years of unhappiness and saw the astonished face of Natasha in the lighted window.

'Goodbye, Natasha! ' Margarita shouted, waving her broom. ' I'm invisible! Invisible! ' she shouted at the top of her voice as she flew off, the maple branches whipping her face, over the gate and out into the street. Behind her flew the strains of the waltz, rising to a mad crescendo.

21. The Flight

Invisible and free! Reaching the end of her street, Margarita turned sharp right and flew on down a long, crooked street with its plane trees and its patched roadway, its oil-shop with a warped door where they sold kerosene by the jugful and the bottled juice of parasites. Here Margarita discovered that although she was invisible, free as air and thoroughly enjoying herself, she still had to take care. Stopping herself by a miracle she just avoided a lethal collison with an old, crooked lamp-post. As she swerved away from it, Margarita gripped her broomstick harder and flew on more slowly, glancing at the passing signboards and electric cables.

The next street led straight to the Arbat. By now she had thoroughly mastered the business of steering her broom, having found that it answered to the slightest touch of her hands or legs and that when flying around the town she had to be very careful to avoid collisions. It was now quite obvious that the people in the street could not see her. Nobody turned their head, nobody shouted' Look, look! ', nobody stepped aside, nobody screamed, fell in a faint or burst into laughter.

Margarita flew silently and very slowly at about second-storey height. Slow as her progress was, however, she made slightly too wide a sweep as she flew into the blindingly-lit Arbat and hit her shoulder against an illuminated glass traffic sign. This annoyed her. She stopped the obedient broomstick, flew back, aimed for the sign and with a sudden flick of the end of her broom, smashed it to fragments. The pieces crashed to the ground, passers-by jumped aside, a whistle blew and Margarita burst into laughter at her little act of wanton destruction.

'I shall have to be even more careful on the Arbat,' she thought to herself. ' There are so many obstructions, it's like a maze.' She began weaving between the cables. Beneath her flowed the roofs of trolley-buses, buses and cars, and rivers of hats surged along the pavements. Little streams diverged from these rivers and trickled into the lighted caves of all-night stores.

'What a maze,' thought Margarita crossly. ' There's no room to manoeuvre here! '

She crossed the Arbat, climbed to fourth-floor height, past the brilliant neon tubes of a corner theatre and turned into a narrow side-street flanked with tall houses. All their windows were open and radio music poured out from all sides. Out of curiosity Margarita glanced into one of them. She saw a kitchen. Two Primuses were roaring away on a marble ledge, attended by two women standing with spoons in their hands and swearing at each other.

'You should put the light out when you come out of the lavatory, I've told you before, Pelagea Petrovna,' said the woman with a saucepan of some steaming decoction, ' otherwise we'll have you chucked out of here.'

'You can't talk,' replied the other.

'You're both as bad as each other,' said Margarita clearly, leaning over the windowsill into the kitchen.

The two quarrelling women stopped at the sound of her voice and stood petrified, clutching their dirty spoons. Margarita carefully stretched out her arm between them and turned off both primuses. The women gasped. But Margarita was already bored with this prank and had flown out again into the street.

Her attention was caught by a massive and obviously newly-built eight-storey block of flats at the far end of the street. Margarita flew towards it and as she landed she saw that the building was faced with black marble, that its doors were wide, that a porter in gold-laced peaked cap and buttons stood in the hall. Over the doorway was a gold inscription reading ' Dramlit House'.

Margarita frowned at the inscription, wondering what the word ' Dramlit' could mean. Tucking her broomstick under her arm, Margarita pushed open the front door, to the amazement of the porter, walked in and saw a huge black notice-board that listed the names and flat numbers of all the residents. The inscription over the name-board, reading ' Drama and Literature House,' made Margarita give a suppressed yelp of predatory anticipation. Rising a little in the air, she began eagerly to read the names: Khustov, Dvubratsky, Quant, Beskudnikov, Latunsky . . .

'Latunsky!' yelped Margarita. ' Latunsky! He's the man . . . who ruined the master!'

The porter jumped up in astonishment and stared at the name-board, wondering why it had suddenly given a shriek.

Margarita was already flying upstairs, excitedly repeating :

'Latunsky, eighty-four . . . Latunsky, eighty-four . . . Here we are, left--eighty-two, right--eighty-three, another floor up, left--eighty-four! Here it is and there's his name--" 0. Latunsky ".'

Margarita jumped off her broomstick and the cold stone floor of the landing felt pleasantly cool to her hot bare feet. She rang once, twice. No answer. Margarita pressed the button harder and heard the bell ringing far inside Latunsky's flat. Latunsky should have been grateful to his dying day that the chairman of massolit had fallen under a tramcar and that the memorial gathering was being held that very evening. Latunsky must have been born under a lucky star, because the coincidence saved him from an encounter with Margarita, newly turned witch that Friday.

No one came to open the door. At full speed Margarita flew down, counting the floors as she went, reached the bottom, flew out into the street and looked up. She counted the floors and tried to guess which of the

windows belonged to Latunsky's flat. Without a doubt they were the five unlighted windows on the eighth floor at the corner of the building. Feeling sure that she was right, Margarita flew up and a few seconds later found her way through an open window into a dark room lit only by a silver patch of moonlight. Margarita walked across and fumbled for the switch. Soon all the lights in the flat were burning. Parking her broom in a corner and making sure that nobody was at home, Margarita opened the front door and looked at the nameplate. This was it.

People say that Latunsky still turns pale when he remembers that evening and that he always pronounces Berlioz's name with gratitude. If he had been at home God knows what violence might have been done that night.

Margarita went into the kitchen and came out with a massive hammer.

Naked and invisible, unable to restrain herself, her hands shook with impatience. Margarita took careful aim and hit the keys of the grand piano, sending a crashing discord echoing through the flat. The innocent piano, a Backer baby grand, howled and sobbed. With the sound of a revolver shot, the polished sounding-board split under a hammer-blow. Breathing hard, Margarita smashed and battered the strings until she collapsed into an armchair to rest.

An ominous sound of water came from the kitchen and the bathroom. ' It must be overflowing by now . . .' thought Margarita and added aloud :

'But there's no time to sit and gloat.'

A flood was already pouring from the kitchen into the passage. Wading barefoot, Margarita carried buckets of water into the critic's study, and emptied them into the drawers of his desk. Then having smashed the glass-fronted bookcase with a few hammer-blows, she ran into the bedroom. There she shattered the mirror in the wardrobe door, pulled out all Latunsky's suits and flung them into the bathtub. She found a large bottle of ink in the study and poured its contents all over the huge, luxurious double bed.

Although all this destruction was giving her the deepest pleasure, she somehow felt that its total effect was inadequate and too easily repaired. She grew wilder and more indiscriminate. In the room with the piano, she smashed the flower vases and the pots holding rubber plants. With savage delight she rushed into the bedroom with a cook's knife, slashed all the sheets and broke the glass in the photograph frames. Far from feeling tired, she wielded her weapon with such ferocity that the sweat poured in streams down her naked body.

Meanwhile in No. 82, immediately beneath Latunsky's flat, Quant's maid was drinking a cup of tea in the kitchen and wondering vaguely why there was so much noise and running about upstairs. Looking up at the ceiling she suddenly saw it change colour from white to a deathly grey-blue. The patch spread visibly and it began to spout drops of water. The maid sat there for a few minutes, bewildered at this phenomenon, until a regular shower began

raining down from the ceiling and pattering on the floor. She jumped up and put a bowl under the stream, but it was useless as the shower was spreading and was already pouring over the gas stove and the dresser. With a shriek Quant's maid ran out of the flat on to the staircase and started ringing Latunsky's front-door bell.

'Ah, somebody's ringing . . . time to go,' said Margarita. She mounted the broom, listening to a woman's voice shouting through the keyhole.

'Open up, open up! Open the door, Dusya! Your water's overflowing! We're being flooded! '

Margarita flew up a few feet and took a swing at the chandelier. Two lamps broke and glass fragments flew everywhere. The shouts at the keyhole had stopped and there was a tramp of boots on the staircase. Margarita floated out of the window, where she turned and hit the glass a gentle blow with her hammer. It shattered and cascaded in smithereens down the marble facade on to the street below. Margarita flew on to the next window. Far below people were running about on the pavement, and one of the cars standing outside the entrance started up and drove away.

Having dealt with all Latunsky's windows, Margarita floated on towards the next flat. The blows became more frequent, the street resounded with bangs and tinkles. The porter ran out of the front door, looked up, hesitated for a moment in amazement, popped a whistle into his mouth and blew like a maniac. The noise inspired Margarita to even more violent action on the eighth-floor windows and then to drop down a storey and to start work on the seventh.

Bored by his idle job of hanging around the entrance hall, the porter put all his pent-up energy into blowing his whistle, playing a woodwind obbligato in time to Margarita's enthusiastic percussion. In the intervals as she moved from window to window, he drew breath and then blew an ear-splitting blast from distended cheeks at each stroke of Margarita's hammer. Their combined efforts produced the most impressive results. Panic broke out in Dramlit House. The remaining unbroken window-panes were flung open, heads were popped out and instantly withdrawn, whilst open windows were hastily shut. At the lighted windows of the building opposite appeared figures, straining forward to try and see why for no reason all the windows of Dramlit House were spontaneously exploding.

All along the street people began running towards Dramlit House and inside it others were pelting senselessly up and down the staircase. The Quants' maid shouted to them that they were being flooded out and she was soon joined by the Khustovs' maid from No. 80 which lay underneath the Quants'. Water was pouring through the Khustovs' ceiling into the bathroom and the kitchen. Finally an enormous chunk of plaster crashed down from Quants' kitchen ceiling, smashing all the dirty crockery on the draining-board and letting loose a deluge as though someone upstairs were pouring out buckets of dirty rubbish and lumps of sodden plaster. Meanwhile

a chorus of shouts came from the staircase.

Flying past the last window but one on the fourth floor, Margarita glanced into it and saw a panic-stricken man putting on a gas mask. Terrified at the sound of Margarita's hammer tapping on the window, he vanished from the room. Suddenly the uproar stopped. Floating down to the third floor Margarita looked into the far window, which was shaded by a flimsy blind. The room was lit by a little night-light. In a cot with basketwork sides sat a little boy of about four, listening nervously. There were no grownups in the room and they had obviously all run out of the flat.

'Windows breaking,' said the little boy and cried : ' Mummy!'

Nobody answered and he said :

'Mummy, I'm frightened.'

Margarita pushed aside the blind and flew in at the window.

'I'm frightened,' said the little boy again, shivering.

'Don't be frightened, darling,' said Margarita, trying to soften her now raucous, harsh voice. ' It's only some boys breaking windows.'

'With a catapult? ' asked the boy, as he stopped shivering.

'Yes, with a catapult,' agreed Margarita. ' Go to sleep now.'

'That's Fedya,' said the boy. ' He's got a catapult.'

'Of course, it must be Fedya.'

The boy glanced slyly to one side and asked :

'Where are you, aunty? '

'I'm nowhere,' replied Margarita. ' You're dreaming about me.

'I thought so,' said the little boy.

'Now you lie down,' said Margarita, ' put your hand under your cheek and I'll send you to sleep.'

'All right,' agreed the boy and lay down at once with his cheek on his palm.

'I'll tell you a story,' Margarita began, laying her hot hand on the child's cropped head. ' Once upon a time there was a lady . . . she had no children and she was never happy. At first she just used to cry, then one day she felt very naughty . . .' Margarita stopped and took away her hand. The little boy was asleep.

Margarita gently put the hammer on the windowsill and flew out of the window. Below, disorder reigned. People were shouting and running up and down the glass-strewn pavement, policemen among them. Suddenly a bell started clanging and round the corner from the Arbat drove a red fire-engine with an extending ladder.

Margarita had already lost interest. Steering her way past any cables, she clutched the broom harder and in a moment was flying high above Dramlit House. The street veered sideways and vanished. Beneath her now was only an expanse of roofs, criss-crossed with brilliantly lit roads. Suddenly it all slipped sideways, the strings of light grew blurred and vanished.

Margarita gave another jerk, at which the sea of roofs disappeared,

replaced below her by a sea of shimmering electric lights. Suddenly the sea of light swung round to the vertical and appeared over Margarita's head whilst the moon shone under her legs. Realising that she had looped the loop, Margarita righted herself, turned round and saw that the sea had vanished ; behind her there was now only a pink glow on the horizon. In a second that too had disappeared and Margarita saw that she was alone with the moon, sailing along above her and to the left. Margarita's hair streamed out behind her in wisps as the moonlight swished past her body. From the two lines of widely-spaced lights meeting at a point in the distance and from the speed with which they were vanishing behind her Margarita guessed that she was flying at prodigious speed and was surprised to discover that it did not take her breath away.

After a few seconds' travel, far below in the earthbound blackness an electric sunrise flared up and rolled beneath Margarita's feet, then twisted round and vanished. Another few seconds, another burst of light.

'Towns! Towns!' shouted Margarita.

Two or tliree times she saw beneath her what looked like dull glinting bands of steel ribbon that were rivers.

Glancing upward and to the left she stared at the moon as it flew past her, rushing backwards to Moscow, yet strangely appearing to stand still. In the moon she could clearly see a mysterious dark shape--not exactly a dragon, not quite a little hump-backed horse, its sharp muzzle pointed towards the city she was leaving.

The thought then came to Margarita that there was really no reason for her to drive her broom at such a speed. She was missing a unique chance to see the world from a new viewpoint and savour the thrill of flight. Something told her that wherever her destination might be, her hosts would wait for her.

There was no hurry, no reason to make herself dizzy with speed or to fly at such a height, so she tilted the head other broom downwards and floated, at a greatly reduced speed, almost down to ground level. This headlong dive, as though on an aerial toboggan, gave her the utmost pleasure. The earth rose up to her and the moonlit landscape, until then an indistinguishable blur, was revealed in exquisite detail. Margarita flew just above the veil of mist over meadow and pond ; through the wisps of vapour she could hear the croaking of frogs, from the distance came the heart-stopping moan of a train. Soon Margarita caught sight of it. It was moving slowly, like a caterpillar blowing sparks from the top of its head. She overtook it, crossed another lake in which a reflected moon swam beneath her legs, then flew still lower, nearly brushing the tops of the giant pines with her feet.

Suddenly Margarita caught the sound of heavy, snorting breath behind her and it seemed to be slowly catching her up. Gradually another noise like a flying bullet and a woman's raucous laughter could be heard. Margarita

looked round and saw that she was being followed by a dark object of curious shape. As it drew nearer it began to look like someone flying astride, until as it slowed down to draw alongside her Margarita saw clearly that it was Natasha.

Completely naked too, her hair streaming behind her, she was flying along mounted on a fat pig, clutching a briefcase in its front legs and furiously pounding the air with its hind trotters. A pince-nez, which occasionally flashed in the moonlight, had fallen off its nose and was dangling on a ribbon, whilst the pig's hat kept falling forward over its eyes. After a careful look Margarita recognised the pig as Nikolai Ivanovich and her laughter rang out, mingled with Natasha's, over the forest below.

'Natasha! ' shrieked Margarita. ' Did you rub the cream on yourself?'

'Darling!' answered Natasha, waking the sleeping pine forests with her screech. ' I smeared it on his bald head I '

'My princess! ' grunted the pig miserably.

'Darling Margarita Nikolayevna! ' shouted Natasha as she galloped alongside. ' I confess--I took the rest of the cream. Why shouldn't I fly away and live, too? Forgive me, but I could never come back to you now--not for anything. This is the life for me! . .. He made me a proposition.'--Natasha poked her finger into the back of the pig's neck--' The old lecher. I didn't think he had it in him, did you? What did you call me? ' she yelled, leaning down towards the pig's ear.

'Goddess! ' howled the animal. ' Slow down, Natasha, please! There are important papers in my briefcase and I may lose them! '

'To hell with your papers,' shouted Natasha, laughing. ' Oh, please don't shout like that, somebody may hear us!' roared the pig imploringly.

As she flew alongside Margarita, Natasha laughingly told her what had happened in the house after Margarita Nikolayevna had flown away over the gate.

Natasha confessed that without touching any more of the things she had been given she had torn her clothes off, rushed to the cream and started to anoint herself. The same transformation took place. Laughing aloud with delight, she was standing in front of the mirror admiring her magical beauty when the door opened and in walked Nikolai Ivanovich. He was highly excited and was holding Margarita Nikolayevna's slip, his briefcase and his hat. At first he was riveted to the spot with horror, then announced, as red as a lobster, that he thought he should bring the garment back. . . .

'The things he said, the beast! ' screamed Natasha, roaring with laughter. ' The things he suggested! The money he offered me! Said his wife would never find out. It's true, isn't it?' Natasha shouted to the pig, which could do nothing but wriggle its snout in embarrassment.

As they had romped about in the bedroom, Natasha smeared some of the cream on Nikolai Ivanovich and then it was her turn to freeze with astonishment. The face of her respectable neighbour shrank and grew a snout,

whilst his arms and legs sprouted trotters. Looking at himself in the mirror Nikolai Ivanovich gave a wild, despairing squeal but it was too late. A few seconds later, with Natasha astride him, he was flying through the air away from Moscow, sobbing with chagrin.

'I demand to be turned back to my usual shape! ' the pig suddenly grunted, half angry, half begging. ' I refuse to take part: in an illegal assembly! Margarita Nikolayevna, kindly take your maid off my back.'

'Oh, so I'm a maid now, am I! What d'you mean--maid!' cried Natasha, tweaking the pig's ear. ' I was a goddess just now! What did you call me? '

'Venus! ' replied the pig miserably, brushing a hazel-bush with its feet as they flew low over a chattering, fast-flowing stream.

'Venus! Venus! ' screamed Natasha triumphantly, putting one arm akimbo and waving the other towards the moon.

'Margarita! Queen Margarita! Ask them to let me stay a witch! You have the power to ask for whatever you like and they'll do it for you.'

Margarita replied :

'Very well, I promise.'

'Thanks!' screamed Natasha, raising her voice still higher to shout: ' Hey, go on--faster, faster! Faster than that! '

She dug her heels into the pig's thin flanks, sending it flying forward. In a moment Natasha could only be seen as a dark spot far ahead and as she vanished altogether the swish of her passage through the air died away.

Margarita flew on slowly through the unknown, deserted countryside, over hills strewn with occasional rocks and sparsely grown with giant fir trees. She was no longer flying over their tops, but between their trunks, silvered on one side by the moonlight. Her faint shadow flitted ahead of her, as the moon was now at her back.

Sensing that she was approaching water, Margarita guessed that her goal was near. The fir trees parted and Margarita gently floated through the air towards a chalky hillside. Below it lay a river. A mist was swirling round the bushes growing on the cliff-face, whilst the opposite bank was low and flat. There under a lone clump of trees was the flicker of a camp fire, surrounded by moving figures, and Margarita seemed to hear the insistent beat of music. Beyond, as far as the eye could see, there was not a sign of life.

Margarita bounded down the hillside to the water, which looked tempting after her chase through the air. Throwing aside the broom, she took a run and dived head-first into the water. Her body, as light as air, plunged in and threw up a column of spray almost to the moon. The water was as warm as a bath and as she glided upwards from the bottom Margarita revelled in the freedom of swimming alone in a river at night. There was no one near Margarita in the water, but further away near some bushes by the shore, she could hear splashing and snorting. Someone else was having a bathe.

Margarita swam ashore and ran up the bank. Her body tingled. She felt no fatigue after her long flight and gave a little dance of pure joy on the damp grass. Suddenly she stopped and listened. The snorting was moving closer and from a clump of reeds there emerged a fat man, naked except for a dented top hat perched on the back of his head. He had been plodding his way through sticky mud, which made him seem to be wearing black boots. To judge from his breath and his hiccups he had had a great deal to drink, which was confirmed by a smell of brandy rising from the water around him.

Catching sight of Margarita the fat man stared at her, then cried with a roar of joy:

'Surely it can't be! It is--Claudine, the merry widow! What brings you here? ' He waddled forward to greet her. Margarita retreated and replied in a dignified voice :

'Go to hell! What d'you mean--Claudine? Who d'you think you're talking to?' After a moment's reflection she rounded off her retort with a long, satisfying and unprintable obscenity. Its effect on the fat man was instantly sobering.

'Oh dear,' he exclaimed, flinching. ' Forgive me--I didn't see you, your majesty. Queen Margot. It's the fault of the brandy.' The fat man dropped on to one knee, took off his top hat, bowed and in a mixture of Russian and French jabbered some nonsense about having just come from a wedding in Paris, about brandy and about how deeply he apologised for his terrible mistake.

'You might have put your trousers on, you great fool,' said Margarita, relenting though still pretending to be angry.

The fat man grinned with delight as he realised that Margarita had forgiven him and he announced cheerfully that he just happened to be without his trousers at this particular moment because he had absent-mindedly left them on the bank of the river Yenisei where he had been bathing just before flying here, but would go back for them at once. With an effusive volley of farewells he began bowing and walking backwards, until he slipped and fell headlong into the water. Even as he fell, however, his side-whiskered face kept its smile of cheerful devotion. Then Margarita gave a piercing whistle, mounted the obedient broomstick and flew across to the far bank, which lay in the full moonlight beyond the shadow cast by the chalk cliff.

As soon as she touched the wet grass the music from the clump of willows grew louder and the stream of sparks blazed upwards with furious gaiety. Under the willow branches, hung with thick catkins, sat two rows of fat-cheeked frogs, puffed up as if they were made of rubber and playing a march on wooden pipes. Glow-worms hung on the willow twigs in front of the musicians to light their sheets of music whilst a nickering glow from the camp fire played over the frogs' faces.

The march was being played in Margarita's honour as part of a solemn ceremony of welcome. Translucent water-sprites stopped their dance to wave

fronds at her as their cries of welcome floated across the broad water-meadow. Naked witches jumped down from the willows and curtsied to her. A goat-legged creature ran up, kissed her hand and, as he spread out a silken sheet on the grass, enquired if she had enjoyed her bathe and whether she would like to lie down and rest.

As Margarita lay down the goat-legged man brought her a goblet of champagne, which at once warmed her heart. Asking where Natasha was, she was told that Natasha had already bathed. She was already flying back to Moscow on her pig to warn them that Margarita would soon be coming and to help in preparing her attire.

Margarita's short stay in the willow-grove was marked by a curious event: a whistle split the air and a dark body, obviously missing its intended target, sailed through the air and landed in the water. A few moments later Margarita was faced by the same fat man with side whiskers who had so clumsily introduced himself earlier. He had obviously managed to fly back to the Yenisei because although soaking wet from head to foot, he now wore full evening dress. He had been at the brandy again, which had caused him to land in the water, but as before his smile was indestructible and in his bedraggled state he was permitted to kiss Margarita's hand.

All prepared to depart. The water-sprites ended their dance and vanished. The goat-man politely asked how she had arrived at the river and on hearing that she had ridden there on a broom he cried:

'Oh, how uncomfortable! ' In a moment he had twisted two branches into the shape of a telephone and ordered someone to send a car at once, which was done in a minute.

A brown open car flew down to the island. Instead of a driver the chauffeur's seat was occupied by a black, long-beaked crow in a check cap and gauntlets. The island emptied as the witches flew away in the moonlight, the fire burned out and the glowing embers turned to grey ash.

The goat-man opened the door for Margarita, who sprawled on the car's wide back seat. The car gave a roar, took off and climbed almost to the moon. The island fell away, the river disappeared and Margarita was on her way to Moscow.

22. By Candlelight

The steady hum of the car as it flew high above the earth lulled Margarita to sleep and the moonlight felt pleasantly warm. Closing her eyes

she let the wind play on her face and thought wistfully of that strange riverbank which she would probably never see again. After so much magic and sorcery that evening she had already guessed who her host was to be, but she felt quite unafraid. The hope that she might regain her happiness made her fearless. In any case she was not given much time to loll in the car and dream about happiness. The crow was a good driver and the car a fast one. When Margarita opened her eyes she no longer saw dark forests beneath her but the shimmering jewels of the lights of Moscow. The bird-chauffeur unscrewed the right-hand front wheel as they flew along, then landed the car at a deserted cemetery in the Dorogomilov district.

Opening the door to allow Margarita and her broom to alight on a gravestone the crow gave the car a push and sent it rolling towards the ravine beyond the far edge of the cemetery. It crashed over the side and was shattered to pieces. The crow saluted politely, mounted the wheel and flew away on it.

At that moment a black cloak appeared from behind a headstone. A wall eye glistened in the moonlight and Margarita recognised Azazello. He gestured to Margarita to mount her broomstick, leaped astride his own long rapier, and they both took off and landed soon afterwards, unnoticed by a soul, near No. 302A, Sadovaya Street.

As the two companions passed under the gateway into the courtyard, Margarita noticed a man in cap and high boots, apparently waiting for somebody. Light as their footsteps were, the lonely man heard them and shifted uneasily, unable to see who it was.

At the entrance to staircase 6 they encountered a second man, astonishingly similar in appearance to the first, and the same performance was repeated. Footsteps . . . the man turned round uneasily and frowned. When the door opened and closed he hurled himself in pursuit of the invisible intruders and peered up the staircase but failed, of course, to see anything. A third man, an exact copy of the other two, was lurking on the third-floor landing. He was smoking a strong cigarette and Margarita coughed as she walked past him. The smoker leaped up from his bench as though stung, stared anxiously around, walked over to the banisters and glanced down. Meanwhile Margarita and her companion had reached flat No. 50.

They did not ring, but Azazello silently opened the door with his key. Margarita's first surprise on walking in was the darkness. It was as dark as a cellar, so that she involuntarily clutched Azazello's cloak from fear of an accident, but soon from high up and far away a lighted lamp flickered and came closer. As they went Azazello took away Margarita's broom and it vanished soundlessly into the darkness.

They then began to mount a broad staircase, so vast that to Margarita it seemed endless. She was surprised that the hallway of an ordinary Moscow flat could hold such an enormous, invisible but undeniably real and apparently unending staircase. They reached a landing and stopped. The light

drew close and Margarita saw the face of the tall man in black holding the lamp. Anybody unlucky enough to have crossed his path in those last few days would have recognised him at once. It was Koroviev, alias Faggot.

His appearance, it is true, had greatly changed. The guttering flame was no longer reflected in a shaky pince-nez long due for the dustbin, but in an equally unsteady monocle. The moustaches on his insolent face were curled and waxed. He appeared black for the simple reason that he was wearing tails and black trousers. Only his shirt front was white.

Magician, choirmaster, wizard, or the devil knows what, Koroviev bowed and with a broad sweep of his lamp invited Margarita to follow him. Azazello vanished.

'How strange everything is this evening! ' thought Margarita. ' I was ready for anything except this. Are they trying to save current, or what? The oddest thing of all is the size of this place . . . how on earth can it fit into a Moscow flat? It's simply impossible! '

Despite the feebleness of the light from Koroviev's lamp, Margarita realised that she was in a vast, colonnaded hall, dark and apparently endless. Stopping beside a small couch, Koroviev put his lamp on a pedestal, gestured to Margarita to sit down and then placed himself beside her in an artistic pose, one elbow leaned elegantly on the pedestal.

'Allow me to introduce myself,' said Koroviev in a grating voice. ' My name is Koroviev. Are you surprised that there's no light? Economy, I suppose you were thinking? Never! May the first murderer to fall at your feet this evening cut my throat if that's the reason. It is simply because messire doesn't care for electric light and we keep it turned off until the last possible moment. Then, believe me, there will be no lack of it. It might even be better if there were not quite so much.'

Margarita liked Koroviev and she found his flow of light-hearted nonsense reassuring.

'No,' replied Margarita, ' what really puzzles me is where you have found the space for all this.' With a wave of her hand Margarita emphasised the vastness of the hall they were in.

Koroviev smiled sweetly, wrinkling his nose.

'Easy!' he replied. ' For anyone who knows how to handle the fifth dimension it's no problem to expand any place to whatever size you please. No, dear lady, I will say more--to the devil knows what size. However, I have known people,' Koroviev burbled on, ' who though quite ignorant have done wonders in enlarging their accommodation. One man in this town, so I was told, was given a three-roomed flat on the Zemlya-noi Rampart and in a flash, without using the fifth dimension or anything like that, he had turned it into four rooms by dividing one of the rooms in half with a partition. Then he exchanged it for two separate flats in different parts of Moscow, one with three rooms and the other with two. That, you will agree, adds up to five rooms. He exchanged the three-roomed one for two separate

frwo-roomers and thus became the owner, as you will have noticed, of six rooms altogether, though admittedly scattered all over Moscow. He was just about to pull off his last and most brilliant coup by putting an advertisement in the newspaper offering six rooms in various districts of Moscow in exchange for one five-roomed flat on the Zemlyanoi Rampart, when his activities were suddenly and inexplicably curtailed. He may have a room somewhere now, but not, I can assure you, in Moscow. There's a sharp operator for you--and you talk of the fifth dimension! '

Although it was Koroviev and not Margarita who had been talking about the fifth dimension, she could not help laughing at the way he told his story of the ingenious property tycoon. Koroviev went on:

'But to come to the point, Margarita Nikolayevna. You are a very intelligent woman and have naturally guessed who our host is.'

Margarita's heart beat faster and she nodded.

'Very well, then,' said Koroviev. ' I will tell you more. We dislike all mystery and ambiguity. Every year messire gives a ball. It is known as the springtime ball of the full moon, or the ball of the hundred kings. Ah, the people who come! . . .' Here Koroviev clutched his cheek as if he had a toothache. ' However, you will shortly be able to see for yourself. Messire is a bachelor as you will realise, but there has to be a hostess.' Koroviev spread his hands : ' You must agree that without a hostess . . .'

Margarita listened to Koroviev, trying not to miss a word. Her heart felt cold with expectancy, the thought of happiness made her dizzy. ' Firstly, it has become a tradition,' Koroviev went on, ' that the hostess of the ball must be called Margarita and secondly, she must be a native of the place where the ball is held. We, as you know, are always on the move and happen to be in Moscow at present. We have found a hundred and twenty-one Margaritas in Moscow and would you believe it . . .'-- Koroviev slapped his thigh in exasperation--'. . . not one of them was suitable! Then at last, by a lucky chance . . .'

Koroviev grinned expressively, bowing from the waist, and again Margarita's heart contracted.

'Now to the point!' exclaimed Koroviev. ' To be brief--you won't decline this responsibility, will you? '

'I will not,' replied Margarita firmly.

'Of course,' said Koroviev, raising his lamp, and added:

'Please follow me.'

They passed a row of columns and finally emerged into another hall which for some reason smelled strongly of lemons. A rustling noise was heard and something landed on Margarita's head. She gave a start.

'Don't be afraid,' Koroviev reassured her, taking her arm. ' Just some stunt that Behemoth has dreamed up to amuse the guests tonight, that's all. Incidentally, if I may be so bold, Margarita Nikolayevna, my advice to you is to be afraid of nothing you may see. There's no cause for fear. The ball

will be extravagantly luxurious, I warn you. We shall see people who in their time wielded enormous power. But when one recalls how microscopic their influence really was in comparison with the powers of the one in whose retinue I have the honour to serve they become quite laughable, even pathetic . . . You too, of course, are of royal blood.'

'How can I be of royal blood? ' whispered Margarita, terrified, pressing herself against Koroviev.

'Ah, your majesty,' Koroviev teased her, ' the question of blood is the most complicated problem in the world! If you were to ask certain of your great-great-great-grandmothers, especially those who had a reputation for shyness, they might tell you some remarkable secrets, my dear Margarita Nikolayevna! To draw a parallel--the most amazing combinations can result if you shuffle the pack enough. There are some matters in which even class barriers and frontiers are powerless. I rather think that a certain king of France of the sixteenth century would be most astonished if somebody told him that after all these years I should have the pleasure of walking arm in arm round a ballroom in Moscow with his great-great-great-great-great-grandaughter. Ah--here we are! '

Koroviev blew out his lamp, it vanished from his hand and Margarita noticed a patch of light on the floor in front of a black doorway. Koroviev knocked gently. Margarita grew so excited that her teeth started chattering and a shiver ran up her spine.

The door opened into a small room. Margarita saw a wide oak bed covered in dirty, rumpled bedclothes and pillows. In front of the bed was a table with carved oaken legs bearing a candelabra whose sockets were made in the shape of birds' claws. Seven fat wax candles burned in their grasp. On the table there was also a large chessboard set with elaborately carved pieces. A low bench stood on the small, worn carpet. There was one more table laden with golden beakers and another candelabra with arms fashioned like snakes. The room smelled of damp and tar. Shadows thrown by the candlelight criss-crossed on the floor.

Among the people in the room Margarita at once recognised Azazello, now also wearing tails and standing near the bed-head. Now that Azazello was smartly dressed he no longer looked like the ruffian who had appeared to Margarita in the Alexander Gardens and he gave her a most gallant bow.

The naked witch, Hella, who had so upset the respectable barman from the Variety Theatre and who luckily for Rimsky had been driven away at cock-crow, was sitting on the floor by the bed and stirring some concoction in a saucepan which gave off a sulphurous vapour. Besides these, there was an enormous black cat sitting on a stool in front of the chessboard and holding a knight in its right paw.

Hella stood up and bowed to Margarita. The cat jumped down from its stool and did likewise, but making a flourish it dropped the knight and had to crawl under the bed after it.

Faint with terror, Margarita blinked at this candlelit pantomime. Her glance was drawn to the bed, on which sat the man whom the wretched Ivan had recently assured at Patriarch's Ponds that he did not exist.

Two eyes bored into Margarita's face. In the depths of the right eye was a golden spark that could pierce any soul to its core; the left eye was as empty and black as a small black diamond, as the mouth of a bottomless well of dark and shadow. Woland's face was tilted to one side, the right-hand corner of his mouth pulled downward and deep furrows marked his forehead parallel to his eyebrows. The skin of his face seemed burned by timeless sunshine.

Woland was lying sprawled on the bed, dressed only in a long, dirty black nightshirt, patched on the left shoulder. One bare leg was tucked up beneath him, the other stretched out on the bench. Hella was massaging his knees with a steaming ointment.

On Woland's bare, hairless chest Margarita noticed a scarab on a gold chain, intricately carved out of black stone and marked on its back with an arcane script. Near Woland was a strange globe, lit from one side, which seemed almost alive.

The silence lasted for several seconds. ' He is studying me,' thought Margarita and by an effort of will tried to stop her legs from trembling.

At last Woland spoke. He smiled, causing his one sparkling eye to flash.

'Greetings, my queen. Please excuse my homely garb.'

Woland's voice was so low-pitched that on certain syllables it faded off into' a mere growl.

Woland picked up a long sword from the bed, bent over, poked it under the bed and said :

'Come out: now. The game's over. Our guest has arrived.'

'Please ...' Koroviev whispered anxiously into Margarita's ear like a prompter.

'Please . . "' began Margarita.

'Messire . . .' breathed Koroviev.

'Please, messire,' Margarita went on quietly but firmly: ' I beg you not to interrupt your game. I am sure the chess journals would pay a fortune to be allowed to print it.'

Azazello gave a slight croak of approval and Woland, staring intently at Margarita, murmured to himself:

'Yes, Koroviev was right. The result can be amazing when you shuffle the pack. Blood will tell.'

He stretched out his arm and beckoned Margarita.

She walked up to him, feeling no ground under her bare feet. Woland placed his hand--as heavy as stone and as hot as fire--on Margarita's shoulder, pulled her towards him and sat her down on the bed by his side.

'Since you are so charming and kind,' he said, ' which was no more

than I expected, we shan't stand on ceremony.' He leaned over the edge of the bed again and shouted : ' How much longer is this performance under the bed going to last? Come on out! '

'I can't find the knight,' replied the cat in a mumed falsetto from beneath the bed. ' It's galloped off somewhere and there's a frog here instead.'

'Where do you think you are--on a fairground? ' asked Woland, pretending to be angry. ' There's no frog under the bed! Save those cheap tricks for the Variety! If you don't come out at once we'll begin to think you've gone over to the enemy, you deserter! '

'Never, messire! ' howled the cat, crawling out with the knight in its paw.

'Allow me to introduce to you . . .' Woland began, then interrupted himself. ' No, really, he looks too ridiculous! Just look what he's done to himself while he was under the bed!'

The cat, covered in dust and standing on its hind legs, bowed to Margarita. Round its neck it was now wearing a made-up white bow tie on an elastic band, with a pair of ladies' mother-of-pearl binoculars hanging on a cord. It had also gilded its whiskers.

'What have you done? ' exclaimed Woland. ' Why have you gilded your whiskers? And what on earth do you want with a white tie when you haven't even got any trousers? '

'Trousers don't suit cats, messire,' replied the cat with great dignity. ' Why don't you tell me to wear boots? Cats always wear boots in fairy tales. But have you ever seen a cat going to a ball without a tie? I don't want to make myself look ridiculous. One likes to look as smart as one can. And that also applies to my opera-glasses, messire i'

'But your whiskers? . . .'

'I don't see why,' the cat objected coldly, ' Azazello and Koroviev are allowed to cover themselves in powder and why powder is better than gilt. I just powdered my whiskers, that's all. It would be a different matter if I'd shaved myself! A cleanshaven cat is something monstrous, that I agree. But I see . . .' --here the cat's voice trembled with pique--'. . . that this is a conspiracy to be rude about my appearance. Clearly I am faced with a problem--shall I go to the ball or not? What do you say, messire?'

Outraged, the cat had so inflated itself that it looked about to explode at any second.

'Ah, the rogue, the sly rogue,' said Woland shaking his head. ' Whenever he's losing a game he starts a spiel like a quack-doctor at a fair. Sit down and stop all this hot air.'

'Very well,' replied the cat, sitting down, ' but I must object. My remarks are by no means all hot air, as you so vulgarly put it, but a series of highly apposite syllogisms which would be appreciated by such connoisseurs as Sextus Empiricus, Martian Capella, even, who knows,

Aristotle himself.

'Check,' said Woland.

'Check it is,' rejoined the cat, surveying the chessboard through his lorgnette.

'So,' Woland turned to Margarita, ' let me introduce my retinue. That creature who has been playing the fool is the cat Behemoth. A2a2ello and Koroviev you have already met; this

is my maid, Hella. She's prompt, clever, and there's no service she cannot perform for you.'

The beautiful Hella turned her green eyes on Margarita and smiled, continuing to scoop out the ointment in the palm of her hand and to rub it on Woland's knee.

'Well, there they are,' concluded Woland, wincing as Hella massaged his knee rather too hard. ' A charming and select little band.' He stopped and began turning his globe, so cleverly made that the blue sea shimmered in waves and the polar cap was of real ice and snow. On the chessboard, meanwhile, confusion reigned. Distraught, the white king was stamping about on his square and waving his arms in desperation. Three white pawns, armed with halberds, were staring in bewilderment at a bishop who was waving his crozier and pointing forwards to where Woland's black knights sat mounted on two hot-blooded horses, one pawing the ground of a white square, the other on a black square.

Margarita was fascinated by the game and amazed to see that the chessmen were alive.

Dropping its lorgnette, the cat gently nudged his king in the back, at which the wretched king covered his face in despair.

'You're in trouble, my dear Behemoth,' said Koroviev in a voice of quiet malice.

'The position is serious but far from hopeless,' retorted Behemoth. ' What is more, I am confident of ultimate victory. All it needs is a careful analysis of the situation.'

His method of analysis took the peculiar form of pulling faces and winking at his king.

'That won't do you any good,' said Koroview. ' Oh! ' cried Behemoth, ' all the parrots have flown away, as I said they would.'

From far away came the sound of innumerable wings. Koroviev and Azazello rushed out of the room.

'You're nothing but a pest with all your arrangements for the ball,' grumbled Woland, preoccupied with his globe. As soon as Koroviev and Azazella had gone. Behemoth's •winking increased until at last the white king guessed what was required of him. He suddenly pulled off his cloak, dropped it on his square and walked off the board. The bishop picked up the royal cloak, threw it round his shoulders and took the king's place.

Koroviev and Azazello returned.

'False alarm, as usual,' growled Azazello.

'Well, I thought I heard something,' said the cat.

'Come on, how much longer do you need? ' asked Woland. ' Check.'

'I must have mis-heard you, mon maitre,' replied the cat. ' My king is not in check and cannot be.'

'I repeat--check.'

'Messire,' rejoined the cat in a voice of mock anxiety, ' you must be suffering from over-strain. I am not in check! '

'The king is on square Kz,' said Woland, without looking at the board.

'Messire, you amaze me,' wailed the cat, putting on an amazed face, ' there is no king on that square.'

'What? ' asked Woland, with a puzzled look at the board. The bishop, standing in the king's square, turned his head away and covered his face with his hand.

'Aha, you rogue,' said Woland reflectively.

'Messire! I appeal to the laws of logic!' said the cat, clasping its paws to its chest, ' if a player says check and there is no king on the board, then the king is not in check! '

'Do you resign or not? ' shouted Woland in a terrible voice.

'Give me time to consider, please,' said the cat meekly. It put its elbows on the table, covered its ears with its paws and began to think. Finally, having considered, it said. ' I resign.'

'He needs murdering, the obstinate beast,' whispered Azazello.

'Yes, I resign,' said the cat, ' but only because I find it impossible to play when I'm distracted by jealous, hostile spectators! ' He stood up and the chessmen ran back into their box.

'It's time for you to go, Hella,' said Woland and Hella left the room. ' My leg has started, hurting again and now there is this ball . . .' he went on.

'Allow me,' Margarita suggested gently.

Woland gave her a searching stare and moved his knee towards her.

The ointment, hot as lava, burned her hands but without flinching Margarita massaged it into Woland's knee, trying not to cause him pain.

'My friends maintain that it's rheumatism,' said Woland, continuing to stare at Margari.ta, ' but I strongly suspect that the pain is a souvenir of an encounter with a most beautiful witch that I had in 1571, on the Brocken in the Harz Mountains.'

'Surely not! ' said Margarita.

'Oh, give it another three hundred years or so and it will go. I've been prescribed all kinds of medicaments, but I prefer to stick to traditional old wives' remedies. I inherited some extraordinary herbal cures from my terrible old grandmother. Tell me, by the way--do you suffer from any complaint? Perhaps you have some sorrow which is weighing on your heart? '

'No messire, I have no such complaint,' replied Margarita astutely. ' In any case, since I have been with you I have never felt better.'

'As I said--blood will tell . . .' said Woland cheerfully to no one in particular, adding: ' I see my globe interests you.'

'I have never seen anything so ingenious.'

'Yes, it is nice. I confess I never like listening to the news on the radio. It's always read out by some silly girl who can't pronounce foreign names properly. Besides, at least one in three of the announcers is tongue-tied, as if they chose them specially. My globe is much more convenient, especially as I need exact information. Do you see that little speck of land, for instance, washed by the sea o"n one side? Look, it's just bursting into flames. War has broken, out there. If you look closer you'll see it in detail.'

Margarita leaned towards the globe and saw that the little square of land was growing bigger, emerging in natural colours and turning into a kind of relief map. Then she saw a river and a village beside it. A house the size of a pea grew until it was as large as a matchbox. Suddenly and noiselessly its roof flew upwards in a puff of black smoke, the walls collapsed leaving nothing of the two-storey matchbox except a few smoking heaps of rubble. Looking even closer Margarita discerned a tiny female figure lying on the ground and beside her in a pool of blood a baby with outstretched arms.

'It's all over now,' said Woland, smiling. ' He was too young to have sinned. Abadonna has done his work impeccably.'

'I wouldn't like to be on the side that is against Abadonna,' said Margarita. ' Whose side is he on? '

'The more I talk to you,' said Woland kindly, ' the more convinced I am that you are very intelligent. Let me reassure you. He is utterly impartial and is equally sympathetic to the people fighting on either side. Consequently the outcome is always the same for both sides. Abadonna!' Woland called softly and from the wall appeared the figure of a man wearing dark glasses. These glasses made such a powerful impression on Margarita that she gave a low cry, turned away and hit her head against Woland's leg. ' Stop it! ' cried Woland. ' How nervous people are nowadays! ' He slapped Margarita on the back so hard that her whole body seemed to ring. ' He's only wearing spectacles, that's all. There never has been and never will be a case when Abadonna comes to anyone too soon. In any case, I'm here--you're my guest. I just wanted to show him to you.'

Abadonna stood motionless.

'Could he take off his glasses for a moment? ' asked Margarita, pressing against Woland and shuddering, though now with curiosity.

'No, that is impossible,' replied Woland in a grave tone. At a wave of his hand, Abadonna vanished. ' What did you want to say, Azazello?'

'Messire,' answered Azazello, ' two strangers have arrived-- a

beautiful girl who is whining and begging to be allowed to stay with her mistress, and with her there is, if you'll forgive me, her pig.'

'What odd behaviour for a girl! ' said Woland.

'It's Natasha--my Natasha! ' exclaimed Margarita.

'Very well, she may stay here with her mistress. Send the pig to the cooks.'

'Are you going to kill it? ' cried Margarita in fright. ' Please, messire, that's Nikolai Ivanovich, my neighbour. There was a mistake--she rubbed the cream on him . . .'

'Who said anything about killing him? ' said Woland. ' I merely want him to sit at the cooks' table, that's all. I can't allow a pig into the ballroom, can I? '

'No, of course not,' said Azazello, then announced : ' Midnight approaches, Messire.'

'Ah, good.' Woland turned to Margarita. ' Now let me thank you in advance for your services tonight. Don't lose your head and don't be afraid of anything. Drink nothing except water, otherwise it will sap your energy and you will find yourself flagging. Time to go! '

As Margarita got up from the carpet Koroviev appeared in the doorway.

23. Satan's Rout

Midnight was approaching, time to hurry. Peering into the dim surroundings, Margarita discerned some candles and an empty pool carved out of onyx. As Margarita stood in the pool Hella, assisted by Natasha, poured a thick, hot red liquid all over her. Margarita tasted salt on her lips and realised that she was being washed in blood. The bath of blood was followed by another liquid--dense, translucent and pink, and Margarita's head swam with attar of roses. Next she was laid on a crystal couch and rubbed with large green leaves until she glowed.

The cat came in and began to help. It squatted on its haunches at Margarita's feet and began polishing her instep like a shoeblack.

Margarita never remembered who it was who stitched her shoes out of pale rose petals or how those shoes fastened themselves of their own accord. A force lifted her up and placed her in front of a mirror: in her hair glittered a diamond crown. Koroviev appeared and hung on Margarita's breast a picture of a black poodle in a heavy oval frame with a massive chain. Queen Margarita found this ornament extremely burdensome, as the chain hurt her neck and the picture pulled her over forwards. However, the respect with which Koroviev and Behemoth now treated her was some recompense for the

discomfort.

'There's nothing for it,' murmured Koroviev at the door of the room with the pool. ' You must wear it round your neck-- you must... Let me give you a last word of advice, your majesty. The guests at the ball will be mixed- -oh, very mixed--but you must show no favouritism, queen Margot! If you don't like anybody ... I realise that you won't show it in your face, of course not--but you must not even let it cross your mind! If you do, the guest is bound to notice it instantly. You must be sweet and kind to them all, your majesty. For that, the hostess of the ball will be rewarded a hundredfold. And another thing-- don't neglect anybody or fail to notice them. Just a smile if you haven't time to toss them a word, even just a little turn of your head! Anything you like except inattention--they can't bear that. . . .'

Escorted by Koroviev and Behemoth, Margarita stepped out of the bathing hall and into total darkness.

'Me, me,' whispered the cat, ' let me give the signal! '

'All right, give it,' replied Koroviev from the dark.

'Let the ball commence! ' shrieked the cat in a piercing voice. Margarita screamed and shut her eyes for several seconds. The ball burst upon her in an explosion of light, sound and smell. Arm in arm with Koroviev, Margarita found herself in a tropical forest. Scarlet-breasted parrots with green tails perched on lianas and hopping from branch to branch uttered deafening screeches of ' Ecstasy! Ecstasy! ' The forest soon came to an end and its hot, steamy air gave way to the cool of a ballroom with columns made of a yellowish, iridescent stone. Like the forest the ballroom was completely empty except for some naked Negroes in silver turbans holding candelabra. Their faces paled with excitement when Margarita floated into the ballroom with her suite, to which Azazello had now attached himself. Here Koroviev released Margarita's arm and whispered :

'Walk straight towards the tulips! '

A low wall of white tulips rose up in front of Margarita. Beyond it she saw countless lights in globes, and rows of men in tails and starched white shirts. Margarita saw then where the sound of ball music had been coming from. A roar of brass deafened her and the soaring violins that broke through it poured over her body like blood. The orchestra, all hundred and fifty of them, were playing a polonaise.

Seeing Margarita the tail-coated conductor turned pale, smiled and suddenly raised the whole orchestra to its feet with a wave of his arm. Without a moment's break in the music the orchestra stood and engulfed Margarita in sound. The conductor turned away from the players and gave a low bow. Smiling, Margarita waved to him.

'No, no, that won't do,' whispered Koroviev. ' He won't sleep all night. Shout to him " Bravo, king of the walt2! " '

Margarita shouted as she was told, amazed that her voice, full as a

bell, rang out over the noise of the orchestra. The conductor gave a start of pleasure, placed his left hand on his heart and with his right went on waving his white baton at the orchestra.

'Not enough,' whispered Koroviev. ' Look over there at the first violins and nod to them so that every one of them thinks you recognise him personally. They are all world famous. Look, there ... on the first desk--that's Joachim! That's right! Very good . . . Now--on we go.'

'Who is the conductor? ' asked Margarita as she floated away.

'Johann Strauss!' cried the cat. ' May I be hung from a liana in the tropical forest if any ball has ever had an orchestra like this! I arranged it! And not one of them was ill or refused to come!'

There were no columns in the next hall, but instead it was flanked by walls of red, pink, and milky-white roses on one side and on the other by banks of Japanese double camellias. Fountains played between the walls of flowers and champagne bubbled in three ornamental basins, the first of which was a translucent violet in colour, the second ruby, the third crystal. Negroes in scarlet turbans were busy with silver scoops filling shallow goblets with champagne from the basins. In a gap in the wall of roses was a man bouncing up and down on a stage in a red swallow-tail coat, conducting an unbearably loud jazz band. As soon as he saw Margarita he bent down in front of her until his hands touched the floor, then straightened up and said in a piercing yell:

'Alleluia!'

He slapped himself once on one knee, then twice on the other, snatched a cymbal from the hands of a nearby musician and struck it against a pillar.

As she floated away Margarita caught a glimpse of the virtuoso bandleader, struggling against the polonaise that she could still hear behind her, hitting the bandsmen on the head with his cymbal while they crouched in comic terror.

At last they regained the platform where Koroviev had first met Margarita with the lamp. Now her eyes were blinded with the light streaming from innumerable bunches of crystal grapes. Margarita stopped and a little amethyst pillar appeared under her left hand.

'You can rest your hand on it if you find it becomes too tiring,' whispered Koroviev.

A black-skinned boy put a cushion embroidered with a golden poodle under Margarita's feet. Obeying the pressure of an invisible hand she bent her knee and placed her right foot on the cushion.

Margarita glanced around. Koroviev and Azazello were standing in formal attitudes. Besides Azazello were three young men, who vaguely reminded Margarita of Abadonna. A cold wind blew in her back. Looking round Margarita saw that wine was foaming out of the marble wall into a basin made of ice. She felt something warm and velvety by her left leg. It was Behemoth.

Margarita was standing at the head of a vast carpeted staircase

stretching downwards in front of her. At the bottom, so far away that she seemed to be looking at it through the wrong end of a telescope, she could see a vast hall with an absolutely immense fireplace, into whose cold, black maw one could easily have driven a five-ton lorry. The hall and the staircase, bathed in painfully bright light, were empty. Then Margarita heard the sound of distant trumpets. For some minutes they stood motionless.

'Where are the guests? ' Margarita asked Koroviev.

'They will be here at any moment, your majesty. There will be no lack of them. I confess I'd rather be sawing logs than receiving them here on this platform.'

'Sawing logs? ' said the garrulous cat. ' I'd rather be a tram-conductor and there's no job worse than that.'

'Everything must be prepared in advance, your majesty,' explained Koroviev, his eye glittering behind the broken lens of his monocle. ' There can be nothing more embarrassing than for the first guest to wait around uncomfortably, not knowing what to do, while his lawful consort curses him in a whisper for arriving too early. We cannot allow that at our ball, queen Margot.'

'I should think not', said the cat.

'Ten seconds to midnight,' said Koroviev, ' it will begin in a moment.'

Those ten seconds seemed unusually long to Margarita. They had obviously passed but absolutely nothing seemed to be happening. Then there was a crash from below in the enormous fireplace and out of it sprang a gallows with a half-decayed corpse bouncing on its arm. The corpse jerked itself loose from the rope, fell to the ground and stood up as a dark, handsome man in tailcoat and lacquered pumps. A small, rotting coffin then slithered out of the fireplace, its lid flew off and another corpse jumped out. The handsome man stepped gallantly towards it and offered his bent arm. The second corpse turned into a nimble little woman in black slippers and black feathers on her head and then man and woman together hurried up the staircase.

'The first guests!' exclaimed Koroviev. ' Monsieur Jacques and his wife. Allow me to introduce to you, your majesty, a most interesting man. A confirmed forger, a traitor to his country but no mean alchemist. He was famous,' Koroviev whispered into Margarita's ear, ' for having poisoned the king's mistress. Not everybody can boast of that, can they? See how good-looking he is! '

Turning pale and open-mouthed with shock, Margarita looked down and saw gallows and coffin disappear through a side door in the hall.

'We are delighted! ' the cat roared to Monsieur Jacques as he mounted the steps.

Just then a headless, armless skeleton appeared in the fireplace below, fell down and turned into yet another man in a tailcoat. Monsieur Jacques'

wife had by now reached the head of the staircase where she knelt down, pale with excitement, and kissed Margarita's foot.

'Your majesty . . .' murmured Madame Jacques.

'Her majesty is charmed! ' shouted Koroviev. 'Your majesty . . .' said Monsieur Jacques in a low voice.

'We are charmed! ' intoned the cat. The young men beside Azazello, smiling lifeless but welcoming smiles, were showing Monsieur and Madame Jacques to one side, wlhere they were offered goblets of champagne by the Negro attendants. The single man in tails came up the staircase at a run.

'Count Robert,' Koroviev whispered to Margarita. ' An equally interesting character. Rather amusing, your majesty-- the case is reversed: he was the queen's lover and poisoned his own wife.'

'We are delighted. Count,' cried Behemoth.

One after another three coffins bounced out o.f the fireplace, splitting and breaking open as they fell, then someone in a black cloak who was immediately stabbed in the back by the next person to come down the chimney. There was a muffled shriek. When an almost totally decomposed corpse emerged from the fireplace, Margarita frowned and a hand, which seemed to be Natasha's, offered her a flacon of sal volatile.

The staircase began to fill up. Now on almost every step there were men in tailcoats accompanied by naked women who only differed in the colour of their shoes and the feathers on their heads.

Margarita noticed a woman with the downcast gaze of a nun hobbling towards her, thin, shy, hampered by a stsrange wooden boot on her left leg and a broad green kerchief round her neck.

'Who's that woman in green? ' Margarita enquired.

'A most charming and respectable lady,' whispered Koroviev. ' Let me introduce you--Signora Toffana. She was extremely popular among the young and attractive ladies of Naples and Palermo, especially among those who were tired of their husbands. Women do get bored with their husbands, your majesty . . .' ' Yes,' replied Margarita dully, smiling to two men in evening dress who were bowing to kiss her knee and her foot.

'Well,' Koroviev managed to whisper to Margarita as he simultaneously cried : ' Duke! A glass of champagne? We are charmed! . . . Well, Signora Toffana sympathised with those poor women and sold them some liquid in a bladder. The woman poured the liquid into her husband's soup, who ate it, thanked her for it and felt splendid. However, after a few hours he would begin to feel a terrible thirst, then lay down on his bed and a day later another beautiful Neapolitan lady was as free as air.'

'What's that on her leg? ' asked Margarita, without ceasing to offer her hand to the guests who had overtaken Signora Toffana on the way up. ' And why is she wearing green round her neck? Has she a withered neck? '

'Charmed, Prince!' shouted Koroviev as he whispered to Margarita : ' She has a beautiful neck, but something unpleasant happened to her in

prison. The thing on her leg, your majesty, is a Spanish boot and she wears a scarf because when her jailers found out that about five hundred ill-matched husbands had been dispatched from Naples and Palermo for ever, they strangled Signora Toffana in a rage.'

'How happy I am, your majesty, that I have the great honour . . .' whispered Signora Toffana in a nun-like voice, trying to fall on one knee but hindered by the Spanish boot. Koroviev and Behemoth helped Signora Toffana to rise.

'I am delighted,' Margarita answered her as she gave her hand to the next arrival.

People were now mounting the staircase in a flood. Margarita ceased to notice the arrivals in the hall. Mechanically she raised and lowered her hand, bared her teeth in a smile for each new guest. The landing behind her was buzzing with voices, and music like the waves of the sea floated out from the ball-rooms.

'Now this woman is a terrible bore.' Koroviev no longer bothered to whisper but shouted it aloud, certain that no one could hear his voice over the hubbub. ' She loves coming to a ball because it gives her a chance to complain about her handkerchief.'

Among the approaching crowd Margarita's glance picked out the woman at whom Koroviev was pointing. She was young, about twenty, with a remarkably beautiful figure but a look of nagging reproach.

'What handkerchief? ' asked Margarita.

'A maid has been assigned to her,' Koroviev explained, ' who for thirty years has been putting a handkerchief on her bedside table. It is there every morning when she wakes up. She burns it in the stove or throws it in the river but every morning it appears again beside her.'

'What handkerchief?' whispered Margarita, continuing to lower and raise her hand to the guests.

'A handkerchief with a blue border. One day when she was a waitress in a cafe the owner enticed her into the storeroom and nine months later she gave birth to a boy, carried him into the woods, stuffed a handkerchief into his mouth and then buried him. At the trial she said she couldn't afford to feed the child.'

'And where is the cafe-owner? ' asked Margarita.

'But your majesty,' the cat suddenly growled, ' what has the cafe-owner got to do with it? It wasn't he who stifled the baby in the forest, was it? '

Without ceasing to smile and to shake hands with her right hand, she dug the sharp nails of her left hand into Behemoth's ear and whispered to the cat:

'If you butt into the conversation once more, you little horror . . .'

Behemoth gave a distinctly unfestive squeak and croaked:

'Your majesty . . . you'll make my ear swell . . . why spoil the ball

with a swollen ear? I was speaking from the legal point of view ... I'll be quiet, I promise, pretend I'm not a cat, pretend I'm a fish if you like but please let go of my ear!'

Margarita released his ear.

The woman's grim, importunate eyes looked into Margarita's :

'I am so happy, your majesty, to be invited to the great ball of the full moon.'

'And I am delighted to see you,' Margarita answered her, ' quite delighted. Do you like champagne? '

'Hurry up, your majesty! ' hissed Koroviev quietly but desperately. ' You're causing a traffic-jam on the staircase.'

'Yes, I like champagne,' said the woman imploringly, and began to repeat mechanically: ' Frieda, Frieda, Frieda! My name is Frieda, your majesty! '

'Today you may get drunk, Frieda, and forget about everything,' said Margarita.

Frieda stretched out both her arms to Margarita, but Koroviev and Behemoth deftly took an arm each and whisked her off into the crowd.

By now people were advancing from below like a phalanx bent on assaulting the landing where Margarita stood. The naked women mounting the staircase between the tail-coated and white-tied men floated up in a spectrum of coloured bodies that ranged from white through olive, copper and coffee to quite black. In hair that was red, black, chestnut or flaxen, sparks flashed from precious stones. Diamond-studded orders glittered on the jackets and shirt-fronts of the men. Incessantly Margarita felt the touch of lips to her knee, incessantly she offered her hand to be kissed, her face stretched into a rigid mask of welcome.

'Charmed,' Koroviev would monotonously intone, ' We are charmed . . . her majesty is charmed . . .'

'Her majesty is charmed,' came a nasal echo from Azazello, standing behind her.

'I am charmed! ' squeaked the cat.

'Madame la marquise,' murmured Koroviev, ' poisoned her father, her two brothers and two sisters for the sake of an inheritance . . . Her majesty is delighted, Mme. Minkin! . . . Ah, how pretty she is! A trifle nervous, though. Why did she have to burn her maid with a pair of curling-tongs? Of course, in the way she used them it was bound to be fatal . . . Her majesty is charmed! . . . Look, your majesty--the Emperor Rudolf-- magician and alchemist . . . Another alchemist--he was hanged . . . Ah, there she is! What a magnificent brothel she used to keep in Strasbourg! . . . We arc delighted, madame! . . . That woman over there was a Moscow dressmaker who had the brilliantly funny idea of boring two peep-holes in the wall of her fitting-room . . .'

'And didn't her lady clients know? enquired Margarita. ' Of course,

they all knew, your majesty,' replied Koroviev. ' Charmed! . . . That young man over there was a dreamer and an eccentric from childhood. A girl fell in love with him and he sold her to a brothel-keeper . . .

On and on poured the stream from below. Its source--the huge fireplace--showed no sign of drying up. An hour passed, then another. Margarita felt her chain weighing more and more. Something odd was happening to her hand : she found she could not lift it without wincing. Koroviev's remarks ceased to interest her. She could no longer distinguish between slant-eyed Mongol faces, white faces and black faces. They all merged into a blur and the air between them seemed to be quivering. A sudden sharp pain like a needle stabbed at Margarita's right hand, and clenching her teeth she leaned her elbow on the little pedestal. A sound like the rustling of wings came from the rooms behind her as the horde of guests danced, and Margarita could feel the massive floors of marble, crystal and mosaic pulsating rhythmically.

Margarita showed as little interest in the emperor Caius Caligula and Messalina as she did in the rest of the procession of kings, dukes, knights, suicides, poisoners, gallows-birds, procuresses, jailers, card-sharpers, hangmen, informers, traitors, madmen, detectives and seducers. Her head swam with their names, their faces merged into a great blur and only one face remained fixed in her memory--Malyuta Skuratov with his fiery beard. Margarita's legs were buckling and she was afraid that she n^ight burst into tears at any moment. The worst pain came from her right knee, which all the guests had kissed. It was swollen, the skin on it had turned blue in spite of Natasha's constant attention to it with a sponge soaked in fragrant ointment. By the end of the third hour Margarita glanced wearily down and saw with a start of joy that the flood of guests was thinning out.

'Every ball is the same, your majesty.' whispered Koroviev, ' at about this time the arrivals begin to decrease. I promise you that this torture will not last more than a few minutes longer. Here comes a party of witches from the Brocken, they're always the last to arrive. Yes, there they are. And a couple of drunken vampires ... is that all? Oh, no, there's one more . . . no, two more.'

The last two guests mounted the staircase.

'Now this is someone new,' said Koroviev, peering through his monocle. ' Oh, yes, now I remember. Azazello called on him once and advised him, over a glass of brandy, how to get rid of a man who was threatening to denounce him. So he made his friend, who was under an obligation to him, spray the other man's office walls with poison.'

'What's his name? ' asked Margarita.

'I'm afraid I don't know,' said Koroviev, ' You'd better ask Azazello.

'And who's that with him? '

'That's his friend who did the job. Delighted to welcome you! ' cried Koroviev to the last two guests.

The staircase was empty, and although the reception committee waited a little longer to make sure, no one else appeared from the fireplace.

A second later, half-fainting, Margarita found herself beside the pool again where, bursting into tears from the pain in her arm and leg, she collapsed to the floo:r. Hella and Natasha comforted her, doused her in blood and massaged her body until she revived again.

'Once more, queen Margot,' whispered Koroviev. ' You must make the round of the ballrooms just once more to show our guests that they are not being neglected.'

Again Margarita floated away from the pool. In place of Johan Strauss' orchestra the stage behind the wall of tulips had been taken over by a jazz band of frenetic apes. An enormous gorilla with shaggy sideburns and holding a trumpet was leaping clumsily up and down as he conducted. Orang-utan trumpeters sat in the front row, each with a chimpanzee accordionist on his shoulders. Two baboons with manes like lions' were playing the piano, their efforts completely drowned by the roaring, squeaking and banging of the saxophones, violins and drums played by troops of gibbons, mandrils and marmosets. Innumerable couples circled round the glass floor with amazing dexterity, a mass of bodies moving lightly and gracefully as one. Live butterflies fluttered over the dancing horde, flowers drifted down from the ceiling. The electric light had been turned out, the capitals of the pillars were now lit by myriads of glow-worms, and will-o'-the-wisps danced through the air.

Then Margarita found herself by the side of another pool, this time of vast dimensions and ringed by a colonnade. A gigantic black Neptune was pouring a broad pink stream from his great mouth. Intoxicating fumes of champagne rose from the pool. Joy reigned untrammelled. Women, laughing, handed their bags to their escorts or to the Negroes who ran along the sides holding towels, and dived shrieking into the pool. Spray rose in showers. The crystal bottom of the pool glowed with a faint light which shone through the sparkling wine to light up the silvery bodies of the swimmers, who climbed out of the pool again completely drunk. Laughter rang out beneath the pillars until it drowned even the jazz ba.nd.

In all this debauch Margarita distinctly saw one totally drunken woman's face with eyes that were wild with intoxication yet still imploring--Frieda.

Margarita's head began to spin with the fumes of the wine and she was just about to move on when the cat staged one of his tricks in the swimming pool. Behemoth made a few magic passes in front of Neptune's moiath ; immediately all the champagne drained out of the pool, an-d Neptune began spewing forth a stream of brown liquid. Shrieking with delight the women screamed : ' Brandy! ' In a few seconds the pool was full. Spinning round three times like a top the cat leaped into the air and dived into the turbulent sea of brandy. It crawled out, spluttering, its tie soaked, the

gilding gone from its whiskers, and minus its lorgnette. Only one woman dared follow Behemoth's example --the dressmaker--procuress and her escort, a handsome young mulatto. They both dived into the brandy, but before she had time to see any more Margarita was led away by Koroviev.

They seemed to take wing and in their flight Margarita first saw great stone tanks full of oysters, then a row of hellish furnaces blazing away beneath the glass floor and attended by a frantic crew of diabolical chefs. In the confusion she remembered a glimpse of dark caverns lit by candles where girls were serving meat that sizzled on glowing coals and revellers drank Margarita's health from vast mugs of beer. Then came polar bears playing accordions and dancing a Russian dance on a stage, a salamander doing conjuring tricks unharmed by the flames around it ... And for a second time Margarita felt her strength beginning to flag.

'The last round,' whispered Koroviev anxiously, ' and then we're free.'

Escorted by Koroviev, Margarita returned to the ballroom, but now the dance had stopped and the guests were crowded between the pillars, leaving an open space in the middle of the room. Margarita could not remember who helped her up to a platform which appeared in the empty space. When she had mounted it, to her amazement she heard a bell strike midnight, although by her reckoning midnight was long past. At the last chime of the invisible clock silence fell on the crowd of guests.

Then Margarita saw Woland. He approached surrounded by Abadonna, Azazello and several young men in black resembling Abadonna. She now noticed another platform beside her own, prepared for Woland. But he did not make use of it. Margarita was particularly surprised to notice that Woland appeared at the ball in exactly the same state in which he had been in the bedroom. The same dirty, patched nightshirt hung from his shoulders and his feet were in darned bedroom slippers. Woland was armed with his sword but he leaned on the naked weapon as though it were a walking stick.

Limping, Woland stopped beside his platform. At once Azazello appeared in front of him bearing a dish. On that dish Margarita saw the severed head of a man with most of its front teeth missing. There was still absolute silence, only broken by the distant sound, puzzling in the circumstances, of a door-bell ringing.

'Mikhail Alexandrovich,' said Woland quietly to the head, at which its eyelids opened. With a shudder Margarita saw that the eyes in that dead face were alive, fully conscious and tortured with pain.

'It all came true, didn't it? ' said Woland, staring at the eyes of the head. ' Your head was cut off by a woman, the meeting didn't take place and I am living in your flat. That is a fact. And a fact is the most obdurate thing in the world. But what interests us now is the future, not the facts of the past. You have always been a fervent proponent of the theory that when a man's head is cut off his life stops, he turns to dust

and he ceases to exist. I am glad to be able to tell you in front of all my guests-- despite the fact that their presence here is proof to the contrary --that your theory is intelligent and sound. Now--one theory deserves another. Among them there is one which maintains that a man will receive his deserts in accordance with his beliefs. So be it! You shall depart into the void and from the goblet into which your skull is about to be transformed I shall have the pleasure of drinking to life eternal! '

Woland raised his sword. Immediately the skin of the head darkened and shrank, then fell away in shreds, the eyes disappeared and in a second Margarita saw on the dish a yellowed skull, with emerald eyes and pearl teeth, mounted on a golden stand. The top of the skull opened with a hinge.

'In a second, messire,' said Koroviev, noticing Woland's enquiring glance, ' he will stand before you. I can hear the creak of his shoes and the tinkle as he puts down the last glass of champagne of his lifetime. Here he is.'

A new guest, quite alone, entered the ballroom. Outwardly he was no different from the thousands of other male guests, except in one thing--he was literally staggering with fright. Blotches glowed on his cheeks and his eyes were swivelling with alarm. The guest was stunned. Everything that he saw shocked him, above all the way Woland was dressed.

Yet he was greeted with marked courtesy.

'Ah, my dear Baron Maigel,' Woland said with a welcoming smile to his guest, whose eyes were starting out of his head. ' I am happy to introduce to you,' Woland turned towards his guests, ' Baron Maigel, who works for the Entertainments Commission as a guide to the sights of the capital for foreign visitors.'

Then Margarita went numb. She recognised this man Maigel. She had noticed him several times in Moscow theatres and restaurants. ' Has he died too? ' Margarita wondered. But the matter was soon explained.

'The dear Baron,' Woland continued with a broad smile, ' was charming enough to ring me up as soon as I arrived in Moscow and to offer me his expert services as a guide to the sights of the city. Naturally I was happy to invite him to come and see me.'

Here Margarita noticed that Azazello handed the dish with the skull to Koroviev.

'By the way. Baron,' said Woland, suddenly lowering his voice confidentially, ' rumours have been going round that you have an unquenchable curiosity. This characteristic, people say, together with your no less developed conversational gifts, has begun to attract general attention. What is more, evil tongues have let slip the words " eavesdropper" and " spy." What is more, there is a suggestion that this may bring you to an unhappy end in less than a month from now. So in order to save you from the agonising suspense of waiting, we have decided to come to your help, making use of the fact that you invited yourself to see me with

the aim of spying and eavesdropping as much as you could.'

The Baron turned paler than the pallid Abadonna and then something terrible happened. Abadonna stepped in front of the Baron and for a second took off his spectacles. At that moment there was a flash and a crack from Azazello's hand and the Baron staggered, crimson blood spurting from his chest and drenching his starched shirtfront and waistcoat. Koroviev placed the skull under the pulsating stream of blood and when the goblet was full handed it to Woland. The Baron's lifeless body had meanwhile crumpled to the floor.

'Your health, ladies and gentlemen,' said Woland and raised the goblet to his lips.

An instant metamorphosis took place. The nightshirt and darned slippers vanished. Woland was wearing a black gown with a sword at his hip. He strode over to Margarita, offered her the goblet and said in a commanding voice :

'Drink!'

Margarita felt dizzy, but the cup was already at her lips and a voice was whispering in her ears :

'Don't be afraid, your majesty . . . don't be afraid, your majesty, the blood has long since drained away into the earth and grapes have grown on the spot.'

Her eyes shut, Margarita took a sip and the sweet juice ran through her veins, her ears rang. She was deafened by cocks crowing, a distant band played a march. The crowd of guests faded--the tailcoated men and the women withered to dust and before her eyes the bodies began to rot, the stench of the tomb filled the air. The columns dissolved, the lights went out, the fountains dried up and vanished with the camellias and the tulips. All that remained was what had been there before : poor Berlioz's drawing-room, with a shaft of light falling through its half-open door. Margarita opened it wide and went in.

24. The Master is Released

Everything in Woland's bedroom was as it had been before the ball. Woland was sitting in his nightshirt on the bed, only this time Hella was not rubbing his knee, and a meal was laid on the table in place of the chessboard. Koroviev and Azazello had removed their tailcoats and were sitting at table, alongside them the cat, who still refused to be parted from his bow-tie even though it was by now reduced to a grubby shred. Tottering, Margarita walked up to the table and leaned on it. Woland

beckoned her, as before, to sit beside him on the bed. ' Well, was it very exhausting? ' enquired Woland. ' Oh no, messire,' replied Margarita in a scarcely audible voice. ' Noblesse oblige,' remarked the cat, pouring out a glassful of clear liquid for Margarita.

'Is that vodka? ' Margarita asked weakly. The cat jumped up from its chair in indignation. ' Excuse me, your majesty,' he squeaked, ' do you think I would give vodka to a lady? That is pure spirit!' Margarita smiled and tried to push away the glass. ' Drink it up,' said Woland and Margarita at once picked up the glass.

'Sit down, Hella,' ordered Woland, and explained to Margarita : ' The night of the full moon is a night of celebration, and I dine in the company of my close friends and my servants. Well, how do you feel? How did you find that exhausting ball? '

'Shattering! ' quavered Koroviev. ' They were all charmed, they all fell in love with her, they were all crushed! Such tact, such savoir-faire, such fascination, such charm! '

Woland silently raised his glass and clinked it with Margarita's. She drank obediently, expecting the spirit to knock her out. It had no ill effect, however. The reviving warmth flowed through her body, she felt a mild shock in the back of her neck, her strength returned as if she had just woken from a long refreshing sleep and she felt ravenously hungry. Remembering that she had not eaten since the morning of the day before, her hunger increased and she began wolfing down caviar.

Behemoth cut himself a slice of pineapple, salted and peppered it, ate it and chased it down with a second glass of spirit with a flourish that earned a round of applause.

After Margarita's second glassful the light in the candelabra burned brighter and the coals in the fireplace glowed hotter, yet she did not feel the least drunk. As her white teeth bit into the meat Margarita savoured the delicious juice that poured from it and watched Behemoth smearing an oyster with mustard.

'If I were you I should put a grape on top of it, too,' said Hella, digging the cat in the ribs.

'Kindly don't teach your grandmother to suck eggs,' Behemoth replied. ' I know how to behave at table, so mind your own business.'

'Oh, how nice it is to dine like this, at home,' tinkled Koro-viev's voice, ' just among friends . . .'

'No, Faggot,' said the cat. ' I like the ball--it's so grand and exciting.'

'It's not in the least exciting and not very grand either, and those idiotic bears and the tigers in the bar--they nearly gave me migraine with their roaring,' said Woland.

'Of course, messire,' said the cat. ' If you think it wasn't very grand, I immediately find myself agreeing with you.'

'And so I should think,' replied Woland.

'I was joking,' said the cat meekly ' and as for those tigers, I'll have them roasted.'

'You can't eat tiger-meat' said Hella.

'Think so? Well, let me tell you a story,' retorted the cat. Screwing up its eyes with pleasure it told a story of how it had once spent nineteen days wandering in the desert and its only food had been the meat of a tiger it had killed. They all listened with fascination and when Behemoth came to the end of his story they all chorussed in unison :

'Liar! '

'The most interesting thing about that farrago,' said Woland, ' was that it was a lie from first to last.'

'Oh, you think so, do you? ' exclaimed the cat and everybody thought that it was about to protest again, but it only said quietly : ' History will be my judge.'

'Tell me,' revived by the vodka Margot turned to Azazello :

'did you shoot that ex-baron? '

'Of course,' replied Azazello,' why not? He needed shooting.'

'I had such a shock! ' exclaimed Margarita, ' it happened so unexpectedly! '

'There was nothing unexpected about it,' Azazello objected, and Koroviev whined :

'Of course she was shocked. Why, even I was shaking in my shoes! Bang! Crash! Down went the baron! '

'I nearly had hysterics,' added the cat, licking a caviar-smeared spoon.

'But there's something I can't understand,' said Margarita, her eyes sparkling with curiosity. ' Couldn't the music and general noise of the ball be heard outside? '

'Of course not, your majesty,' said Koroviev. ' We saw to that. These things must be done discreetly.'

'Yes, I see ... but what about that man on the staircase when Azazello and I came up ... and the other one at the foot of the staircase? I had the impression that they were keeping watch on your flat.'

'You're right, you're right,' cried Koroviev,' you're right, my dear Margarita Nikolayevna! You have confirmed my suspicions. Yes, he was watching our flat. For a while I thought he was some absent-minded professor or a lover mooning about on the staircase. But no! I had an uncomfortable feeling he might be watching the flat. And there was another one at the bottom of the stairs too? And the one at the main entrance-- did he look the same? ' ' Suppose they come and arrest you? ' asked Margarita.

'Oh, they'll come all right, fairest one, they'll come!' answered Koroviev. ' I feel it in my bones. Not now, of course, but they'll come when they're ready. But I don't think they'll have much luck.'

'Oh, what a shock I had when the Baron fell! ' said Margarita, obviously still feeling the effects of seeing her first murder. ' I suppose you're a good shot? '

'Fair,' answered Azazello.

'At how many paces? '

'As many as you like,' replied Azazello. ' It's one thing to hit Latunsky's windows with a hammer, but it's quite another to hit him in the heart.'

'In the heart! ' exclaimed Margarita, clutching her own heart. ' In the heart! ' she repeated grimly.

'What's this about Latunsky? ' enquired Woland, frowning at Margarita.

Azazello, Koroviev and Behemoth looked down in embarrassment and Margarita replied, blushing :

'He's a critic. I wrecked his flat this evening.'

'Did you now! Why?'

'Because, messire,' Margarita explained, ' he destroyed a certain master.'

'But why did you put yourself to such trouble?' asked Woland.

'Let me do it, messire!' cried the cat joyfully, jumping to its feet.

'You sit down,' growled Azazello, rising. ' I'll go at once.'

'No!' cried Margarita. ' No, I beg you, messire, you mustn't!'

'As you wish, as you wish,' replied Woland. Azazello sat down again.

'Where were we, precious queen Margot?' said Koroviev. ' Ah yes, his heart... He can hit a man's heart all right,' Koroviev pointed a long .finger at Azazello. ' Anywhere you like. Just name the auricle--or the ventricle.'

For a moment Margarita did not grasp the implication of this, then she exclaimed in amazement:

'But they're inside the body--you can't see them! '

'My dear,' burbled Koroviev, ' that's the whole point--you can't see them! That's the joke! Any fool can hit something you can see!'

Koroviev took the seven of spades out of a box, showed it to Margarita and asked her to point at one of the pips. Margarita chose the one in the upper right-hand corner. Hella hid the card under a pillow and shouted :

'Ready!'

Azazello, who was sitting with his back to the pillow, took a black automatic out of his trouser pocket, aimed the muzzle over his shoulder and, without turning round towards the bed, fired, giving Margarita an enjoyable shock. The seven of spades was removed from under the pillow. The upper right-hand pip was shot through.

'I wouldn't like to meet you when you've got a revolver,' said Margarita with a coquettish look at Azazello. She had a passion for people who did things well.

'My precious queen,' squeaked Koroviev,' I don't recommend anybody to

meet him even without his revolver! I give you my word of honour as an ex-choirmaster that anybody who did would regret it.'

During the trial of marksmanship the cat had sat scowling. Suddenly it announced:

'I bet I can shoot better than that.'

Azazello snorted, but Behemoth was insistent and demanded not one but two revolvers. Azazello drew another pistol from his left hip pocket and with a sarcastic grin handed them both to the cat. Two pips on the card were selected. The cat took a long time to prepare, then turned its back on the cushion. Margarita sat down with her fingers in her ears and stared at the owl dozing on the mantelpiece. Behemoth fired from both revolvers, at which there came a yelp from Hella, the owl fell dead from the mantelpiece and the clock stopped from a bullet in its vitals. Hella, one finger bleeding, sank her nails into the cat's fur. Behemoth in retaliation clawed at her hair and the pair of them rolled on the floor in a struggling heap. A glass fell off the table and broke.

'Somebody pull this she-devil off me! ' wailed the cat, lashing out at Hella who had thrown the animal on its back and was sitting astride it. The combatants were separated and Koroviev healed Hella's wounded finger by blowing on it.

'I can't shoot properly when people are whispering about me behind my back! ' shouted Behemoth, trying to stick back into place a large handful of fur that had been torn off his back.

'I bet you,' said Woland with a smile at Margarita, ' that he did that on purpose. He can shoot perfectly well.'

Hella and the cat made friends again and sealed their reconciliation with a kiss. Someone removed the card from under the cushion and examined it. Not a single pip, except the one shot through by Azazello had been touched.

'I don't believe it,' said the cat, staring through the hole in the card at the light of the candelabra.

Supper went gaily on. The candles began to gutter, a warm dry heat suffused the room from the fireplace. Having eaten her fill, a feeling of well-being came over Margarita. She watched as Azazello blew smoke-rings at the fireplace and the cat spiked them on the end of his sword. She felt no desire to go, although by her timing it was late--probably, she thought, about six o'clock in the morning. During a pause Margarita turned to Woland and said timidly :

'Excuse me, but it's time for me to go ... it's getting late . . .' ' Where are you going in such a hurry?' enquired Woland politely but a little coldly. The others said nothing, pretending to be watching the game with the smoke-rings.

'Yes, it's time,' said Margarita uneasily and turned round as if looking for a cloak or something else to wear. Her nakedness was beginning

to embarrass her. She got up from the table. In silence Woland picked up his greasy dressing-gown from the bed and Koroviev threw it over Margarita's shoulders.

'Thank you, messire,' whispered Margarita with a questioning glance at Woland. In reply he gave her a polite but apathetic smile. Black depression at once swelled up in Margarita's heart. She felt herself cheated. No one appeared to be going to offer her any reward for her services at the ball and nobody made a move to prevent her going. Yet she realised quite well that she had nowhere to go. A passing thought that she might have to go back home brought on an inner convulsion of despair. Dared she ask about the master, as Azazello had so temptingly suggested in the Alexander Gardens? ' No, never!' she said to herself.

'Goodbye, messire,' she said aloud, thinking : ' If only I can get out of here, I'll make straight for the river and drown myself! '

'Sit down,' Woland suddenly commanded her. A change came over Margarita's face and she sat down.

'Perhaps you'd like to say something in farewell? '

'Nothing, messire,' replied Margarita proudly, ' however, if you still need me I am ready to do anything you wish. I am not at all tired and I enjoyed the ball. If it had lasted longer I would have been glad to continue offering my knee to be kissed by thousands more gallows-birds and murderers.'

Margarita felt she was looking at Woland through a veil; her eyes had filled with tears.

'Well said! ' boomed Woland in a terrifying voice. ' That was the right answer! '

'The right answer! ' echoed Woland's retinue in unison. ' We have put you to the test,' said Woland. ' You should never ask anyone for anything. Never--and especially from those who are more powerful than yourself. They will make the offer and they will give of their own accord. Sit down, proud woman! ' Woland pulled the heavy dressing-gown from Margarita's back and she again found herself sitting beside him on the bed. ' So, Margot,' Woland went on, his voice softening. ' What do you want for having been my hostess tonight? What reward do you want for having spent the night naked? What price do you set on your bruised knee? What damages did you suffer at the hands of my guests, whom just now you called gallows-birds? Tell me! You can speak without constraint now, because it was I who made the offer.'

Margarita's heart began to knock, she sighed deeply and tried to think of something.

'Come now, be brave! ' said Woland encouragingly. ' Use your imagination! The mere fact of having watched the murder of that worn-out old rogue of a baron is worth a reward, especially for a woman. Well? '

Margarita caught her breath. She was about to utter her secret wish when she suddenly turned pale, opened her mouth and stared. ' Frieda! . . .

Frieda, Frieda! ' a sobbing, imploring voice cried in her ear. ' My name is Frieda! ' and Margarita said, stuttering:

'Can I ask . . . for one thing? '

'Demand, don't ask, madonna mia,' replied Woland with an understanding smile. ' You may demand one thing.'

With careful emphasis Woland repeated Margarita's own words : ' one thing '.

Margarita sighed again and said :

'I want them to stop giving Frieda back the handkerchief she used to stifle her baby.'

The cat looked up at the ceiling and sighed noisily, but said nothing, obviously remembering the damage done to his ear.

'In view of the fact,' said Woland, smiling,' that the possibility of your having taken a bribe from that idiot Frieda is, of course, excluded--it would in any case have been unfitting to your queenly rank--I don't know what to do. So there only remains one thing--to find yourself some rags and use them to block up all the cracks in my bedroom.'

'What do you mean, messire? ' said Margarita, puzzled. ' I quite agree, messire,' interrupted the cat. ' Rags--that's it! ' And the cat banged its paw on the table in exasperation.

'I was speaking of compassion,' explained Woland, the gaze of his fiery eye fixed on Margarita. ' Sometimes it creeps in through the narrowest cracks. That is why I suggested using rags to block them up . . .'

'That's what I meant, too! ' exclaimed the cat, for safety's sake edging away from Margarita and covering its pointed ears with paws smeared in pink cream.

'Get out,' Woland said to the cat.

'I haven't had my coffee,' replied Behemoth. ' How can you expect me to go yet? Surely you don't divide your guests into two grades on a festive night like this, do you--first-grade and second-grade-fresh, in the words of that miserable cheeseparing barman? '

'Shut up,' said Woland, then turning to Margarita enquired :

'To judge from everything about you, you seem to be a good person. Am I right? '

'No,' replied Margarita forcefully. ' I know that I can only be frank with you and I tell you frankly--I am headstrong. I only asked you about Frieda because I was rash enough to give her a firm hope. She's waiting, messire, she believes in my power. And if she's cheated I shall be in a terrible position. I shall have no peace for the rest of my life. I can't help it--it just happened.'

'That's quite understandable,' said Woland.

'So will you do it? ' Margarita asked quietly.

'Out of the question,' replied Woland. ' The fact is, my dear queen, that there has been a slight misunderstanding. Each department must stick to

its own business. I admit that our scope is fairly wide, in fact it is much wider than a number of very sharp-eyed people imagine . . .'

'Yes, much wider,' said the cat, unable to restrain itself and obviously proud of its interjections.

'Shut up, damn you! ' said Woland, and he turned and went on to Margarita. ' But what sense is there, I ask you, in doing something which is the business of another department, as I call it? So you see I can't do it; you must do it yourself.'

'But can I do it? '

Azazello squinted at Margarita, gave an imperceptible flick of his red mop and sneered.

'That's just the trouble--to do it,' murmured Woland. He

had been turning the globe, staring at some detail on it, apparently absorbed in something else while Margarita had been talking. ' Well, as to Frieda . . .' Koroviev prompted her. ' Frieda! ' cried Margarita in a piercing voice. The door burst open and a naked, dishevelled but completely sober woman with ecstatic eyes ran into the room and stretched out her arms towards Margarita, who said majestically :

'You are forgiven. You will never be given the handkerchief again.'

Frieda gave a shriek and fell spreadeagled, face downward on the floor in front of Margarita. Woland waved his hand and Frieda vanished.

'Thank you. Goodbye,' said Margarita and rose to go. ' Now, Behemoth,' said Woland, ' as tonight is a holiday we shan't take advantage of her for being so impractical, shall we? ' He turned to Margarita. ' All right, that didn't count, because I did nothing. What do you want for yourself? '

There was silence, broken by Koroviev whispering to Margarita:

'Madonna bellissima, this time I advise you to be more sensible. Or your luck may run out.'

'I want you to give me back instantly, this minute, my lover --the master,' said Margarita, her face contorted.

A gust of wind burst into the room, flattening the candle flames. The heavy curtain billowed out, the window was flung open. and high above appeared a full moon--not a setting moon, but the midnight moon. A dark green cloth stretched from the wind-ow-sill to the floor and down it walked Ivan's night visitor, the man who called himself the master. He was wearing his hospital clothes--dressing-gown, slippers and the black cap from which he was never parted. His unshaven face twitched in a grimace, he squinted with fear at the candle flames and a flood of moonlight boiled around him.

Margarita recognised him at once, groaned, clasped her hands and ran towards him. She kissed him on the forehead, the lips, pressed her face to his prickly cheek and her long-suppressed tears streamed down her face. She could only say, repeating it like a senseless refrain :

'It's you . . . it's you . . . it's you . . .'

The master pushed her away and said huskily :

'Don't cry, Margot, don't torment me, I'm very ill,' and he

grasped the windowsill as though preparing to jump out and

run away again. Staring round at the figures seated in the room

he cried : ' I'm frightened, Margot! I'm getting hallucinations

again . . .'

Stifled with sobbing, Margarita whispered, stammering :

'No, no ... don't be afraid . . . I'm here . . . I'm here . . .' Deftly and unobtrusively Koroviev slipped a chair behind the

master. He collapsed into it and Margarita fell on her knees at

his side, where she grew calmer. In her excitement she had not

noticed that she was no longer naked and that she was now

wearing a black silk gown. The master's head nodded forward

and he stared gloomily at the floor.

'Yes,' said Woland after a pause, ' they have almost broken

him.' He gave an order to Koroviev :

'Now, sir, give this man something to drink.'

In a trembling voice Margarita begged the master :

'Drink it, drink it! Are you afraid? No, no, believe me,

they want to help you! '

The sick man took the glass and drank it, but his hand trembled,

he dropped the glass and it shattered on the floor.

'Ma^el tov!' Koroviev whispered to Margarita. ' Look, he's

coming to himself already.'

It was true. The patient's stare was less wild and distraught.

'Is it really you, Margot? asked the midnight visitor.

'Yes, it really is,' replied Margarita.

'More! ' ordered Woland.

When the master had drained the second glass his eyes were

fully alive and conscious. ' That's better,' said Woland with a slight frown. ' Now we can talk. Who are you? '

'I am no one,' replied the master with a lopsided smile.

'Where have you just come from? '

'From the madhouse. I am a mental patient,' replied the visitor.

Margarita could not bear to hear this and burst into tears again. Then she wiped her eyes and cried :

'It's terrible--terrible! He is a master, messire, I warn you! Cure him--he's worth it! '

'You realise who I am, don't you? ' Woland asked. ' Do you know where you are? '

'I know,' answered the master. 'My next-door neighbour in the madhouse is that boy, Ivan Bezdomny. He told me about you.'

'Did he now! ' replied Woland. ' I had the pleasure of meeting that young man at Patriarch's Ponds. He nearly drove me mad, trying to prove that I didn't exist. But you believe in me, I hope? '

'I must,' said the visitor, ' although I would much prefer it if I could regard you as a figment of my own hallucination. Forgive me,' added the master, recollecting himself.

'By all means regard me as such if that makes you any happier,' replied Woland politely.

'No, no! ' said Margarita with anxiety, shaking the master by the shoulder. ' Think again! It really is him! '

'But I really am like a hallucination. Look at my profile in the moonlight,' said Behemoth. The cat moved into a shaft of moonlight and was going to say something else, but was told to shut up and only said :

'All right, all right, I'll be quiet. I'll be a silent hallucination.'

'Tell me, why does Margarita call you the master? ' enquired Woland.

The man laughed and said :

'An understandable weakness of hers. She has too high an opinion of a novel that I've written.' • Which novel? '

'A novel about Pontius Pilate.'

Again the candle flames flickered and jumped and the crockery rattled on the table as Woland gave a laugh like a clap of thunder. Yet no one was frightened or shocked by the laughter; Behemoth even applauded.

'About what? About whom?' said Woland, ceasing to laugh. ' But that's extraordinary! In this day and age? Couldn't you have chosen another subject? Let me have a look.' Woland stretched out his hand palm uppermost.

'Unfortunately I cannot show it to you,' replied the master, ' because I burned it in my stove.'

'I'm sorry but I don't believe you,' said Woland. ' You can't have done. Manuscripts don't burn.' He turned to Behemoth and said : ' Come on. Behemoth, give me the novel.'

The cat jumped down from its chair and wh.ere he had been sitting was a pile of manuscripts. With a bow the cat handed the top copy to Woland. Margarita shuddered and cried out, moved to tears :

'There's the manuscript! There it is! '

She flung herself at Woland's feet and cried ecstatically:

'You are all-powerful! '

Woland took it, turned it over, put it aside and turned, unsmiling, to stare at the master. Without apparent cause the master had suddenly relapsed into uneasy gloom ; he got up from his chair, wrung his hands and turning towards the distant moon he started to tremble, muttering :

'Even by moonlight there's no peace for me at night. . . Why do they torment me? Oh, ye gods . . .'

Margarita clutched his hospital dressing-gown, embraced him and moaned tearfully :

'Oh God, why didn't that medicine do you any good? '

'Don't be upset,' whispered Koroviev, edging up to the master, ' another little glassful and I'll have one myself to keep you company . . .'

A glass winked in the moonlight. It began to work. The master sat down again and his expression grew calmer.

'Well, that makes everything quite clear,' said Woland, tapping the manuscript with his long finger.

'Quite clear,' agreed the cat, forgetting its promise to be a silent hallucination. ' I see the gist of this great opus quite plainly now. What do you say, Azazello? '

'I say,' drawled Azazello, ' that you ought to be drowned.'

'Be merciful, Azazello', the cat replied, ' and don't put such thoughts into my master's head. I'd come and haunt you every night and beckon you to follow me. How would you like that, Azazello? '

'Now Margarita,' said Woland, ' say whatever you wish to say.'

Margarita's eyes shone and she said imploringly to Woland :

'May I whisper to him? '

Woland nodded and Margarita leaned over the master's ear and whispered something into it. Aloud, he replied :

'No, it's too late. I want nothing more out of life except to see you. But take my advice and leave me, otherwise you will be destroyed with me.'

'No, I won't leave you,' replied Margarita, and to Woland she said: ' Please send us back to his basement in that street near the Arbat, light the lamp again and make everything as it was before.'

The master laughed, and clasping Margarita's dishevelled head he said:

'Don't listen to this poor woman, messire! Somebody else is living in that basement now and no one can turn back the clock.' He laid his cheek on his mistress's head, embraced Margarita and murmured:

'My poor darling . . .'

'No one can turn the clock back, did you say? ' said Woland ' That's true. But we can always try. Azazello! '

Immediately a bewildered man in his underclothes crashed through the ceiling to the floor, with a suitcase in his hand and wearing a cap. Shaking with fear, the man bowed.

'Is your name Mogarych? ' Azazello asked him.

'Aloysius Mogarych,' said the new arrival, trembling.

'Are you the man who lodged a complaint against this man ' --pointing to the master--' after you had read an article about him by Latunsky, and denounced him for harbouring illegal literature? ' asked Azazello.

The man turned blue and burst into tears of penitence.

'You did it because you wanted to get his flat, didn't you? ' said Azazello in a confiding, nasal whine.

The cat gave a hiss of fury and Margarita, with a howl of:

'I'll teach you to thwart a witch! ' dug her nails into Aloysius Mogarych's face.

There was a brisk scuffle.

'Stop it! ' cried the master in an agonised voice. ' Shame on you,

Margot! '

'I protest! There's nothing shameful in it! ' squeaked the cat.

Koroviev pulled Margarita away.

'I put in a bathroom . . .' cried Mogarych, his face streaming blood. His teeth were chattering and he was babbling with fright. ' I gave it a coat of whitewash . . .'

'What a good thing that you put in a bathroom,' said Azazello approvingly. ' He'll be able to have baths now.' And he shouted at Mogarych : ' Get out! '

The man turned head over heels and sailed out of the open window of Woland's bedroom.

His eyes starting from his head, the master whispered :

'This beats Ivan's story! ' He stared round in amazement then said to the cat: ' Excuse me, but are you . . .' he hesitated, not sure how one talked to a cat: ' Are you the same cat who boarded the tramcar? '

'I am,' said the cat, flattered, and added : ' It's nice to hear someone speak so politely to a cat. People usually address cats as " pussy ", which I regard as an infernal liberty.'

'It seems to me that you're not entirely a cat . . .' replied the master hesitantly. ' The hospital people are bound to catch me again, you know,' he added to Woland resignedly.

'Why should they?' said Koroviev reassuringly. Some papers and books appeared in his hand : ' Is this your case-history? '

'Yes.. .'

Koroviev threw the case-history into the fire. ' Remove the document--and you remove the man,' said Koroviev with satisfaction.

'And is this your landlord's rent-book? '

'Yes...'

'What is the tenant's name? Aloysius Mogarych? ' Koroviev blew on the page. ' Hey presto! He's gone and, please note, he was never there. If the landlord is surprised, tell him he was dreaming about Aloysius. Mogarych? What Mogarych? Never heard of him! ' At this the rent-book evaporated from Koro-viev's hands. ' Now it's back on the landlord's desk.'

'You were right,' said the master, amazed at Koroviev's efficiency, ' when you said that once you remove the document, you remove the man as well. I no longer exist now--I have no papers.'

'Oh no, I beg your pardon,' exclaimed Koroviev. ' That is just another hallucination. Here are your papers! ' He handed the master some documents, then said with a wink to Margarita:

'And here is your property, Margarita Nikolayevna.' Koroviev handed Margarita a manuscript-book with burnt edges, a dried rose, a photograph and, with special care, a savings-bank book :

'The ten thousand that you deposited, Margarita Nikolayevna. We have no use for other people's money.'

'May my paws drop off before I touch other people's money,' exclaimed the cat, bouncing up and down on a suitcase to flatten the copies of the ill-fated novel that were inside it.

'And a little document of yours,' Koroviev went on, handing Margarita a piece of paper. Then turning to Woland he announced respectfully : ' That is everything, messire.'

'No, it's not everything,' answered Woland, turning away from the globe. ' What would you like me to do with your retinue, Madonna? I have no need of them myself.' Natasha, stark naked, flew in at the open window and cried to

Margarita : ' I hope you'll be very happy, Margarita Nikolay-evna! ' She nodded towards the master and went on : ' You see, I knew about it all the time.'

'Servants know everything,' remarked the cat, wagging its paw sagely. ' It's a mistake to think they're blind.'

'What do you want, Natasha? ' asked Margarita. ' Go back home.'

'Dear Margarita Nikolayevna,' said Natasha imploringly and fell on her knees, ' ask him,' she nodded towards Woland, ' to let me stay a witch. I don't want to go back to that house! Last night at the ball Monsieur Jacques made me an offer.' Natasha unclenched her fist and showed some gold coins.

Margarita looked enquiringly at Woland, who nodded. Natasha embraced Margarita, kissed her noisily and with a triumphant cry flew out of the window.

Natasha was followed by Nikolai Ivanovich. He had regained human form, but was extremely glum and rather cross.

'Now here's someone I shall be especially glad to release,' said Woland, looking at Nikolai Ivanovich with repulsion. ' I shall be delighted to see the last of him.'

'Whatever you do, please give me a certificate,' said Nikolai Ivanovich, anxiously but with great insistence, ' to prove where I was last night.'

'What for? ' asked the cat sternly.

'To show to my wife and to the police,' said Nikolai Ivanovich firmly.

'We don't usually give certificates,' replied the cat frowning, ' but as it's for you we'll make an exception.'

Before Nikolai Ivanovich knew what was happening, the naked Hella was sitting behind a typewriter and the cat dictating to her.

'This is to certify that the Bearer, Nikolai Ivanovich, spent the night in question at Satan's Ball, having been enticed there in a vehicular capacity . . . Hella, put in brackets after that " (pig) ". Signed--Behemoth.'

'What about the date? ' squeaked Nikolai Ivanovich.

'We don't mention the date, the document becomes invalid if it's dated,' replied the cat, waving the piece of paper. Then the animal produced

a rubber stamp, breathed on it in the approved fashion, stamped ' Paid ' on the paper and handed the document to Nikolai Ivanovich. He vanished without trace, to be unexpectedly replaced by another man.

'Now who's this? ' asked Woland contemptuously, shielding his eyes from the candlelight.

Varenukha hung his head, sighed and said in a low voice :

'Send me back, I'm no good as a vampire. Hella and I nearly frightened Rimsky to death, but I'll never make a vampire--I'm just not bloodthirsty. Please let me go.'

'What is he babbling about?' asked Woland, frowning. ' Who is this Rimsky? What is all this nonsense? '

'Nothing to worry about, messire,' said Azazello and he turned to Varenukha : ' Don't play the fool or tell lies on the telephone any more. Understand? You're not going to, are you?.-

Overcome with relief, Varenukha beamed and stammered :

'Thank Go ... I mean . . . your may ... as soon as I've had my supper . . .' He pressed his hand to his heart and gazed imploringly at Azazello.

'All right. Off you go home! ' said Azazello and Varenukha melted away.

'Now all of you leave me alone with these two,' ordered Woland, pointing to the master and Margarita.

Woland's command was obeyed instantly. After a silence he said to the master :

'So you're going back to your basement near the Arbat. How will you be able to write now? Where are your dreams, your inspiration? '

'I have no more dreams and my inspiration is dead,' replied the master, ' nobody interests me any longer except her '--he laid his hand again on Margarita's head--' I'm finished. My only wish is to return to that basement.'

'And what about your novel? What about Pilate? '

'I hate that novel,' replied the master. ' I have been through too much because of it.'

'Please,' begged Margarita piteously, ' don't talk like that. Whv are you torturing me? You know I've put my whole life into your work,' and she added, turning to Woland : ' Don't listen to him, messire, he has suffered too much.'

'But won't you need to re-write some of it? ' asked Woland. ' Or if you've exhausted your Procurator, why not write about somebody else--that Aloysius, for instance . . .'

The master smiled.

'Lapshennikova would never print it and in any case that doesn't interest me.'

'How will you earn your living, then? Won't you mind being poor? '

'Not a bit,' said the master, drawing Margarita to him. Embracing her

round the shoulders he added: ' She'll leave me when she comes to her senses.'

'I doubt it,' said Woland, teeth clenched. He went on : 'So the creator of Pontius Pilate proposes to go and starve in a basement? '

Margarita unlinked her arms from the master's and said passionately :

'I've done all I can. I whispered to him the most tempting thing of all. And he refused.'

'I know what you whispered to him,' said Woland, ' but that is not what tempts him most. Believe me,' he turned with a smile to the master, ' your novel has some more surprises in store for you.'

'What a grim prospect,' answered the master.

'No, it is not grim at all,' said Woland. ' Nothing terrible will come of it, I assure you. Well now, Margarita Nikolayevna, everything is arranged. Have you any further claims on me?'

'How can I, messire? '

'Then take this as a souvenir,' said Woland and took a small golden, diamond-studded horseshoe from under a cushion.

'No--I couldn't take it. Haven't you done enough for me? ' ' Are you arguing with me? ' asked Woland, smiling.

As Margarita had no pocket in her gown she wrapped the horseshoe in a napkin and knotted it. Then something seemed to worry her. She looked out of the window at the moon and said :

'One thing I don't understand--it still seems to be midnight. Shouldn't it be morning? '

'It's pleasant to stop the clock on a festive night such as this,' replied Woland. ' And now--good luck!'

Margarita stretched both hands to Woland in entreaty, but found she could come no nearer to him.

'Goodbye! Goodbye!'

'Au revoir,' said Woland.

Margarita in her black cloak and the master in his hospital dressing-gown walked out into the corridor of Berlioz's flat, where the light was burning and Woland's retinue was waiting for them. As they passed along the corridor Hella, helped by the cat, carried the suitcase with the novel and Margarita Nikolayev-na's few belongings.

At the door of the flat Koroviev bowed and vanished, while the others escorted them down the staircase. It was empty. As they passed the third floor landing a faint bump was heard, but no one paid it any attention. At the front door of staircase 6 Azazello blew into the air and as they entered the dark courtyard they saw a man in boots and peaked cap sound asleep on the doorstep and a large, black car standing by the entrance with dimmed lights. Barely visible in the driver's seat was the outline of a crow.

Margarita was just about to sit down when she gave a stifled cry of despair:

'Oh God, I've lost the horseshoe.'

'Get into the car,' said Azazello, ' and wait for me. I'll be back in a moment as soon as I've looked into this.' He walked back through the doorway.

What had happened was this: shortly before Margarita, the master and their escort had left No. 50, a shrivelled woman carrying a bag and a tin can had emerged from No. 48, the flat immediately below. It was Anna--the same Anna who the previous Wednesday had spilt the sunflower-seed oil near the turnstile with such disastrous consequences for Berlioz.

Nobody knew and no one probably ever will know what this woman was doing in Moscow or what she lived on. She was to be seen every day either with her tin can or her bag or both, sometimes at the oil-shop, sometimes at the market, sometimes outside the block of flats or on the staircase, but mostly in the kitchen of flat No. 48, where she lived. She was notorious for being a harbinger of disaster wherever she went and she was nicknamed ' Anna the Plague '.

Anna the Plague usually got up very early in the morning, but this morning something roused her long before dawn, soon after midnight. Her key turned in the door, her nose poked through and was followed by Anna herself, who slammed the door behind her. She was just about to set off on some errand when the door banged on the upstairs landing, a man came bounding downstairs, crashed into Anna and knocked her sideways so hard that she hit the back of her head against the wall.

'Where the hell do you think you're going like that--in your underpants? ' whined Anna, rubbing the back of her head.

The man, who was wearing underclothes and a cap and carrying a suitcase, answered in a sleepy voice with his eyes closed:

'Bath . . . whitewash . . . cost me a fortune . . .' and bursting into tears he bellowed : ' I've been kicked out! '

Then he dashed off--not downstairs but upstairs again to where the windowpane had been broken by Poplavsky's foot, and through it he glided feet first out into the courtyard. Forgetting about her aching head, Anna gasped and rushed up to the broken window. She lay flat on the landing floor and stuck her head out in the courtyard, expecting to see the mortal remains of the man with the suitcase lit up by the courtyard lamp. But there was absolutely nothing to be seen on the courtyard pavement.

As far as Anna could tell, this weird sleepwalker had flown out of the house like a bird, leaving not a trace. She crossed herself and thought: ' It's that No. 50! No wonder people say it's haunted . . .'

The thought had hardly crossed her mind before the door upstairs slammed again and someone else came running down. Anna pressed herself to the wall and saw a respectable looking gentleman with a little beard and, so it seemed to her, a slightly piggish face, who slipped past her and like the first man left the building through the window, also without hitting the

ground below. Anna had long since forgotten her original reason for coming out, and stayed on the staircase, crossing herself, moaning and talking to herself. After a short while a third man, with no beard but with a round clean-shaven face and wearing a shirt, emerged and shot through the window in turn.

To give Anna her due she was of an enquiring turn of mind and she decided to wait and see if there were to be any further marvels. The upstairs door opened again and a whole crowd started coming downstairs, this time not running but walking like ordinary people. Anna ran down from the window back to her own front door, quickly opened it, hid behind it and kept her eye, wild with curiosity, fixed to the crack which she left open.

An odd sick-looking man, pale with a stubbly beard, in a black cap and dressing-gown, was walking unsteadily downstairs, carefully helped by a lady wearing what looked to Anna in the gloom like a black cassock. The lady was wearing some transparent slippers, obviously foreign, but so torn and shredded that she was almost barefoot. It was indecent--bedroom slippers and quite obviously naked except for a black gown billowing out as she walked! ' That No. 50!' Anna's mind was already savouring the story she was going to tell the neighbours tomorrow.

After this lady came a naked girl carrying a suitcase and helped by an enormous black cat. Rubbing her eyes, Anna could barely help bursting into a shriek of pure amazement. Last in the procession was a short, limping foreigner with a wall eye, no jacket, a white evening-dress waistcoat and a bow tie. Just as the whole party had filed downstairs past Anna's door, something fell on to the landing with a gentle thump.

When the sound of footsteps had died away, Anna wriggled out of her doorway like a snake, put down her tin can, dropped on to her stomach and started groping about on the landing floor. Suddenly she found herself holding something heavy wrapped in a table-napkin. Her eyes started from her head as she untied the napkin and lifted the jewel close to eyes that burned with a wolfish greed. A storm of thoughts whirled round her mind:

'See no sights and tell no tales! Shall I take it to my nephew? Or split it up into pieces? I could ease the stones out and sell them off one at a time. . . .'

Anna hid her find in the front of her blouse, picked up her tin can and was just about to abandon her errand and slip back indoors when she was suddenly confronted by the coatless man with the white shirtfront, who whispered to her in a soft voice :

'Give me that horseshoe wrapped in a serviette! '

'What serviette? What horseshoe? ' said Anna, prevaricating with great skill. ' Never seen a serviette. What's the matter with you--drunk? '

Without another word but with fingers as hard and as cold as the handrail of a bus, the man in the white shirtfront gripped Anna's throat so tightly that he prevented all air from entering her lungs. The tin can fell

from her hand. Having stopped Anna from breathing for a while, the jacketless stranger removed his fingers from her neck. Gasping for breath, Anna smiled.

'Oh, you mean the little horseshoe? ' she said. ' Of course! Is it yours? I looked and there it was wrapped in a serviette, I picked it up on purpose in case anybody else might find it and vanish with it! '

With the horseshoe in his possession again, the stranger began bowing and scraping to Anna, shook her by the hand and thanked her warmly in a thick foreign accent:

'I am most deeply grateful to you, madame. This horseshoe is dear to me as a memory. Please allow me to give you two hundred roubles for saving it.' At which he pulled the money from his waistcoat pocket and gave it to Anna, who could only exclaim with a bewildered grin :

'Oh, thank you so much! Merci!'

In one leap the generous stranger had jumped down a whole flight of stairs, but before vanishing altogether he shouted up at her, this time without a trace of an accent:

'Next time you find someone else's things, you old witch, hand it in to the police instead of stuffing it down your front! '

Utterly confused by events and by the singing in her ears, Anna could do nothing for a long time but stand on the staircase and croak: ' Mem! Merci! ' until long after the stranger had vanished.

Having returned Woland's present to Margarita, Azazello said goodbye to her, enquiring if she was comfortably seated ; Hella gave her a smacking kiss and the cat pressed itself affectionately to her hand. With a wave to the master as he lowered himself awkwardly into his seat and a wave to the crow, the party vanished into thin air, without bothering to return indoors and walk up the staircase. The crow switched on the headlights and drove out of the courtyard past the man asleep at the entrance. Finally the lights of the big black car were lost as they merged into the rows of streetlamps on silent, empty Sadovaya Street.

An hour later Margarita was sitting, softly weeping from shock and happiness, in the basement of the little house in one of the sidestreets off the Arbat. In the master's study all was as it had been before that terrible autumn night of the year before. On the table, covered with a velvet cloth, stood a vase of lily-of-the-valley and a shaded lamp. The charred manuscript-book lay in front of her, beside it a pile of undamaged copies. The house was silent. Next door on a divan, covered by his hospital dressing-gown, the master lay in a deep sleep, his regular breathing inaudible from the next room.

Drying her tears, Margarita picked up one of the unharmed folios and found the place that she had been reading before she had met Azazello beneath the Kremlin wall. She had no wish to sleep. She smoothed the manuscript tenderly as one strokes a favourite cat and turning it over in

her hands she inspected it from every angle, stopping now on the title page, now at the end. A fearful thought passed through her mind that it was nothing more than a piece of wizardry, that the folio might vanish from sight, that she would wake up and find that she was in her bedroom at home and it was time to get up and stoke the boiler. But this was only a last terrible fantasy, the echo of long-borne suffering. Nothing vanished, the all-powerful Woland really was all-powerful and Margarita was able to leaf through the manuscript to her heart's content, till dawn if she wanted to, stare at it, kiss it and re-read the words :

'The mist that came from the Mediterranean sea blotted out the city that Pilate so detested . . .'

27. How the Procurator Tried to Save Judas of Karioth

The mist that came from the Mediterranean sea blotted out the city that Pilate so detested. The suspension bridges connecting the temple with the grim fortress of Antonia vanished, the murk descended from the sky and drowned the winged gods above the hippodrome, the crenellated Hasmonaean palace, the bazaars, the caravanserai, the alleyways, the pools . . . Jerusalem, the great city, vanished as though it had never been. The mist devoured everything, frightening every living creature in Jerusalem and its surroundings. The city was engulfed by a strange cloud which had crept over it from the sea towards the end of that day, the fourteenth of the month of Nisan.

It had emptied its belly over Mount Golgotha, where the executioners had hurriedly despatched their victims, it had flowed over the temple of Jerusalem, pouring down in smoky cascades from the mound of the temple and invading the Lower City. It had rolled through open windows and driven people indoors from the winding streets. At first it held back its rain and only spat lightning, the flame cleaving through the smoking black vapour, lighting up the great pile of the temple and its glittering, scaly roof. But the flash passed in a moment and the temple was plunged again into an abyss of darkness. Several times it loomed through the murk to vanish again and each time its disappearance was accompanied by a noise like the crack of doom.

Other shimmering flashes lit up the palace of Herod the Great facing the temple on the western hill; as they did so the golden statues, eyeless and fearful, seemed to leap up into the black sky and stretch their arms

towards it. Then the fire from heaven would be quenched again and a great thunderclap would banish the gilded idols into the mist.

The rainstorm burst suddenly and the storm turned into a hurricane. On the very spot near a marble bench in the garden, where that morning the Procurator had spoken to the High Priest, a thunderbolt snapped the trunk of a cypress as though it had been a twig. With the water vapour and the hail, the balcony under the arcade was swept with torn rose-heads, magnolia leaves, small branches and sand as the hurricane scourged the garden.

At the moment when the storm broke only the Procurator was left beneath the arcade.

He was no longer sitting in a chair but lying on a couch beside a small low table laid with food and jugs of wine. Another, empty, couch stood on the far side of the table. An untidy, blood-red puddle lay spread out at the Procurator's feet amid the sherds of a broken jug. The servant who had laid the Procurator's table had been so terrified by his look and so nervous at his apparent displeasure that the Procurator had lost his temper with him and smashed the jug on the mosaic floor, saying:

'Why don't you look me in the eyes when you serve me? Have you stolen something? '

The African's black face turned grey, mortal terror came into his eyes and he trembled so much that he almost broke another jug, but the Procurator waved him away and the slave ran off, leaving the pool of spilt wine.

As the hurricane struck, the African hid himself in a niche beside a statue of a white, naked woman with bowed head, afraid to show himself too soon yet frightened of missing the call should the Procurator summon him.

Lying on his couch in the half-darkness of the storm the Procurator poured out his own wine, drank it in long gulps, stretching out his arm for an occasional piece of bread which he crumbled and ate in little pieces. Now and again he would swallow an oyster, chew a slice of lemon and drink again. Without the roar of water, without the claps of thunder which seemed to be about to smash the palace roof, without the crash of hail that hammered on the steps leading up to the balcony, a listener might have heard the Procurator muttering as he talked to himself. And if the momentary flashes of lightning had shone with a steady light an observer might have noticed that the Procurator's face, the eyes inflamed with insomnia and wine, showed impatience ; that the Procurator's glance was not only taken up by the two yellow roses drowning in the red puddle, but that he was constantly turning his face towards the garden, towards the water-lashed sand and mud; that he was expecting someone, waiting impatiently.

A little time passed and the veil of water in front of the Procurator began to thin out. The storm, though still furious, was abating. No more branches creaked and fell. The lightning and thunder grew more infrequent. The cloud hovering over Jerusalem was no longer violet edged with white but a normal grey, the rearguard of the storm that was now moving onwards

towards the Dead Sea.

Soon the sound of the rain could be distinguished from the noise of water running down the gutters and on to the staircase down which the Procurator had walked to the square to pronounce sentence. At last even the tinkle of the fountain, drowned until now, could be heard. It grew lighter. Windows of blue began to appear in the grey veil as it fled eastward.

Then from far away, above the weak patter of rain, the Procurator heard faint trumpet-calls and the tattoo of several score of horses' hooves. The sound caused the Procurator to stir and his expression to liven. The ala was returning from Mount Golgotha. To judge from the sound, they were just crossing the hippodrome square.

At last the Procurator heard the long-awaited footsteps and the slap of shoe-leather on the staircase leading to the upper terrace of the garden in front of the balcony. The Procurator craned his neck and his eyes shone expectantly.

Between the two marble lions there appeared first the cowled

head, then the figure of a man closely wrapped in his soaking wet cloak. It was the same man with whom the Procurator, before pronouncing sentence, had held a whispered conference in a darkened room of the palace, and who had watched the execution as he played with a stick seated on a three-legged stool.

Walking straight through the puddles, the cowled man crossed the terrace, crossed the mosaic floor of the balcony, and raising his hand said in a pleasant, high-pitched voice :

'Hail, Procurator! ' The visitor spoke in Latin.

'Gods! ' exclaimed Pilate. ' There's not a dry stitch on you!' What a storm! Please go to my room at once and change.'

The man pushed back his cowl, revealing a completely wet head with the hair plastered down over his forehead. With a polite smile on his clean-shaven face he declined the offer of a change of clothing, assuring the Procurator that a little rain would do him no harm.

'I won't hear of it,' replied Pilate. He clapped his hands, summoning his cowering servant, and ordered him to help the visitor to change and then to bring him some hot food.

The Procurator's visitor needed only a short while to dry his hair, change his clothes, his footgear, and tidy himself up, and he soon reappeared on the balcony in dry sandals, in a purple army cloak and with his hair combed.

At that moment the sun returned to Jerusalem and before setting in the Mediterranean it sent its parting rays over the Procurator's hated city and gilded the balcony steps. The fountain was now playing again at full strength, pigeons had landed on the terrace, cooing and hopping between the broken twigs and pecking at the sand. The red puddle was mopped up, the fragments removed, a steaming plateful of meat was set on the table.

'I await the Procurator's orders,' said the visitor as he approached the table.

'Forget about my orders until you have sat down and drunk your wine,' answered Pilate kindly, pointing to the other couch.

The man reclined, the servant poured some thick red wine into his cup. Another servant, bending cautiously over Pilate's shoulder, filled the Procurator's cup, after which he dismissed them both with a gesture.

While the visitor ate and drank Pilate sipped his wine and watched his guest through narrowed eyes. The man was middle-aged with very pleasant, neat, round features and a fleshy nose. The colour of his hair was vague, though its colour lightened as it dried out. His nationality was hard to guess. His main feature was a look of good nature, which was belied by his eyes --or rather not so much by his eyes as by a peculiar way of looking at the person facing him. Usually the man kept his small eyes shielded under eyelids that were curiously enlarged, even swollen. At these moments the chinks in his eyelids showed nothing but mild cunning, the look of a man with a sense of humour. But there were times when the man who was now the Procurator's guest opened his eyelids wide and gave a person a sudden, unwavering stare as though to search out an inconspicuous spot on his nose. It only lasted a moment, after which the lids dropped, the eyes narrowed again and they shone with goodwill and sly intelligence.

The visitor accepted a second cup of wine, swallowed a few oysters with obvious relish, tasted the boiled vegetables and ate a piece of meat. When he had eaten his fill he praised the wine :

'An excellent vintage. Procurator--is it Falernian? '

'Cecuba--thirty years old,' replied the Procurator amiably.

The visitor placed his hand on his heart and declined the offer of more to eat, saying that he had had enough. Pilate refilled his own cup and his guest did the same. The two men each poured a libation into the dish of meat and the Procurator, raising his cup, said in a loud voice :

'To thee, 0 Caesar, father of thy people, best and most beloved of men.'

Both drank their wine to its dregs and the Africans cleared the dishes from the table, leaving fruit and jugs of wine. The Procurator dismissed the servants, and was left alone with his visitor under the arcade.

'So,' began Pilate quietly, ' what have you to tell me of the mood of the city? ' Involuntarily he turned his glance downwards to where, past the terraces of the garden, the colonnades and flat roofs glowed in the golden rays of the setting sun.

'I believe, Procurator,' said his visitor, ' that the mood of Jerusalem can now be regarded as satisfactory.'

'So I can rely on there being no further disorders? '

'One can only rely,' Arthanius replied with a reassuring glance at the Procurator, ' on one thing in this world--on the power of great Caesar.'

'May the gods send him long life! ' Pilate said fervently, ' And universal peace! ' He was silent for a moment then went on : ' What do you think--can we withdraw the troops now? '

'I think the cohort from the Lightning can be sent away,' replied the visitor, and added : ' It would be a good idea if it were to parade through the city before leaving.'

'A very good idea,' said the Procurator approvingly. ' I shall order it away the day after tomorrow. I shall also go myself and--I swear to you by the feast of the twelve gods, I swear by the Lares--I would have given a lot to have been able to do so today!'

'Does the Procurator not like Jerusalem?' enquired the visitor amicably.

'Merciful heavens! ' exclaimed the Procurator, smiling. ' It's the most unsettling place on earth. It isn't only the climate-- I'm ill every time I have to come here--that's only half the trouble. But these festivals! Magicians, sorcerers, wizards, the hordes of pilgrims. Fanatics--all of them. And what price this messiah of theirs, which they're expecting this year? Every moment there's likely to be some act of gratuitous bloodshed. I spend all my time shuffling the troops about or reading denunciations and complaints, half of which are directed at you. You must admit it's boring. Oh, if only I weren't in the imperial service! '

'Yes, the festivals here are trying times,' agreed the visitor.

'I wish with all my heart that this one was over,' said Pilate forcibly. ' Then I can go back to Caesarea. Do you know, this lunatic building of Herod's'--the Procurator waved at the arcade, embracing the whole palace in a gesture--' is positively driving me out of my mind. I can't bear sleeping in it. It is the most extraordinary piece of architecture in the world . . . However, to business. First of all--is that cursed Bar-Abba giving you any trouble? '

At this the visitor directed his peculiar stare at the Procurator, but Pilate was gazing wearily into the distance, frowning with distaste and contemplating the quarter of the city which lay at his feet, fading into the dusk. The visitor's glance also faded and his eyelids lowered again.

'I think that Bar is now as harmless as a lamb,' said the visitor, his round face wrinkling. ' He is hardly in a position to make trouble now.'

'Too busy? ' asked Pilate, smiling.

'The Procurator, as usual, has put the point with great finesse.'

'But at all events,' remarked the Procurator anxiously and raised a long, thin finger adorned with a black stone,' we must...'

'The Procurator may rest assured that as long as I am in Judaea Bar will not move a step without my being on his heels.'

'That is comforting. I am always comforted when you are here.'

'The Procurator is too kind.'

'Now tell me about the execution,' said Pilate.

'What interests the Procurator in particular? '

'Chiefly, whether there were any attempts at insurrection from the mob?'

'None,' answered the visitor.

'Good. Did you personally confirm that they were dead? '

'Of that the Procurator may be sure.'

'And tell me ... were they given a drink before being gibbeted?'

'Yes. But he '--the visitor closed his eyes--' refused to drink.' ' Who did? ' asked Pilate.

'I beg your pardon, hegemon! ' exclaimed the visitor. ' Didn't I say? Ha-Notsri! '

'Madman! ' said Pilate, grimacing. A vein twitched under his left eye. ' To die of sunstroke! Why refuse what the law provides for? How did he refuse? '

'He said,' replied the guest, shutting his eyes again, ' that he was grateful and blamed no one for taking his life.'

'Whom did he thank? ' asked Pilate in a low voice.

'He did not say, hegemon . . .'

'He didn't try to preach to the soldiers, did he? '

'No, hegemon, he was not very loquacious on this occasion. His only words were that he regarded cowardice as one of the worst human sins.'

'What made him say that? ' The Procurator's voice suddenly trembled.

'I have no idea. His behaviour was in any case strange, as it always has been.'

'In what way strange? '

'He kept staring at individuals among the people standing around him, and always with that curiously vague smile on his face.'

'Nothing more? ' asked the husky voice.

'Nothing more.'

The jug clattered against his cup as the Procurator poured himself some more wine. Having drained it he said :

'My conclusion is as follows : although we have not been able--at least not at present--to find any followers or disciples of his, we nevertheless cannot be certain that he had none,'

The visitor nodded, listening intently.

'Therefore to avoid any untoward consequences,' the Procurator went on, ' please remove the three victims' bodies from the face of the earth, rapidly and without attracting attention. Bury them secretly and silently so that nothing more is heard of them.'

'Very good, hegemon,' said the visitor. He stood up and said: ' As this matter is important and will present certain difficulties, may I have your permission to go at once? '

'No, sit down again,' said Pilate, restraining his visitor with a gesture. ' I have a couple more questions to ask you. Firstly-- your

remarkable diligence in carrying out your task as chief of the secret service to the Procurator makes it my pleasant duty to mention it in a report to Rome.'

The visitor blushed as he rose, bowed to the Procurator and said:

'I am only doing my duty as a member of the imperial service.'

'But,' said the hegemon, ' if you are offered promotion and transfer to another post, I should like to ask you to refuse it and stay here. I do not wish to be parted from you on any account. I shall see to it that you are rewarded in other ways.'

'I am happy to serve under you, hegemon.'

'I am very glad to hear it. Now for the second question. It concerns that man . . . what's his name? . . . Judas of Karioth.'

At this the visitor again gave the Procurator his open-eyed glance, then, as was fitting, hooded his eyes again.

'They say,' the Procurator went on, lowering his voice, ' that he is supposed to have been paid for the way he took that idiot home and made him so welcome.'

'Will be paid,' corrected the visitor gently.

'How much? '

'No one can tell, hegemon.'

'Not even you? ' said the hegemon, praising the man by his surprise.

'Alas, not even I,' replied the visitor calmly. ' But I do know that he will be paid this evening. He has been summoned to Caiaphas' palace today.'

'Ah, he must be greedy, that old man from Karioth! ' said the Procurator with a smile. ' I suppose he is an old man, isn't he?'

'The Procurator is never mistaken, but on this occasion he has been misinformed,' replied the man kindly. ' This man from Karioth is a young man.'

'Really? Can you describe him? Is he a fanatic? '

'Oh no, Procurator.'

'I see. What else do you know about him? '

'He is very good-looking.'

'What else? Has he perhaps a special passion? '

'It is hard to know so much with certainty in this huge city, Procurator.'

'Come now, Arthanius! You underestimate yourself.'

'He has one passion. Procurator.' The visitor made a tiny pause. ' He has a passion for money.'

'What is his occupation? '

Arthanius looked up, reflected and answered :

'He works for one of his relatives who has a money-changer's booth.'

'I see, I see.' The Procurator was silent, looked round to make sure that there was no one on the balcony and then said in a low voice : ' The

fact is--I have received information that he is to be murdered tonight.'

At this the visitor not only turned his glance on the Procurator but held it for a while and then replied :

'You have nattered me. Procurator, but I fear I have not earned your commendation. I have no such information.'

'You deserve the highest possible praise,' replied the Procurator, ' but there is no doubting this information.'

'May I ask its source? '

'You must allow me not to divulge that for the present, particularly as it is casual, vague and unreliable. But it is my duty to allow for every eventuality. I place great reliance on my instinct in these matters, because it has never failed me yet. The information is that one of Ha-Notsri's secret followers, revolted by this money-changer's monstrous treachery, has plotted with his confederates to kill the man tonight and to return his blood-money to the High Priest with a note reading :

" Take back your accursed money! " ' The chief of the secret service gave the hegemon no more of his startling glances and listened, frowning, as Pilate continued :

'Do you think the High Priest will be pleased at such a gift on Passover night? '

'Not only will he not be pleased,' replied the visitor with a smile, ' but I think. Procurator, that it will create a major scandal.'

'I think so too. That is why I am asking you to look after the affair and take all possible steps to protect Judas of Karioth.'

'The hegemon's orders will be carried out,' said Arthanius, ' but I can assure the hegemon that these villains have set themselves a very difficult task. After all, only think '--the visitor glanced round as he spoke--' they have to trace the man, kill him, then find out how much money he received and return it to Caiaphas by stealth. All that in one night? Today? '

'Nevertheless he will be murdered tonight,' Pilate repeated firmly. ' I have a presentiment, I tell you! And it has never yet played me false.' A spasm crossed the Procurator's face and he rubbed his hands.

'Very well,' said the visitor obediently. He rose, straightened up and suddenly said coldly :

'You say he will be murdered, hegemon? '

'Yes,' answered Pilate, ' and our only hope is your extreme efficiency.'

The visitor adjusted the heavy belt under his cloak and said:

'Hail and farewell, Procurator! '

'Ah, yes,' cried Pilate, ' I almost forgot. I owe you some money.'

The visitor looked surprised.

'I am sure you do not. Procurator.'

'Don't you remember? When I arrived in Jerusalem there was a crowd of

beggars, I wanted to throw them some money, I had none and borrowed from

'But Procurator, that was a trifle! '

'One should remember trifles.' Pilate turned, lifted a cloak lying on a chair behind him, picked up a leather purse from

beneath it and handed it to Arthanius. The man bowed, took the purse and put it under his cloak.

'I expect,' said Pilate, ' a report on the burial and on the matter of Judas of Karioth tonight, do you hear, Arthanius, tonight. The guards will be given orders to wake me as soon as you appear. I shall be waiting for

'Very well,' said the chief of the secret service and walked out on to the balcony. For a while Pilate could hear the sound of wet sand under his feet, then the clatter of his sandals on the marble paving between the two stone lions. Then legs, torso and finally cowl disappeared. Only then did the Procurator notice that the sun had set and twilight had come.

26. The Burial

It may have been the twilight which seemed to cause such a sharp change in the Procurator's appearance. He appeared to have aged visibly and he looked hunched and worried. Once he glanced round and shuddered, staring at the empty chair with his cloak thrown over its back. The night of the feast was approaching, the evening shadows were playing tricks and the exhausted Procurator may have thought he had seen someone sitting in the chair. In a moment of superstitious fear the Procurator shook the cloak, then walked away and began pacing the balcony, occasionally rubbing his hands, drinking from the goblet on the table, or halting to stare unseeingly at the mosaic floor as though trying to decipher some writing in it.

For the second time that day a brooding depression overcame him. Wiping his brow, where he felt only a faintly nagging memory of the hellish pain from that morning, the Procurator racked his brain in an attempt to define the cause of his mental agony. He soon realised what it was, but unable to face it, he tried to deceive himself. It was clear to him that this morning he had irretrievably lost something and now he was striving to compensate for that loss with a trivial substitute, which took the form of belated action. His self-deception consisted in trying to persuade himself that his

actions this evening were no less significant than the sentence which he had passed earlier in the day. But in this attempt the Procurator had little success.

At one of his turns he stopped abruptly and whistled. In reply there came a low bark from the twilight shadows and a gigantic grey-coated dog with pointed ears bounded in from the garden, wearing a gold-studded collar.

'Banga, Banga,' cried the Procurator weakly.

The dog stood up on its hind legs, put its forepaws on its master's shoulders, almost knocking him over, and licked his cheek. The Procurator sat down in a chair. Banga, tongue hanging out and panting fast, lay down at Pilate's feet with an expression of delight that the thunderstorm was over, the only thing in the world that frightened this otherwise fearless animal; delighted, too, because it was back again with the man it loved, respected and regarded as the most powerful being on earth, the ruler of all men, thanks to whom the dog too felt itself a specially privileged and superior creature. But lying at his feet and gazing into the twilit garden without even looking at Pilate the dog knew at once that its master was troubled. It moved, got up, went round to Pilate's side and laid its forepaws and head on the Procurator's knees, smearing the hem of his cloak with wet sand. Banga's action seemed to mean that he wanted to comfort his master and was prepared to face misfortune with him. This he tried to express in his eyes and in the forward set of his ears. These two, dog and man who loved each other, sat in vigil together on the balcony that night of the feast.

Meanwhile Arthanius was busy. Leaving the upper terrace of the garden, he walked down the steps to the next terrace and turned right towards the barracks inside the palace grounds. These quarters housed the two centuries who had accompanied the Procurator to Jerusalem for the feast-days, together with the Procurator's secret bodyguard commanded by Arthanius. He spent a little while in the barracks, no longer than ten minutes, but immediately afterwards three carts drove out of the barrack yard loaded with entrenching tools and a vat of water, and escorted by a section of fifteen mounted men wearing grey cloaks. Carts and escort left the palace grounds by a side-gate, set off westward, passed through a gateway in the city wall and first took the Bethlehem road northward; they reached the crossroads by the Hebron gate and there turned on to the Jaffa road, along the route taken by the execution party that morning. By now it was dark and the moon had risen on the horizon.

Soon after the carts and their escort section had set off, Ar-thanius also left the palace on horseback, having changed into a shabby black chiton, and rode into the city. After a while he could have been seen riding towards the fortress of Antonia, situated immediately north of the great temple. The visitor spent an equally short time in the fortress, after which his route took him to the winding, crooked streets of the Lower City. He had now changed his mount to a mule.

Thoroughly at home in the city, the man easily found the street he was looking for. It was known as the street of the Greeks, as it contained a number of Greek shops, including one that sold carpets. There the man stopped his mule, dismounted and tethered it to a ring outside the gate. The shop was shut. The guest passed through a wicket gate in the wall beside the shop door and entered a small rectangular courtyard, fitted out as a stables. Turning the corner of the yard the visitor reached the ivy-grown verandah of the owner's house and looked round him. House and stables were dark, the lamps not yet lit. He called softly:

'Niza!'

At the sound of his voice a door creaked and a young woman, her head uncovered, appeared on the verandah in the evening dusk. She leaned over the railings, looking anxiously to see who had arrived. Recognising the visitor, she gave him a welcoming smile, nodded and waved.

'Are you alone? ' asked Arthanius softly in Greek. ' Yes, I am,' whispered the woman on the verandah. ' My husband went to Caesarea this morning '--here the woman glanced at the door and added in a whisper--' but the servant is here.' Then she beckoned him to come in.

Arthanius glanced round, mounted the stone steps and went indoors with the woman. Here he spent no more than five minutes, after which he left the house, pulled his cowl lower over his eyes and went out into the street. By now candles were being lit in all the houses, there was a large feast-day crowd in the streets, and Arthanius on his mule was lost in the stream of riders and people on foot. Where he went from there is unknown.

When Arthanius had left her, the woman called Niza began to change in a great hurry, though despite the difficulty of finding the things she needed in her dark room she lit no candle and did not call her servant. Only when she was ready, with a black shawl over her head, did she say :

'If anybody asks for me tell them that I've gone to see Enanta.'

Out of the dark her old serving-woman grumbled in reply :

'Enanta? Thait woman! You know your husband's forbidden you to see her. She's nothing but a procuress, that Enanta of yours. I'll tell your husband . . .'

'Now, now, now, be quiet,' retorted Niza and slipped out of doors like a shadow, her sandals clattering across the paved courtyard. Still grumbling, the servant shut the verandah door and Niza left her house.

At the same time a young man left a tumbledown little house with its blind side to the street and whose only windows gave on to the courtyard, and passed through the wicket into an unpaved alley that descended in steps to one of the city's pools. He wore a white kefiyeh falling to his shoulders, a new dark-blue fringed tallith fo:r the feast-day, and creaking new sandals. Dressed up for the occasion, the handsome, hook-nosed young man set off boldly, overtaking passers-by as he hurried home to the solemn Passover-night table, watching the candles as they were lit in house after

house. The young man took the road leading past the bazaar towards the palace of Caiaphas the High Priest at the foot of the temple hill.

After a while he entered the gates of Caiaphas' palace and left it a short time later.

Leaving the palace, already bright with candles and torches and festive bustle,, the young man returned, with an even bolder and more cheerful step, to the Lower City. At the corner where the street joined the bazaar square, he was passed in the seething crowd by a woman walking with the hip-swinging gait of a prostitute and wearing a black shawl low over her eyes. As she overtook him the woman raised her shawl slightly and flashed a glance in the young man's direction, but instead of slowing down she walked faster as though trying to run away from him.

The young man not only noticed the woman but recognised her. He gave a start, halted, stared perplexedly at her back and at once set off to catch her up. Almost knocking over a man carrying a jug, the young man drew level with the woman and panting with agitation called out to her :

'Niza! '

The woman turned, frowned with a look of chilling irritation and coldly replied in Greek :

'Oh, it's you, Judas. I didn't recognise you. Still, it's lucky. We have a saying that if you don't recognise a person he's going to be rich. . . .'

So excited that his heart began to leap like a wild bird in a cage, Judas asked in a jerky whisper, afraid that the passers-by might hear:

'Where are you going, Niza? '

'Why do you want to know? ' answered Niza, slackening her pace and staring haughtily at Judas.

In a childish, pleading voice Judas whispered distractedly :

'But Niza ... we agreed ... I was to come to see you, you said you'd be at home all evening . . .'

'Oh no,' replied Niza, pouting capriciously, which to Judas made her face, the most beautiful he had ever seen in the world, even prettier, ' I'm bored. It's a feast-day for you, but what do you expect me to do? Sit and listen to you sighing on the verandah? And always frightened of the servant telling my husband? No, I've decided to go out of town and listen to the nightingales.'

'Out of town? ' asked Judas, bewildered. ' What--alone? ' ' Yes, of course,' replied Niza.

'Let me go with you,' whispered Judas with a sigh. His mind was confused, he had forgotten about everything and he gazed pleadingly into Niza's blue eyes that now seemed black in the darkness. Niza said nothing but walked faster.

'Why don't you say something, Niza? ' asked Judas miserably, hastening to keep pace with her.

'Won't I be bored with you? ' Ni2a asked suddenly and stopped. Judas now felt utterly hopeless.

'All right,' said Niza, relenting at last. ' Come on!'

'Where to? '

'Wait. . . let's go into this courtyard and arrange it, otherwise I'm afraid of someone seeing me and then telling my husband that I was out on the streets with my lover.'

Niza and Judas vanished from the bazaar and began whispering under the gateway of a courtyard.

'Go to the olive-grove,' whispered Niza, pulling her shawl down over her eyes and turning away from a man who came into the courtyard carrying a bucket, ' in Gethsemane, over Kedron, do you know where I mean? '

'Yes, yes . . .'

'I'll go first,' Niza went on, ' but don't follow close behind me, go separately. I'll go ahead. . . . When you've crossed the stream ... do you know where the grotto is? '

'Yes, I know, I know . . .'

'Go on through the olive grove on the hill and then turn right towards the grotto. I'll be there. But whatever you do, don't follow me at once, be patient, wait a while here.' With these words Niza slipped out of the gateway as though she had never spoken to Judas.

Judas stood alone for some time, trying to collect his whirling thoughts. Among other things he tried to think how he would explain his absence from the Passover table to his parents. He stood and tried to work out some lie, but in his excitement his mind refused to function properly, and still lacking an excuse he slowly walked out of the gateway.

Now he took another direction and instead of making for the Lower City he turned back towards the palace of Caiaphas. The celebrations had already begun. From windows on all sides came the murmur of the Passover ceremony. Latecomers hastening home urged on their donkeys, whipping them and shouting at them. On foot Judas hurried on, not noticing the menacing turrets of the fortress of Antonia, deaf to the call of trumpets from the fortress, oblivious of the Roman mounted patrol with their torches that threw an alarming glare across his path.

As he turned past the fortress Judas saw that two gigantic seven-branched candlesticks had been lit at a dizzy height above the temple. But he only saw them in a blur. They seemed like dozens of lamps that burned over Jerusalem in rivalry with the single lamp climbing high above the city--the moon.

Judas had no thought for anything now but his urgent haste to leave the city as quickly as possible by the Gethsemane gate. Occasionally he thought he could see, among the backs and faces of the people in front of him, a figure dancing along and drawing him after it. But it was an illusion. Judas realised that Niza must be well ahead of him. He passed a row of

moneychangers' shops and at last reached the Gethsemane gate. Here, burning with impatience, he was forced to wait. A camel caravan was coming into the city, followed by a mounted Syrian patrol, which Judas mentally cursed. . . .

But the delay was short and the impatient Judas was soon outside the city wall. To his left was a small cemetery, beside it the striped tents of a band of pilgrims. Crossing the dusty, moonlit road Judas hurried on towards the stream Kedron and crossed it, the water bubbling softly under his feet as he leaped from stone to stone. Finally he reached the Gethsemane bank and saw with joy that the road ahead was deserted. Not far away could be seen the half-ruined gateway of the olive grove.

After the stifling city Judas was struck by the intoxicating freshness of the spring night. Across a garden fence the scent of myrtles and acacia was blown from the fields of Gethsemane.

The gateway was unguarded and a few minutes later Judas was far into the olive grove and running beneath the mysterious shadows of the great, branching olive trees. The way led uphill. Judas climbed, panting, occasionally emerging from darkness into chequered carpets of moonlight which reminded him of the carpets in the shop kept by Niza's jealous husband.

Soon an oil-press came in sight in a clearing to Judas' left, with its heavy stone crushing-wheel and a pile of barrels. There was no one in the olive grove--work had stopped at sunset and choirs of nightingales were singing above Judas' head.

He was near his goal. He knew that in a moment from the darkness to his right he would hear the quiet whisper of running water from the grotto. There was the sound now and the air was cooler near the grotto. He checked his pace and called:

'Niza! '

But instead of Niza slipping out from behind a thick olive trunk, the stocky figure of a man jumped out on to the path. Something glittered momentarily in his hand. With a faint cry Judas started running back, but a second man blocked his way.

The first man asked Judas:

'How much did you get? Talk, if you want to save your life.'

Hope welled up in Judas' heart and he cried desperately :

'Thirty tetradrachms! Thirty tetradrachms! I have it all on me. There's the money! Take it, but don't kill me! '

The man snatched the purse from Judas' hand. At the same moment a knife was rammed into Judas' back under his shoulder-blade. He pitched forward, throwing up his hands, fingers clutching. The man in front caught Judas on his knife and thrust it up to the hilt into Judas' heart.

'Ni . . . 2a . . .' said Judas, in a low, reproachful growl quite

unlike his own, youthful, high-pitched voice and made not another sound. His body hit the ground so hard that the air whistled as it was knocked out of his lungs.

Then a third figure stepped out on to the path, wearing a hooded cloak,

'Don't waste any time,' he ordered. The cowled man gave the murderers a note and they wrapped purse and note into a piece of leather which they bound criss-cross with twine. The hooded man put the bundle down his shirt-front, then the two assassins ran off the path and were swallowed by the darkness between the olive trees.

The third man squatted down beside the body and looked into his face. It seemed as white as chalk, with an expression not unlike spiritual beauty.

A few seconds later there was not a living soul on the path. The lifeless body lay with arms outstretched. Its left foot was in a patch of moonlight that showed up every strap and lace of the man's sandal. The whole of Gethsemane rang with the song of nightingales.

The man with the hood left the path and plunged deep through the olive grove, heading southward. He climbed over the wall at the southernmost corner of the olive grove where the upper course of masonry jutted out. Soon he reached the bank of Kedron, where he waded in and waited in midstream until he saw the distant outlines of two horses and a man beside them, also standing in the stream. Water flowed past, washing their hooves. The groom mounted one of the horses, the cowled man the other and both set off walking down the bed of the stream, pebbles crunching beneath the horses' hooves. The riders left the water, climbed up the bank and followed the line of the city walls at a walk. Then the groom galloped ahead and disappeared from sight while the man in the cowl stopped his horse, dismounted on the empty road, took off his cloak, turned it inside out, and producing a flat-topped, uncrested helmet from the folds, put it on. The rider was now in military uniform with a short sword at his hip. He flicked the reins and the fiery cavalry charger broke into a trot. He had not far to go before he rode up to the southern gate of Jerusalem.

Torch-flames danced and flickered restlessly under the arch of the gate where the sentries from the second cohort of the Lightning legion sat on stone benches playing dice. As the mounted officer approached the soldiers jumped up, the officer waved to them and rode into the city.

The town was lit up for the festival. Candle flames played at every window and from each one came the sound of sing-song incantations. Glancing occasionally into the windows that opened on to the street the rider saw people at their tables set with kid's meat and cups of wine between the dishes of bitter herbs. Whistling softly the rider made his way at a leisurely trot through the deserted streets of the Lower City, heading towards the fortress of Antonia and looking up now and then at vast seven-branched candlesticks flaring over the temple or at the moon above them.

The palace of Herod the Great had no part in the ceremonies of Passover night. Lights were burning in the outbuildings on the south side where the officers of the Roman cohort and the Legate of the Legion were quartered, and there were signs of movement and life. The frontal wings, with their one involuntary occupant--the Procurator--with their arcades and gilded statues, seemed blinded by the brilliance of the moonlight. Inside the palace was darkness and silence.

The Procurator, as he had told Arthanius, preferred not to go inside. He had ordered a bed to be prepared on the balcony where he had dined and where he had conducted the interrogation that morning. The Procurator lay down on the couch, but he could not sleep. The naked moon hung far up in the clear sky and for several hours the Procurator lay staring at it.

Sleep at last took pity on the hegemon towards midnight. Yawning spasmodically, the Procurator unfastened his cloak and threw it off, took off the strap that belted his tunic with its steel sheath-knife, put it on the chair beside the bed, took off his sandals and stretched out. Banga at once jumped up beside him on the bed and lay down, head to head. Putting his arm round the dog's neck the Procurator at last closed his eyes. Only then did the dog go to sleep.

The couch stood in half darkness, shaded from the moon by a pillar, though a long ribbon of moonlight stretched from the staircase to the bed. As the Procurator drifted away from reality he set off along that path of light, straight up towards the moon. In his sleep he even laughed from happiness at the unique beauty of that transparent blue pathway. He was walking with Banga and the vagrant philosopher beside him. They were arguing about a weighty and complex problem over which neither could gain the upper hand. They disagreed entirely, which made their argument the more absorbing and interminable. The execution, of course, had been a pure misunderstanding : after all this same man, with his ridiculous philosophy that all men were good, was walking beside him--consequently he was alive. Indeed the very thought of executing such a man was absurd. There had been no execution I It had never taken place! This thought comforted him as he strode along the moonlight pathway.

They had as much time to spare as they wanted, the storm would not break until evening. Cowardice was undoubtedly one of the most terrible sins. Thus spake Yeshua Ha-Notsri. No, philosopher, I disagree--it is the most terrible sin of all!

Had he not shown cowardice, the man who was now Procurator of Judaea but who had once been a Tribune of the legion on that day in the Valley of the Virgins when the wild Germans had so nearly clubbed Muribellum the Giant to death? Have pity on me, philosopher! Do you, a man of your intelligence, imagine that the Procurator of Judaea would ruin his career for the sake of a man who had committed a crime against Caesar?

'Yes, yes . . .' Pilate groaned and sobbed in his sleep.

Of course he would risk ruining his career. This morning he had not been ready to, but now at night, having thoroughly weighed the matter, he was prepared to ruin himself if need be. He would do anything to save this crazy, innocent dreamer, this miraculous healer, from execution.

'You and I will always be together,' said the ragged tramp-philosopher who had so mysteriously become the travelling companion of the Knight of the Golden Lance. ' Where one of us goes, the other shall go too. Whenever people think of me they will think of you--me, an orphan child of unknown parents and you the son of an astrologer-king and a miller's daughter, the beautiful Pila! '

'Remember to pray for me, the astrologer's son,' begged Pilate in his dream. And reassured by a nod from the pauper from Ein-Sarid who was his companion, the cruel Procurator of Judaea wept with joy and laughed in his sleep.

The hegemon's awakening was all the more fearful after the euphoria of his dream. Banga started to growl at the moon, and the blue pathway, slippery as butter, collapsed in front of the Procurator. He opened his eyes and the first thing he remembered was that the execution had taken place. Then the Procurator groped mechanically for Banga's collar, then turned his aching eyes in search of the moon and noticed that it had moved slightly to one side and was silver in colour. Competing with its light was another more unpleasant and disturbing light that nickered in front of him. Holding a naming, crackling torch, Muribellum scowled with fear and dislike at the dangerous beast, poised to spring.

'Lie down, Banga,' said the Procurator in a suffering voice, coughing. Shielding his eyes from the torch-flame, he went on:

'Even by moonlight there's no peace for me at night. . . . Oh, ye gods! You too have a harsh duty. Mark. You have to cripple men. . . .'

Startled, Mark stared at the Procurator, who recollected himself. To excuse his pointless remark, spoken while still half-dreaming, the Procurator said :

'Don't be offended, centurion. My duty is even worse, I assure you. What do you want? '

'The chief of the secret service has come to see you,' said Mark calmly.

'Send him in, send him in,' said the Procurator, clearing his throat and fumbling for his sandals with bare feet. The flame danced along the arcade, the centurion's caligae rang out on the mosaic as he went out into the garden.

'Even by moonlight there's no peace for me,' said the Procurator to himself, grinding his teeth.

The centurion was replaced by the man in the cowl.

'Lie down, Banga,' said the Procurator quietly, pressing down on the dog's head.

Before speaking Arthanius gave his habitual glance round and moved into a shadow. Having ensured that apart from Banga there were no strangers on the balcony, he said :

'You may charge me with negligence, Procurator. You were right. I could not save Judas of Karioth from being murdered. I deserve to be court-martialled and discharged.'

Arthanius felt that of the two pairs of eyes watching him; one was a dog's, the other a wolf's. From under his tunic he took out a bloodstained purse that was sealed with two seals.

'The murderers threw this purseful of money into the house of the High Priest. There is blood on it--Judas of Kariodh's blood.'

'How much money is there in it? ' asked Pilate, noddling towards the purse.

'Thirty tetradrachms.'

The Procurator smiled and said :

'Not much.'

Arthanius did not reply.

'Where is the body? '

'I do not know,' replied the cowled man with dignity. ' This morning we will start the investigation.'

The Procurator shuddered and gave up trying to lace his sandal, which refused to tie.

'But are you certain he was killed? '

To this the Procurator received the cool reply :

'I have been working in Judaea for fifteen years. Procurator. I began my service under Valerius Gratus. I don't have to see a body to be able to say that a man is dead and I am stating that the man called Judas of Karioth was murdered several hours ago.'

'Forgive me, Arthanius,' replied Pilate. ' I made that remaa-k because I haven't quite woken up yet. I sleep badly,' the Procurator smiled, ' I was dreaming of a moonbeam. It was funny, because I seemed to be walking along it. ... Now, I want your suggestions for dealing with this affair. Where are you going to look for him? Sit down.'

Arthanius bowed, moved a chair closer to the bed and sat down, his sword clinking.

'I shall look for him not far from the oil-press in the Geth-semane olive-grove.'

'I see. Why there? '

'I believe, hegemon, that Judas was killed neither in Jerusalem itself nor far from the city, but somewhere in its vicinity.'

'You are an expert at your job. I don't know about Rome itself, but in the colonies there's not a man to touch you. Why do you think that? '

'I cannot believe for one moment,' said Arthanius in a low voice, ' that Judas would have allowed himself to be caught by any ruffians within

the city limits. The street is no place for a clandestine murder. Therefore he must have been enticed into some cellar or courtyard. But the secret service has already made a thorough search of the Lower City and if he were there they would have found him by now. They have not found him and I am therefore convinced that he is not in the city. If he had been killed a long way from Jerusalem, then the packet of money could not have been thrown into the High Priest's palace so soon. He was murdered near the city after they had lured him out.'

'How did they manage to do that? '

'That, Procurator, is the most difficult problem of all and I am not even sure that I shall ever be able to solve it.'

'Most puzzling, I agree. A believing Jew leaves the city to go heaven knows where on the eve of Passover and is killed. Who could have enticed him and how? Might it have been done by a woman? ' enquired the Procurator, making a sudden inspired guess.

Arthanius replied gravely :

'Impossible, Procurator. Out of the question. Consider it logically: who wanted Judas done away with? A band of vagrant cranks, a group of visionaries which, above all, contains no women. To marry and start a family needs money, Procurator. But to kill a man with a woman as decoy or accomplice needs a very great deal of money indeed and these men are tramps-- homeless and destitute. There was no woman involved in this affair, Procurator. What is more, to theorise on those lines may even throw us off the scent and hinder the investigation.' ' I see, Arthanius, that you are quite right,' said Pilate. ' I was merely putting forward a hypothesis.'

'It is, alas, a faulty one, Procurator.'

'Well then--what is your theory? ' exclaimed the Procurator, staring at Arthanius with avid curiosity.

'I still think that the bait was money.'

'Remarkable! Who, might I ask, would be likely to entice him out of the city limits in the middle of the night to offer him money? '

'No one, of course, Procurator. No, I can only make one guess and if it is wrong, then I confess I am at a loss.' Arthanius leaned closer to Pilate and whispered : ' Judas intended to hide his money in a safe place known only to himself.'

'A very shrewd explanation. That must be the answer. I see it now : he was not lured out of town--he went of his own accord. Yes, yes, that must be it.'

'Precisely. Judas trusted nobody. He wanted to hide his money.'

'You said Gethsemane . . . Why there? That, I confess, I don't understand.'

'That, Procurator, is the simplest deduction of all. No one is going to hide money in the road or out in the open. Therefore Judas did not take the road to Hebron or to Bethany. He will have gone to somewhere hidden,

somewhere where there are trees. It's obvious--there is no place round about Jerusalem that answers to that description except Gethsemane. He cannot have gone far.'

'You have completely convinced me. What is your next move? '

'I shall Immediately start searching for the murderers who followed Judas out of the city and meanwhile, as I have already proposed to you, I shall submit myself to be court-martialled.'

'What for? '

'My men lost track of Judas this evening in the bazaar after he had left Caiaphas' palace. How it occurred, I don't know. It has never happened to me before. He was put under obser-vation immediately after our talk, but somewhere an the bazaar area he gave us the slip and disappeared without trace.'

'I see. You will be glad to hear that I do not consider it necessary for you to be court-martialled. You did all you could and no one in the world,'--the Procurator smiled--' could possibly have done more. Reprimand the men who lost Judas. But let me warn you that I do not wish your reprimand to be a severe one. After all, we did our best to protect tlhe scoundrel. Oh yes--I forgot to ask '--the Procurator wiped his forehead-- ' how did they manage to return the money to Caiaphas? '

'That was not particularly difficult. Procurator. The avengers went behind Caiaphas' palace, where that back street overlooks the rear courtyard. Then they threw the packet over the fence.'

'With a note? '

'Yes, just as you said they would. Procurator. Oh, by the way . . .' Arthanius broke the seals on the packet and showed its contents to Pilate.

'Arthanius! Take care what you're doing. Tho se are temple seals.'

'The Procurator need have no fear on that sicore,' replied Arthanius as he wrapped up the bag of money.

'Do you mean to say that you have copies of all their seals? ' asked Pilate, laughing.

'Naturally, Procurator,' was Arthanius' curt, unsmiling reply.

'I can just imagine how Caiaphas must have felt! '

'Yes, Procurator, it caused a great stir. They sent for me at

once.

Even in the dark Pilate's eyes could be seen glittering.

'Interesting . . .'

'If you'll forgive my contradicting, Procurator, it was most uninteresting. A boring and time-wasting case. When I enquired whether anybody in Caiaphas' palace had paid out this money I was told categorically that no one had.'

'Really? Well, if they say so, I suppose they didn't. That will make it all the harder to find the murderers.' ' Quite so, Procurator.'

'Arthanius, it has just occurred to me--might he not have killed

himself?'

'Oh no. Procurator,' replied Arthanius, leaning back in his chair and staring in astonishment, ' that, if you will forgive me, is most unlikely! '

'Ah, in this city anything is likely. I am prepared to bet that before long the city will be full of rumours about his suicide.'

Here Arthanius gave Pilate his peculiar stare, thought a moment, and answered:

'That may be, Procurator.'

Pilate was obviously obsessed with the problem of the murder of Judas of Karioth, although it had been fully explained,

He said reflectively:

'I should have liked to have seen how they killed him.'

'He was killed with great artistry. Procurator,' replied Arthanius, giving Pilate an ironic look.

'How do you know? '

'If you will kindly inspect the bag, Procurator,' Arthanius replied, ' I can guarantee from its condition that Judas' blood flowed freely. I have seen some murdered men in my time.'

'So he will not rise again? '

'No, Procurator. He will rise again,' answered Arthanius, smiling philosophically, ' when the trumpet-call of their messiah sounds for him. But not before.'

'All right, Arthanius, that case is dealt with. Now what about the burial? '

'The executed prisoners have been buried. Procurator.'

'Arthanius, it would be a crime to court-martial you. You deserve the highest praise. What happened? '

While Arthanius had been engaged on the Judas case, a secret service squad under the command of Arthanius' deputy had reached the hill shortly before dark. At the hilltop one body was missing. Pilate shuddered and said hoarsely :

'Ah, now why didn't I foresee that? '

'There is no cause for worry. Procurator,' said Arthanius and went on : ' The bodies of Dismas and Hestas, their eyes picked out by carrion crows, were loaded on to a cart. The men at once set off to look for the third body. It was soon found. A man called . . .'

'Matthew the Levite,' said Pilate. It was not a question but an affirmation.

'Yes, Procurator . . . Matthew the Levite was hidden in a cave on the northern slope of Mount Golgotha, waiting for darkness. With him was Ha-Notsri's naked body. When the guard entered the cave with a torch, the Levite fell into a fit. He shouted that he had committed no crime and that according to the law every man had a right to bury the body of an executed criminal if he wished to. Matthew the Levite refused to leave the body. He

was excited, almost delirious, begging, threatening, cursing . . .'

'Did they have to arrest him? ' asked Pilate glumly.

'No, Procurator,' replied Arthanius reassuringly. ' They managed to humour the lunatic by telling him that the body would be buried. The Levite calmed down but announced that he still refused to leave the body and wanted to assist in the burial. He said he refused to go even if they threatened to kill him and even offered them a bread knife to kill him with.'

'Did they send him away? ' enquired Pilate in a stifled voice.

'No, Procurator. My deputy allowed him to take part in the burial.'

'Which of your assistants was in charge of this detail? '

'Tolmai,' replied Arthanius, adding anxiously : ' Did I do wrong? '

'Go on,' replied Pilate. ' You did right. I am beginning to think, Arthanius, that I am dealing with a man who never makes a mistake--I mean

'Matthew the Levite was taken away by cart, together with the bodies, and about two hours later they reached a deserted cave to the north of Jerusalem. After an hour working in shifts the squad had dug a deep pit in which they buried the bodies of the three victims.'

'Naked?' ' No, Procurator, the squad had taken chitons with them for the purpose. Rings were put on the bodies' fingers : Yeshua's ring had one incised stroke, Dismas' two and Hestas' three. The pit was filled and covered with stones. Tolmai knows the recognition mark.'

'Ah, if only I could have known! ' said Pilate, frowning. ' I wanted to see that man Matthew the Levite.' ' He is here, Procurator.'

Pilate stared at Arthanius for a moment with wide-open eyes, then said:

'Thank you for everything you have done on this case. Tomorrow please send Tolmai to see me and before he comes tell him that I am pleased with him. And you, Arthanius,'-- the Procurator took out a ring from the pocket of his belt and handed it to the chief of secret service--' please accept this as a token of my gratitude.'

With a bow Arthanius said :

'You do me a great honour, Procurator.' ' Please give my commendation to the squad that carried out the burial and a reprimand to the men who failed to protect Judas. And send Matthew the Levite to me at once. I need certain details from him on the case of Yeshua.'

'Very good. Procurator,' replied Arthanius and bowed himself out. The Procurator clapped his hands and shouted:

'Bring me candles in the arcade! '

Arthanius had not even reached the garden when servants began to appear bearing lights. Three candlesticks were placed on the table in front of the Procurator and instantly the moonlit night retreated to the garden as though Arthanius had taken it with him. In his place a small, thin stranger mounted to the balcony accompanied by the giant centurion. At a nod from the Procurator Muribellum turned and marched out.

Pilate studied the new arrival with an eager, slightly fearful look, in the way people look at someone of whom they have heard a great deal, who has been in their thoughts and whom they finally meet.

The man who now appeared was about forty, dark, ragged, covered in dried mud, with a suspicious, wolfish stare. In a word he was extremely unsightly and looked most of all like one of the city beggars who were to be found in crowds on the terraces of the temple or in the bazaars of the noisy and dirty Lower City.

The silence was long and made awkward by the man's strange behaviour. His face worked, he staggered and he would have fallen if he had not put out a dirty hand to grasp the edge of the table.

'What's the matter with you? ' Pilate asked him.

'Nothing,' replied Matthew the Levite, making a movement as though he were swallowing something. His thin, bare, grey neck bulged and subsided again.

'What is it--answer me,' Pilate repeated.

'I am tired,' answered the Levite and stared dully at the floor.

'Sit down,' said Pilate, pointing to a chair.

Matthew gazed mistrustfully at the Procurator, took a step towards the chair, gave a frightened look at its gilded armrests and sat down on the floor beside it.

'Why didn't you sit in the chair? ' asked Pilate.

'I'm dirty, I would make it dirty too,' said the Levite staring at the floor.

'You will be given something to eat shortly.'

'I don't want to eat.'

'Why tell lies? ' Pilate asked quietly. ' You haven't eaten all day and probably longer. All right, don't eat. I called you here to show me your knife.'

'The soldiers took it away from me when they brought me here,' replied the Levite and added dismally: ' You must give it back to me, because I have to return it to its owner. I stole it.'

• Why?'

'To cut the ropes.'

'Mark!' shouted the Procurator and the centurion stepped into the arcade. ' Give me his knife.'

The centurion pulled a dirty breadknife out of one of the two leather sheaths on his belt, handed it to the Procurator and withdrew.

'Where did you steal the knife? '

'In a baker's shop just inside the Hcbron gate, on the left.'

Pilate inspected the wide blade and tested the edge with his finger. Then he said :

'Don't worry about the knife, it will be returned to the shop. Now I want something else--show me the parchment you carry with you on which you

have written what Yeshua has said.'

The Levite looked at Pilate with hatred and smiled a smile of such ill-will that his face was completely distorted.

'Are you going to take it away from me? The last thing I possess? '

'I didn't say " give it ",' answered Pilate. ' I said " show it to me".'

The Levite fumbled in his shirt-front and pulled out a roll of parchment. Pilate took it, unrolled it, spread it out in the light of two candles and with a frown began to study the barely decipherable script. The uneven strokes were hard to understand and Pilate frowned and bent over the parchment, tracing the lines with his finger. He nevertheless managed to discern that the writings were a disjointed sequence of sayings, dates, household notes and snatches of poetry. Pilate managed to read:

'there is no death . . . yesterday we ate sweet cakes . . .'

Grimacing with strain, Pilate squinted and read: '... we shall see a pure river of the water of life . . . mankind will look at the sun through transparent crystal. . .'

Pilate shuddered. In the last few lines of the parchment he deciphered the words: '. . . greatest sin ... cowardice . . .'

Pilate rolled up the parchment and with a brusque movement handed it back to the Levite.

'There, take it,' he said, and after a short silence he added:

'I see you are a man of learning and there is no need for you, living alone, to walk around in such wretched clothes and without a home. I have a large library at Caesarea, I am very rich and I would like you to come and work for me. You would catalogue and look after the papyruses, you would be fed and clothed.'

The Levite stood up and replied :

'No, I don't want to.'

'Why not? ' asked the Procurator, his expression darkening. ' You don't like me ...are you afraid of me? '

The same evil smile twisted Matthew's face and he said :

'No, because you would be afraid of me. You would not find it very easy to look me in the face after having killed him.'

'Silence,' Pilate cut him off. ' Take this money.'

The Levite shook his head and the Procurator went on :

'You, I know, consider yourself a disciple of Yeshua, but I tell you that you have acquired nothing of what he taught you. For if you had, you would have certainly accepted something from me. Remember--before he died he said that he blamed no one--' Pilate raised his finger significantly and his face twitched --' and I know that he would have accepted something. You are hard. He was not a hard man. Where will you go? '

Matthew suddenly walked over to Pilate's table, leaned on it with both hands and staring at the Procurator with burning eyes he whispered to him :

'Know, hegemon, that there is one man in Jerusalem whom I shall kill. I want to tell you this so that you are warned-- there will be more blood.'

'I know that there will be more blood,' answered Pilate. ' What you have said does not surprise me. You want to murder me,I suppose?'

'I shall not be able to murder you,' replied the Levite, baring his teeth in a smile. ' I am not so stupid as to count on that. But I shall kill Judas of Karioth if it takes the rest of my life.'

At this the Procurator's eyes gleamed with pleasure. Beckoning Matthew the Levite closer he said :

'You will not succeed, but it will not be necessary. Judas was murdered tonight.'

The Levite jumped back from the table, stared wildly round and cried:

'Who did it? '

Pilate a.nswered him :

• I did it.

'You must not be jealous,' said Pilate, baring his teeth mirthlessly and rubbing his hands, ' but I'm afraid he had other admirers Ibeside yourself.'

'Who did it? ' repeated the Levite in a whisper.

Matthew opened his mouth and stared at the Procurator, who said quietly:

'It is mot much, but I did it.' And he added : ' Now will you accept something? '

The Levite thought for a moment, relented and finally said :

'Order them to give me a clean piece of parchment.'

An hour had passed since the Levite had left the palace. The dawn silence was only disturbed by the quiet tread of the sentries in the garden. The moon was fading and on the other edge of heaven there appeared the whitish speck of the morning star. The candles had long been put out. The Procurator lay on his couch. He was sleeping with his hand under his cheek and breathing noiselessly. Beside him slept Banga.

Thus Pontius Pilate, fifth Procurator of Judaea, met the dawn of the fifteenth of Nisan.

27. The Last of Flat No.50

Day was breaking as Margarita read the last words of the chapter '. . . Thus Pontius Pilate, fifth Procurator of Judaea, met the dawn of the

fifteenth of Nisan.'

From the yard she could hear the lively, cheerful early morning chatter of sparrows in the branches of the willow and the lime tree.

Margarita got up from her chair, stretched and only then realised how physically exhausted she felt and how much she wanted to sleep. Mentally, though, Margarita was in perfect form. Her mind was clear and she was completely unmoved by the fact that she had spent a night in the supernatural. It caused her no distress to think that she had been at Satan's ball, that by some miracle the master had been restored to her, that the novel had risen from the ashes, that everything was back in its place in the basement flat after the expulsion of the wretched Aloysius Mogarych. In a word, her encounter with Woland had done her no psychological harm. Everything was as it should be.

She went into the next room, made sure that the master was sound asleep, put out the unnecessary light on the bedside table and stretched out on the other little divan, covering herself with an old, torn blanket. A minute later she was in a dreamless sleep. Silence reigned in the basement rooms and in the whole house, silence filled the little street.

But on that early Saturday morning there was no sleep for a whole floor of a certain Moscow office which was busy investigating the Woland case ; in nine offices the lamps had been burning all night. Their windows, looking out on to a large asphalted square which was being cleaned by slow, whirring vehicles with revolving brushes, competed with the rising sun in brightness.

Although the outlines of the case had been quite clear since the day before, when they had closed the Variety as a result of the disappearance of its management and the scandalous performance of black magic, everything was complicated by the incessant flow of new evidence.

The department in charge of this strange case now had the task of drawing together all the strands of the varied and confusing events, occurring all over Moscow, which included an apparent mixture of sheer devilry, hypnotic conjuring tricks and barefaced crime.

The first person summoned to the glaring electric light of that unsleeping floor was Arkady Apollonich Sempleyarov, the chairman of the Acoustics Commission.

On Friday evening after dinner, the telephone rang in his flat on Kamenny Most and a man's voice asked to speak to Arkady Apollonich. His wife, who had answered the call, announced grimly that Arkady Apollonich was unwell, had gone to lie down and could not come to the telephone. Nevertheless Arkady Apollonich was obliged to come when the voice said who was calling.

'Of course ... at once . . . right away,' stammered Arkady's usually arrogant spouse and she flew like an arrow to rouse Arkady Appollonich from the couch where he had lain down to recover from the horrific scenes caused by the theatre incident and the stormy expulsion from their flat of his

young cousin from Saratov. In a quarter of a minute, in underclothes and one slipper, Arkady Apollonich was babbling into the telephone :

'Yes, it's me. Yes, I will. . .'

His wife, all thought of Arkady Apollonich's infidelity instantly forgotten, put her terrified face round the door, waving a slipper in the air and whispering :

'Put your other slipper on ... you'll catch cold . . .' At this Arkady Apollonich, waving his wife away with a bare leg and rolling his eyes at her, muttered into the receiver :

'Yes, yes, yes, of course ... I understand . . . I'll come at once . . .'

Arkady Apollonich spent the rest of the evening with the investigators.

The ensuing conversation was painful and unpleasant in the extreme ; he was not only made to give a completely frank account of that odious show and the fight in the box, but was obliged to tell everything about Militsa Andreyevna Pokobatko from Yelokhovskaya Street, as well as all about his cousin from Saratov and much more besides, the telling of which caused Arkady Apollonich inexpressible pain.

Naturally the evidence given by Arkady Apollonich--an intelligent and cultured man who had been an eyewitness of the show and who as an articulate and informed observer was not only able to give an excellent description of the mysterious masked magician and his two rascally assistants but who actually remembered that the magician's name was Woland--helped considerably to advance the enquiry. When Arkady Apollonich's evidence was compared with the evidence of the others, among them several of the ladies who had suffered such embarrassment after the show (including the woman in violet knickers who had so shocked Rimsky) and Karpov the usher who had been sent to Flat No. 50 at 302a, Sadovaya Street--it became immediately obvious where the culprit was to be found.

They went to No. 50 more than once and not only searched it with extreme thoroughness but tapped on the walls, examined the chimney-flues and looked for secret doors. None of this, however, produced any results and nothing was found during the visits to the flat. Yet someone was living in the flat, despite the fact that every official body in Moscow concerned with visiting foreigners stated firmly and categorically that there was not and could not be a magician called Woland in Moscow. He had definitely not registered on entry, he had shown no one his passport or any other documents, contracts or agreements and no one had so much as heard of him. Kitaitsev, the director of the programmes department of the Theatrical Commission, swore by all the saints that the missing Stepa Likhodeyev had never sent him a programme schedule for anyone called Woland for confirmation and had never telephoned Kitaitsev a word about Woland's arrival. Therefore he, Kitaitsev, failed completely to understand how Stepa could have allowed a show of this sort to be put on at the Variety. When he

was told that Arkady Apollonich had seen the performance with his own eyes, Kitaitsev could only spread his hands and raise his eyes to heaven. From those eyes alone it was obvious that Kitaitsev was as pure as crystal.

Prokhor Petrovich, the chairman of the Entertainments Commission . . .

He, incidentally, had re-entered his suit as soon as the police reached his office, to the ecstatic joy of Anna Richardovna and to the great annoyance of the police, who had been alerted for nothing. As soon as he was back at his post and wearing his striped grey suit, Prokhor Petrovich fully approved all the minutes that his suit had drafted during his short absence.

So Prokhor Petrovich obviously knew nothing about Woland either.

The sum total of their enquiries amounted to a conclusion which was little short of farcical: thousands of spectators, plus the Variety Theatre staff plus, finally, Arkady Apollonich, that highly intelligent man, had seen this magician and his thrice-cursed assistants, yet in the meantime all four had completely vanished. What could it mean? Had Woland been swallowed up by the earth or had he, as some claimed, never come to Moscow at all? If one accepted the first alternative, then he had apparently spirited away the entire Variety management with him; if you believed the second alternative, it meant that the theatre management itself, having first indulged in a minor orgy of destruction had decamped from Moscow leaving no trace.

The officer in charge of the case was, to give him his due, a man who knew his job. Rimsky, for instance, was tracked down with astounding speed. Merely by linking the Ace of Diamonds' behaviour at the taxi-rank near the cinema with certain timings, such as the time of the end of the show and the time at which Rimsky could have vanished, they were able to send an immediate telegram to Leningrad. An hour later (on Friday evening) the reply came back that Rimsky had been found in room 412 at the Astoria Hotel, on the fourth floor next to the room containing the repertory manager of one of the Moscow theatres then on tour in Leningrad, in that famous room with the blue-grey furniture and the luxurious bathroom.

Rimsky, found hiding in the wardrobe of his room at the Astoria, was immediately arrested and interrogated in Leningrad, after which a telegram reached Moscow stating that treasurer Rimsky was an irresponsible witness who had proved unwilling or incapable of replying coherently to questions and had done nothing but beg to be put into an armourplated strong-room under armed guard. An order was telegraphed to Leningrad for Rimsky to be escorted back to Moscow, and he returned under guard by the Friday evening train.

By Friday evening, too, they were on the track of Likhodeyev. Telegrams asking for information on Likhodeyev had been sent to every town and a reply came from Yalta that Likhodeyev was there but about to leave for Moscow by aeroplane.

The only person whose trail they failed to pick up was Varenukha. This man, known to the entire theatrical world of Moscow, seemed to have vanished

without trace.

Meanwhile investigations were in hand on related incidents in other parts of Moscow. An explanation was needed, for instance, of the baffling case of the office staff who had sung the ' Volga Boatmen ' song (Stravinsky, incidentally, cured them all within two hours by subcutaneous injections) and of other cases of people (and their victims) who had proffered various pieces of rubbish under the illusion that they were banknotes. The nastiest, the most scandalous and the most insoluble of all these episodes was, of course, the theft, in broad daylight, of Berlioz's head from the open coffin at Griboyedov.

The job of the team of twelve men assigned to the case was rather like that of someone with a knitting-needle trying to pick up stitches dropped all over Moscow.

One of the detectives called on Profes sor Stravinsky's clinic and began by asking for a list of all patients admitted during the past three days. By this means they discovered Nikanor Ivano-vich Bosoi and the unfortunate compere whose head had been wrenched off, although they were not greatly interested in these two. It was obvious now that they had both merely been victimised by the gang headed by this weird magician. In Ivan Nikolayich Bezdomny, however, the detective showed the very greatest interest.

Early on Friday evening the door of Ivan's room opened to admit a polite, fresh-faced young man- He looked quite unlike a detective, yet he was one of the best in the Moscow force. He saw lying in bed a pale, pinched-looking young man with lack-lustre, wandering eyes. The detective, a man of considerable charm and tact, said that he had come to see Ivan for a talk about the incident at Patriarch's Ponds two days previously.

The poet would have been triumphant if the detective had called earlier, on Thursday for instance when Ivan had been trying so loudly and passionately to induce someone to listen to his story about Patriarch's Ponds. Now people were at last coming to hear his version of the affair--just when his urge to help capture Professor Woland had completely evaporated.

For Ivan, alas, had altogether changed since the night of Berlioz's death. He was quite prepared to answer the detective's questions politely, but his voice and his expression betrayed his utter disinterest. The poet no longer cared about Berlioz's fate.

While Ivan had been dozing before the detective's arrival, a succession of images had passed before his mind's eye. He saw a strange, unreal, vanished city with great arcaded marble piles ;

with roofs that flashed in the sunlight; with the grim, black and pitiless tower of Antonia ; with a palace on the western hill plunged almost to roof-level in a garden of tropical greenery, and above the garden bronze statues that glowed in the setting sun ; with Roman legionaries clad in

armour marching beneath the city walls.

In his half-waking dream Ivan saw a man sitting motionless in a chair, a clean-shaven man with taut, yellowing skin who wore a white cloak lined with red, who sat and stared with loathing at this alien, luxuriant garden. Ivan saw, too, a treeless ochre-coloured hill with three empty cross-barred gibbets.

The events at Patriarch's Ponds no longer interested Ivan Bezdomny the poet.

'Tell me, Ivan Nikolayich, how far were you from the turnstile when Berlioz fell under the tram? '

A barely detectable smile of irony crossed Ivan's Ups as he replied:

'I was far away.'

'And was the man in checks standing beside the turnstile? '

'No, he was on a bench nearby.'

'You distinctly remember, do you, that he did not approach the turnstile at the moment when Berlioz fell? '

'I do remember. He didn't move. He was on the bench and he stayed there.'

These were the detective's last questions. He got up, shook hands with Ivan, wished him a speedy recovery and said that he soon hoped to read some new poetry of his.

'No,' said Ivan quietly. ' I shall not write any more poetry.'

The detective smiled politely and assured the poet that although he might be in a slight state of depression at the moment, it would soon pass.

'No,' said Ivan, staring not at the detective but at the distant twilit horizon, ' it will never pass. The poetry I wrote was bad p.oetry. I see that now.'

The detective left Ivan, having gathered some extremely important evidence. Following the thread of events backwards from end to beginning, they could now pinpoint the source of the whole episode. The detective had no doubt that the events in question had all begun with the murder at Patriarch's Ponds. Neither Ivan, of course, nor the man in the check suit had pushed the unfortunate chairman of massolit under the tramcar;

n"o one had physically caused him to fall under the wheels, but the detective was convinced that Berlioz had thrown himself (or had fallen) beneath the tram while under hypnosis.

Although there was plenty of evidence and it was obvious whom they should arrest and where, it proved impossible to lay hands on them. There was no doubt that someone was in flat Nib. 50. Occasionally the telephone was answered by a quavering or a nasal voice, occasionally someone in the flat opened a window and the sound of a gramophone could be heard floating out. Yet whenever they went there the place was completely empty. They searched it at various hours of the day, each time going over it with a fine-tooth comb. The flat had been under suspicion for some time and a watch

had been placed on both the main stairs and the back stairs ; men were even posted on the roof among the chimney pots. The flat was playing tricks and there was nothing that anyone could do about it.

The case dragged on in this way until midnight on Friday, wlien Baron Maigel, wearing evening dress and patent-leather pumps, entered flat No. 50 as a guest. He was heard being let in. Exactly ten minutes later the authorities entered the flat without a sound. It was not only empty of tenants, but worse, there was not even a trace of Baron Maigel.

There things rested until dawn on Saturday, when some new anid valuable information came to light as a six-seater passenger aeroplane landed at Moscow airport having flown from the Crimea. Among its passengers was one extremely odd young man. He had heavy stubble on his face, had not washed for three days, his eyes were red with exhaustion and fright, he had no luggage and was somewhat eccentrically dressed. He wore a sheepskin hat, a felt cloak over a nightshirt and brand-new blue leather bedroom slippers. As he stepped off the gangway from the aircraft cabin, a group of expectant men approached him. A short while later the one and only manager of the Variety Theatre, Stepan Bogdanovich Likhodeyev, was facing the detectives. He added some new information. They were now able to establish that Woland had tricked his way into the Variety after hypnotising Stepa Likhodeyev and had then spirited Stepa God knows how many kilometres away from Moscow. This gave the authorities more evidence, but far from making their job any easier it made it if anything rather harder, because it was obviously not going to be so simple to arrest a person capable of the kind of sleight-of-hand to which Stepan Bogdanovich had fallen victim. Likhodeyev, at his own request, was locked up in a strong-room.

The next witness was Varenukha, arrested at home where he had returned after an unexplained absence lasting nearly forty-eight hours. In spite of his promise to Azazello, the house manager began by lying. He should not, however, be judged too harshly for this--Azazello had, after all, only forbidden him to lie on the telephone and in this instance Varenukha was talking without the help of a telephone. With a shifty look Ivan Savye-lich announced that on Thursday he had shut himself up in his office and had got drunk, after which he had gone somewhere-- he couldn't remember where; then somewhere else and drunk some loo-proof vodka ; had collapsed under a hedge--again he couldn't remember where. He was then told that his stupid and irrational behaviour was prejudicial to the course of justice and that he would be held responsible for it. At this Varenukha broke down, sobbing, and whispered in a trembling voice, glancing round fearfully, that he was only telling lies out of fear of Woland's gang, who had already roughed him up once and that he begged, prayed, longed to be locked up in an armoured cell.

'There soon won't be room for them all in that strong-room! ' growled one of the investigators.

'These villains have certainly put the fear of God into them,' said the detective who had questioned Ivan.

They calmed Varenukha as well as they could, assuring him that he would be given protection without having to resort to a strong-room. He then admitted that he had never drunk any loo-proof vodka but had been beaten up by two characters, one with a wall eye and the other a stout man . . .

'Looking like a cat? '

'Yes, yes,' whispered Varenukha, almost swooning with fear and glancing round every moment, adding further details of how he had spent nearly two days in flat No. 50 as a vampire's decoy and had nearly caused Rimsky's death . . .

Just then Rimsky himself was brought in from the Leningrad train, but this grey-haired, terror-stricken, psychologically disturbed old man, scarcely recognisable as the treasurer of the Variety Theatre, stubbornly refused to speak the truth. Rimsky claimed that he had never seen Hella at his office window that night, nor had he seen Varenukha; he had simply felt ill and had taken the train to Leningrad in a fit of amnesia. Needless to say the ailing treasurer concluded his evidence by begging to be locked up in a strong-room.

Anna was arrested while trying to pay a store cashier with a ten-dollar bill. Her story about people flying out of the landing window and the horseshoe, which she claimed to have picked up in order to hand it over to the police, was listened to attentively.

'Was the horseshoe really gold and studded with diamonds? ' they asked Anna.

'Think I don't know diamonds when I see them? ' replied Anna.

'And did he really give you ten-rouble notes? '

'Think I don't know a tenner when I see one? '

'When did they turn into dollars? '

'I don't know what dollars are and I never saw any! ' whined Anna. ' I know my rights! I was given the money as a reward and went to buy some material with it.' Then she started raving about the whole thing being the fault of the house management committee which had allowed evil forces to move in on the fifth floor and made life impossible for everybody else.

Mere a detective waved a pen at Anna to shut up because she was boring them, and signed her release on a green form with which, to the general satisfaction, she left the building.

There followed a succession of others, among them Nikolai Ivanovich, who had been arrested thanks to the stupidity of his jealous wife in telling the police that her husband was missing. The detectives were not particularly surprised when Nikolai Ivanovich produced the joke certificate testifying that he had spent his time at Satan's ball. Nikolai Ivanovich departed slightly from the truth, however, when he described how he had carried Margarita Nikolayevna's naked maid through the air to bathe in the

river at some unknown spot and how Margarita Nikolay-evna herself had appeared naked at the window. He thought it unnecessary to recall, for instance, that he had appeared in the bedroom carrying Margarita's abandoned slip or that he had called Natasha ' Venus.' According to him, Natasha had flown out of the window, mounted him and made him fly away from Moscow . . .

'I was forced to obey under duress,' said Nikolai Ivanovich, finishing his tale with a request not to tell a word of it to his wife, which was granted.

Nikolai Ivanovich's evidence established the fact that both Margarita Nikolayevna and her maid Natasha had vanished without trace. Steps were taken to find them.

So the investigation progressed without a moment's break until Saturday morning. Meanwhile the city was seething with the most incredible rumours, in which a tiny grain of truth was embellished with a luxuriant growth of fantasy. People were saying that after the show at the Variety all two thousand spectators had rushed out into the street as naked as the day they were born ; that the police had uncovered a magic printing-press for counterfeiting money on Sadovaya Street; that a gang had kidnapped the five leading impresarios in Moscow but that the police had found them all again, and much more that was unrepeatable.

As it grew near lunchtime a telephone bell rang in the investigators' office. It was a report from Sadovaya Street that the haunted flat was showing signs of life again. Someone inside had apparently opened the windows, sounds of piano music and singing had been heard coming from it, and a black cat had been observed sunning itself on a windowsill.

At about four o'clock on that warm afternoon a large squad of men in plain clothes climbed out of three cars that had stopped a little way short of No. 302a, Sadovaya Street. Here the large squad divided into two smaller ones, one of which entered the courtyard through the main gateway and headed straight for staircase 6, while the other opened a small door, normally locked, leading to the back staircase and both began converging on flat No.